Ebéd után leültem a számítógép elé, és egy kicsit ejtőztem a karosszékemben. Este, a Magyar Széppróza Napján az egyik írásomat fogom felolvasni a Vörösmarty Teremben. Úgy gondoltam, hogy keresek egy humorosabb szöveget. Találtam, azért a biztonság kedvéért még egyszer átfutottam, mert már egy éve nem volt a kezemben. Közben zenét hallgattam Illéséktől; a "Keresem a szót". Először csak hallgattam, másodszorra már figyeltem a szövegre is. Harmadszorra letöltöttem Bródy János dalszövegét. Többször is elolvastam, és elgondolkodtam rajta. Ez lett belőle! "Ó, én még nem tudom, hogy fogjak hozzá" Sajnos én sem, csak azt tudom, hogy íróként, tollforgatóként az ember valamennyire mégiscsak felelősséggel tartozik a leírt szavakért, mondatokért. Keresem a szót | Magyar Narancs. Évek óta gyötörnek gondolatok, amiket le kellene írnom, de nem tettem meg, mert még: "Keresem a szót, keresem a hangot" Igen, azt a szót, amit mindenki egyformán ért, és azt a hangot, amit mindenki egyformán hall – még nem találtam meg. Pedig nagy szükségünk lenne rá.
On. Előzmény: untyi (40) untyi 45 Azért, ha nem tudod, még írhatsz másról. A bolyodról, a tojások keléséről vagy hogy vöröshangya vagy-e. Előzmény: Vezírhangya (41) 43 A nép tényleg jó szó, de ha egy cikkben egyszerre van szó Spanyolország és Magyarország embereiről, akkor a "spanyol nép" (pl. katalánok, baszkok) meg a "magyar nép" kifejezés használtatik. Egy szóban hogy nevezhetjük a magyar népet? 40 Hogy hívják a magyarországi magyarokat, nemzetiségieket és etnikumot közös néven? 2005. 09 34 Már hogy a faszba ne élnének nálunk nemzetiségek (zsidók, svábok stb. ) és etnikum? Mit értetlenkedsz? Előzmény: CLASSFIGHTER (31) 33 Ehhez mit szólsz: MAGvető??? Ami azon kívűl létezik, az pedig az arató és cséplő, nemzetn és népen felüli kaszt. (Más npére-nemzetre is érvényes lehet ez a megállapítás! Keresem a szót krisz rudi. ) Előzmény: untyi (-) Vezírhangya 32 Jobbosok, meg balosok. Középút nincs! :-))) Ja, és nem keverednek, meg együttélni se nagyon szeretnek. :-) Előzmény: untyi (28) 28 Nem biztos a keveredés, lehet együttélés is.
Környei Tibor angol szakfordító vagyok. Építőmérnökként végeztem a BME-n 1977-ben. Tizenkét évig mérnökként dolgoztam, voltam építésvezető, majd műszaki fejlesztő. Felnőtt fejjel tanultam meg angolul, nyelvvizsgáztam, majd elvégeztem az ELTE posztgraduális egyéves nappali fordító- és tolmácsképzőjét. "Keresem a szót, keresem a hangot..." | reposzt.hu. A 90-es években fordítottam szépirodalmat, gazdasági szakkönyveket, majd az internet terjedésével egyre inkább az elektronikus formában érkező megrendelések vették át a fő szerepet. Mivel a számítástechnika mindig is érdekelt (matematika tagozatos gimnáziumba jártam, és már az 1960-as évek végén tanultunk programozást), amint lehetett, elkezdtem használni a számítógépet. Az internet megjelenése után nem sokkal létrejöttek a levelezőlisták, amelyek a fordítóknak is új lehetőséget kínáltak az egymással való kapcsolattartásra. 1995-ben Magyar Fordítók Elektronikus Fóruma ( MFEFO) néven létrehoztam egy szakmai levelezőlistát, amely azóta is jól működik, és büszke vagyok rá, hogy kiváló emberek virtuális társaságában lehetek nap mint nap.
Közösségi csatornáink: [M] IRC Az oldal tartalma, ahol másként nem jelezzük, Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! licenc alatt érhető el.
Az 1990-es évek közepétől először saját célra, majd shareware programként fejlesztettem egy fordítástámogató makrócsomagot, a WordFishert. Akkoriban meglehetősen népszerű lett, sokat tanultam közben. 2002-ben a Word új makrónyelvének megjelenésével abbahagytam a fejlesztését, és ingyenessé tettem. Illés együttes : Keresem a szót dalszöveg, videó - Zeneszöveg.hu. Több mint tíz évig külsősként órákat adtam egyetemek (ELTE, Corvinus) posztgraduális fordítóképzőin a számítógép és a különféle fordítástámogató programok (pl. memoQ) használatáról. A számítógéppel segített fordítás gyakorlati kérdéseivel kapcsolatos tapasztalataimat 2016 márciusában indított blogomon teszem közzé.