Babits Mihály: A lírikus epilógja (elemzés) – Jegyzetek Babits mihály első enekia Babits Mihály Emlékház - Szekszárd Babits mihály első eneko Magyarul Babits Mihály: Ősz és tavasz között Elzengett az őszi boros ének. Megfülledt már hűse a pincének. Szél s víz csap a csupasz szőlőtőre. Lúdbőrzik az agyagos domb bőre, elomlik és puha sárrá rothad, mint mezítlen teste egy halottnak. Este van már, sietnek az esték álnokul mint a tolvaj öregség mely lábhegyen közeledik, halkan, míg egyszercsak ugrik egyet, s itt van! Nem tudjuk már magunkat megcsalni: óh jaj, meg kell halni, meg kell halni! Leesett a hó a silány földre, talán csak hogy csúfságát befödje. Most oly fehér mint szobánkban este fekhelyünk, ha készen vár megvetve, puha dunnánk, makulátlan párnánk: s mintha a saját ágyunkon járnánk, mint a pajkos gyerekek, ha még nem akaródzik lefeküdni szépen, sétálnak az ágy tetején, ringva, mig jó anyjuk egyszer meg nem unja s rájuk nem zeng: "Paplan alá! Hajjcsi! " Óh jaj, meg kell halni, meg kell halni!
Kézikönyvtár Nyugat 1908-1941 1917 1917. 1. szám Babits Mihály: A purgatórium első éneke Teljes szövegű keresés A Purgatórium szigete (ahova a Dante a föld alól kiért) e Föld túlsó oldalán terül el; új csillagképek láthatók onnan, ember még nem látta ezeket, csak Ádám és Éva a paradicsomban (mert a földi paradicsom a Purgatórium-hegy fennsíkján virul). A Purgatórium őre az Uticai Cato, kit pogány létére az Úr, mikor leszállt a Pokolba, erényeiért felhozott ide magával, a Pokol Tornácából, hol addig nejével Marciával együtt lakott (L. Pokol. IV. 128. ). Cato Uticában a szabadságért ölte meg magát s Dante különös tiszteletének tárgya volt. A Purgatóriumot körülvevő tengerre halandók közül csak Odysseus bátorkodott hajózni: és ő nem tért vissza. (L. XXVI. ) A sás az alázatosság öve. (A fordításról a philológus-bírálók kedvéért annyit jegyzek meg, hogy a 9. sorban alquanto -t nem azért fordítottam e szóval: valahára, mintha alquandó helyett félreérteném: hanem mert így sokkal szebb – s fordításomat néhány szöveg támogatja is
Isteni színjáték. Purgatórium. Első ének. (Hungarian) Első ének Az óceán szigete Immáron jobb vizek fölé evezni emel vitorlát elmém kis hajója, s szörnyü Tengert maga mögé veszti; második Ország kerül íme szóra, ahol kitisztul az emberi szellem s méltóvá lesz, hogy legyen ég lakója. De itt a holt Poézis élni keljen, ó, szent Muzsák, mert tietek vagyok, és Kalliope valahára merjen kisérni hangján, melytől sápadott egykor a kilenc Pierída bűne, hogy nem reméltek bűnbocsánatot. A napkeleti zaffir enyhe színe, amely a tiszta lég arcán elömlött egész az ég első köréig: íme e szín most szemeimnek új öröm lett, hogy a halálos ködtől elbucsúztak, amelytől szembe-szívbe bú gyülemlett. A szép planéta, mely szeretni biztat, mosolyba vonta Keletet s homályba a Halakat, melyek mögötte úsztak. Én jobbfelé, e másik sarki tájra figyeltem: itt négy csillag fénye játszott: nem látta más még, mint Ádám s párja. Sugáruknak az ég örülni látszott. Ó, milyen özvegy Északunk vidéke, mert ehhez mérhetőt sohase látsz ott!
34. Hosszú szakálla félig őszbe telle, mint haja is már s hullt, két ágra bomló: lehullt kettős sorát nyugtatta melle. 37. És arcát ama négy szent lángból omló sugárok úgy feldiszíték sugárral hogy szembenézve naphoz lőn hasonló. 40. «Kik vagytok itt, kik szemben a vak árral futtok az örök tömlöcöt kerülvén? » - szólt, rázva haját a komoly szakállal. 43. «Ki volt lámpátok és ki volt az Ösvény, s vezére a mély éjben lábatoknak, amelytől oly sötét az örök örvény? 46. Hát a Pokol Törvényi úgy inognak? vagy változott a Végzés fönn a Mennyben, hogy barlangomhoz juttok, kárhozottak? » 94. Vezérem akkor kézenfogva engem kézzel és szóval, s jellel inte, porba hajtani térdet, arccal egyetemben. 52. És: «Nem magamtól jőttem! » - válaszolta - «Egy égi hölgy szállt kérni, hogy ne hagyjam egyedül ezt útján, a mély pokolba. 55. S mert akaratod az hogy bőven adjam elédbe, mint volt, esetünknek estét, nem lehet az enyém, hogy megtagadjam, 58. Hát halljad: ez nem látta még az Estét de oly közel volt ahhoz balgaságban, hogy perce volt csak, elkerülni vesztét.
Itt a bankok listája. Figyelem: A pénzügyi és adócsalások elkerülése végett, a német bankok kötelesek a számlatulajdonos állampolgári hovatartozási hatóságainak információkat szolgáltatni. Ez is érdekelhet: - Bankszámlanyitás Németországban Fontos azonban, hogy nyelvtudás nélkül nem kaphatunk munkát. Egyre népszerűbb a külföldi munka - itthonról - Karrier Trend. Az országnak négy hivatalos nyelve van: a német, a francia, az olasz és a rétoromán. Az irodalmi némettel viszont nem sokra megyünk, a svájci dialektus teljesen más, mint amit az iskolában tanulunk. Egyébként az alpesi országban igen kevesen vannak, akik 3000 svájci franknál kevesebbet keresnek teljes munkaidőben. Államilag meghatározott minimálbér ugyan nincs (Jura kanton volt az egyetlen, ahol szerepelt az alkotmányban minimálbérre vonatkozó passzus, de a végrehajtáshoz szükséges törvény még nem született meg). Népszavazást szervez az egyik svájci szakszervezet arról, hogy 22 frank (5280 forint) órabérben állapítsák meg országosan a minimálbért. Ez azt jelentené, hogy egymillió forintnál is magasabb lenne az országban a kötelező legkisebb munkabér egy hónapban.
Ahogy az várható volt, Németországban is nőtt a munkanélküliségi ráta a koronavírus miatt. A adatai szerint 2020 áprilisában ez a mutató 5, 8%-ra, mintegy 0, 7%-al (+300. 000 fő, összesen 2. 644. 000) emelkedett márciushoz képest. A kormány ezt a Kurzarbeit feltételeinek enyhítésével és annak gyakoribb alkalmazásával igyekszik enyhíteni, ami meg is mutatkozik a ráta növekedésén. 2020 márciusi statisztikák szerint a 27 EU-tagállam (a kilépő Nagy-Britanniát már nem számítva) munkanélküliségi rátája együttesen 6, 6%, míg az Eurózóna tagországainál ez 7, 4%. Fontos kiemelni: ezen számok a regisztrált álláskeresők számán alapulnak. Németország alapító tagállamként és legnagyobb nettó befizetőként tevékenyen hozzájárul a számok alacsonyabban tartásához. A legmagasabb rátával Görögország (16, 4%) és a koronavírus által fokozottan veszélyeztetett Spanyolország (14, 5%) rendelkezik. Őket követi az járvány európai epicentruma, Olaszország 8, 4%-al, illetve ugyanezen értékkel Franciaország. A legalacsonyabb mutatóval (2%) Csehország rendelkezik.