S bár a legtöbb csoportban elfelejtettem fényképezni, pedig nálam volt a gép, a csütörtöki manócskákat sikerült megörökíteni: Az adventi naptáras bejegyzésben már említettem, hogy a sok ajándék helyett mennyivel fontosabb a gyerekeknek a jelenlétünk, a törődésünk. A mézeskalács sütés igazi családi program lehet, amiben mindenki kiveszi a részét. Az illat, amely pedig a sütés közben belengi a lakást, egyértelműen megadja az ünnepváró hangulatot. Remélem, sikerült kedvet csinálnom a mézeskalács készítéséhez. Hogy egyszerűbb dolgotok legyen, a receptet itt tudjátok magatoknak letölteni, és kinyomtatni. Jó étvágyat kívánok hozzá, és sok-sok örömteli éneklést angolul! Na és persze ne felejtsétek el megosztani a receptet barátaitokkal, ismerőseitekkel! :-) +1 tipp: Nagyobb gyerekekkel nézzük meg együtt a mézeskalács emberke meséjét (The Gingerbread Man). Ugyan a gépi hang egy picit zavaró lehet, de a történetnek ez mégis egy jó, egyszerű feldolgozása, szép illusztrációkkal. A szöveg is jól látszik, úgyhogy akár fel is olvashatjuk a gyermekünknek, miután a hangszórót kikapcsoltuk.
Árakkal kapcsolatos információk: Eredeti ár: kedvezmény nélküli könyvesbolti ár Online ár: az internetes rendelésekre érvényes ár Előrendelői ár: a megjelenéshez kapcsolódó, előrendelőknek járó kedvezményes ár Ebben a gyönyörű kötetben tizennyolc klasszikus mesét gyűjtöttünk össze az eredeti források felhasználásával, többek közt Hans Christian Andersen, Charles Perrault és a Grimm testvérek meséit. A rövid történetek kiválóak esti mesének a kisebb olvasók számára, de remek kikapcsolódást nyújtanak akkor is, ha kicsit szeretnénk elmenekülni a csodákkal teli fantáziavilágba. Leírás a könyvről Századok óta mesélnek tündérmesét a szülők gyermekeiknek, elmerülve a képzelet birodalmában, kitárva a csodák és a titkok kapuját. A lefekvés előtti mesemondás remek módja annak, hogy lángra lobbantsuk gyermekünk szívében a mesék iránti rajongást, s összekapcsolódjunk a múlttal: mindazokkal az emberekkel, akik az előző századokban ugyanezeken a történeteken nőttek fel. A kötetben olvasható mesék: - A három kismalac - Dick Whittington és a macskája - Aranyfürtöcske és a három medve - A rendíthetetlen ólomkatona - Koppciherci - A farkas és a hét kecskegida - A vörös tyúkocska - Borsószem hercegkisasszony - A mézeskalács emberke - Piroska és a farkas - A három kívánság - Az aranyhajú lány - A kis gyufaárus lány - A suszter manói - Pöttöm Panna - A pásztorlány meg a kéményseprő - A vadhattyúk - A három szilaj kecskebak Adatok Eredeti megnevezés: My Treasury of Traditional Five-Minute Tales Kötésmód: cérnafűzött kötött Méret [mm]: 225 x 287 x 21
Szerintem Szamáron kívül a legkirályabb karakter az ominózus animációs filmben a kis mézeskalács emberke, Mézi. 2 éve sikerült egy Csubakka-tortát készítenem, tavaly mézeskalács panelházat, idén pedig ő került a kezeim alá, és szerintem tök cuki lett. :) A tésztához a mézet, a vajat, a narancshéjat, a fűszereket és a cukrot összemelegítjük, hogy az utóbbi felolvadjon. Amikor homogén az alap, hozzáadjuk a tojásokat, végül az egészet összedolgozzuk a szódabikarbónával és a sütőporral elkevert liszttel. A tésztát fóliába csomagoljuk, és 2-3 órára (vagy egész éjszakára) a hűtőbe tesszük. Mézi Lisztezett felületen kb. 5 mm vastagra nyújtjuk a tésztát, és kivágunk belőle egy mézeskalácsemberke-formát. Áthúzzuk egy sütőpapírral bélelt tepsire, majd 190 fokra előmelegített sütőben kb. 15 perc alatt megsütjük. A maradék tésztából tetszőleges mintákat szúrhatunk ki. Mikor kihűlt Mézi, a cukormázhoz magas fokozaton elkezdjük felverni a fehérjét, hozzáadagoljuk a porcukrot, belerakjuk a citromlevet, és mikor stabilabb, hófehér cukormázat kapunk, nyomózsákba töltjük.
Akciós ár: a vásárláskor fizetendő akciós ár Online ár: az internetes rendelésekre érvényes nem akciós ár Eredeti ár: kedvezmény nélküli könyvesbolti ár Bevezető ár: az első megjelenéshez kapcsolódó kedvezményes ár Korábbi ár: az akciót megelőző 30 nap legalacsonyabb akciós ára
Mi visszamegyünk a mézeskalács faluba, ahol születtünk. Az árus azt mondta kirakat-dísznek kellünk, de mi egy házat szeretnénk. Otthont. Világgá megyünk és megkeressük az otthonunkat! – kiabálták. A kis dühös, fáradt mézeskalács figurák kérdően néztek rám. Segítesz nekünk? Amikor kiurgottunk a bódéból nem tudtunk, hogy merre menjünk. Már két napja bolyongunk itt. Egyiküknek az útszéli latyakban le is ázott a cukor a lábáról. Nézd! Megsajnáltam őket. Így történt, hogy szalagok helyett négy mézeskalács figurával tértem haza a vásárból. Otthon gyorsan munkához láttam. Mézet olvasztottam, lisztet szitáltam, kevertem és kavartam. A mézeskalácsok a konyhapulton lógatták a lábukat, és egyfolytában csevegtek. A te BMI-d: Alultápláltságot jelent. Mindenképp fordulj orvoshoz, hogy feltárd az okokat! A testsúlyod ideális, törekedj a mostani alkatod megőrzésére. Fokozottan vagy kitéve az infarktusnak és más betegségeknek. Csökkentened kell a testsúlyodat! Veszélyeztetett kategóriába tartozol, mielőbb fogyókúrába kell kezdened!
C. Lewis gyönyörű meséje, a Narnia Krónikái - az oroszlán, a boszorkány és a különös ruhásszekrény (cím az első magyar fordítás szerint - K. Nagy Erzsébeté az érdem) vérbeli "elragattatás-történet". Ez a motívum Lewis Caroll Alízában jelenik meg először, a világból egy másikba nyíló átjáró toposzát teremti meg, szimbolikus utazásra hívja egyértelműen nem csak gyermek olvasóit. Narnia krónikái az oroszlán a boszorkány és a ruhásszekrény videa. Az Alíz alapötlete az egész angolszász világra meghatározó (pl. : Sir James Matthews Barrie - Pán Péter), de néhol különös, sötét tónusa, bizarr álomszerűsége is példaértékűen szolgál az utókor mesemondói számára. Ennek felhasználásával faragott szimbolikus underground mesét Clive Barker Az öröklét tolvajából, de C. Lewis Narniájában is ezt a toposzt színezi ki határtalan fantáziával. Az alíz-íz a Narnia könyvben mind a megközelítésben, mind a nyelvezetben (eredeti angol előnyben), mind pedig a keretes felépítésen (való világ - mese világban lélekedző próbatételek - megújulva visszatérés) egyértelműen megmutatkozik.
Miután sikerül átélni a második szívinfarktust (fut a kiírás, rendezte: Andrew Adamson; Honnan is ismerjük egymást? ja megvan: Shrek; atyám-gatyám, az ott akkor biztos oké, de ezt itt ugye most nem úgy? ), a film biztatóan is kezdődik, kis Lucy szerepében elbűvölő elsőszerepes leányka, kastély rendben, pluszpont a castingosnak Jim Broadbentért a professzor-szerepben. Narnia tájai lélegzetelállítóak, nagyjából minden oké, a testvérek közti konfliktuscsírák elültetése korrektül kipipálva. A vakolat azonban nagyon hamar elkezd hullani, a filmvarázslatra vágyók szemét nem lehet pöpec technikai kivitelezéssel kiszúrni. Narnia krónikái. Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrén. Lehet, hogy csak a magyar hang, de a Tumnus-faun dolog átélhetősége már nem stimmel, a fontos és ütős párbeszédek elmaszatolva, feleslegesen túl gyerekes hangvétellel jelennek meg, az egész varázsszőnyeg valahogy az istennek nem akar a levegőbe emelkedni. Aztán megjelenik hódpapa is az ő fenemód mulatságosnak gondolt tájszólásával, a Shrek-szag megcsapja az ember orrát, ugyan csak néha, de ez pont bőven elég hogy kizökkentsen.
Fantasy vagy mesefilm. Az alkotóknak sikerült egy olyan pontra alakítani a filmet, mikor már nem mondható el az alkotásról, hogy fantasy kategóriába tartozik, de még nem éri el a mesefilmek egyszerüségét. Így aztán ismét egy kicsit kérdéses, hogy kinek is készült a film. Hiszen gyerekeknek egy kicsit talán túl durva, viszont felnőtteknek már túl meseszerű. Ezek ellenére a film minden képen sikerre van jelölve, hiszen mondanivalója és látványvilága magával ragadja az embert. /> A film végén minimális keserű szájízzel álltam, de tudtam megért leülni kétórása és betekinteni Narnia világába. Szerény személyen igencsak várta azt a napot mikor végre lehetőségem nyílt megnézni a filmet. És talán mert nem volt olyan nagy beharangozása a filmnek, csak abban reménykedhettem, lesz annyira jó amennyit elvárhatunk egy ilyen alkotástól. Mostanában sajnos nagyon sokszor elkövetik a forgalmazók azt a hibát - lehet hogy csak az én meglátásom szerint -, hogy jóval nagyobb dobot használnak egy film beharangozásához mint amilyen volumenű maga a film.