Az átvevőhelyek korlátozott kapacitása miatt csak kisebb csomagot tudunk oda küldeni – a megrendelés végén, a Szállítási oldalon tájékoztatunk, hogy feladható-e így a megrendelt csomag. Szintén a Szállítási oldalon tudod kiválasztani az átvételi pontot, amelynek során pontos címet, nyitva tartást is találsz.
Összehasonlítás Kiszállítás: Készleten Online ár Cikkszám: 164647 (4"x5, 5") digitalizáló tábla, vezetéknélküli egérrel és tollal, USB Cikkszám: 239319 Kijelző felbontás: 1920x1080 Cikkszám: 342447 Kijelző felbontás: 3840x2160, Kijelző fényerő: 350 cd/m2 Rendelésre Cikkszám: 342448 Kijelző felbontás: 3840x2160, Kijelző fényerő: 400 cd/m2 Cikkszám: 342449 Keresés a listában Márka Ár (tól-ig) - Ajánlatok Gar. idő (min) Kijelző képarány Tábla érzékenység (min) Toll nyomásérzékenység (min) Energia osztály 2021. Multimédia » Digitális rajztábla - Árlista - BOVITO Computers. Érintőtechnológia Formátum Alap szín Szélesség (max. ) (tól-ig) Magasság (max. ) (tól-ig) Mélység (max. ) (tól-ig) Nettó súly (tól-ig) Panel típus Kijelző felbontás Kijelző fényerő Kijelző kontraszt Kijelző betekintési szög Kijelző válaszidő HDMI be (min) RJ45 USB 2. 0 be (min) Touch kimenet WiFi Üzemi fogyasztás Üzemi hőmérséklet Hangszóró Tartó tálca
Ki tudja, egyszer még művész lesz belőle! Fodor Benedek – Budapest Lányomnak vásároltam a rajztáblából, ugyanis grafikusnak készül. Jól döntöttem, azóta szinte ki se lehet venni a kezéből a táblácskát. Már én is kipróbáltam, nem hittem volna, hogy ilyen remekül lehet rá írni, rajzolgatni. Rajztábla - árak, akciók, vásárlás olcsón - Vatera.hu. Juhász Tamásné – Mátészalka Hallom, hogy várható a papír árának emelkedése, így ilyen új megoldásokra is szükség lehet. Ennyi pénzért szinte ajándék volt! Remekül érzékeli a tollat, még a finomabb nyomásokra is precízen reagál. A törlés gombbal szinte azonnal kitisztul a tábla, nem kell sokat várni. Őze Nikoletta – Balatonszemes
Egy igazi, vérbő komédia a javából, Shakespeare mester tollából, amely már 400 éve a színpadok legnépszerűbb darabjai közé tartozik. Illetve… nem is pontosan, hiszen az Erzsébet-korból két vígjátékot is ismerünk hasonló ("A makrancos hölgy", illetve "Egy makrancos hölgy") címmel. Az egyiket feltehetően Shakespeare írta, a másikat valószínűleg játszotta, de hogy melyik volt előbb, talán már sosem tudjuk meg. A maga korában Shakespeare szövege még a "hárpia megzabolázásáról" szólt, ám ez az előadás mélyebbre és – megőrizve Shakespeare humorát, túllép a nő leigázásának és a férfi felsőbbrendűségének képletén. Arra mutat rá, hogy milyen közegben él Katalin, akire azt mondják: "komisz". A makrancos hölgy videa. Milyen választása lehet, hogy ne maradjon alul férfi és nő "örök párharcában"? Mit bír ki a szerelem? – Ezt meséli el a commedia dell'arte alapokra épülő, ugyanakkor drámai mélységeket és lírai magasságokat is bejáró történet.
szolga | Szívós Győző | Hüse Csaba Özvegy | Mérai Katalin Apród | Magyar Éva Holla | Terescsik Eszter I. boszorkány | Mérai Katalin II. boszorkány | Magyar Éva III. boszorkány | Terescsik Eszter Szerző | William Shakespeare Fordítotó | Nádasdi Ádám Rendező | Puskás Tamás Színlap Díszlettervező | Puskás Tamás Jelmeztervező | Rátkai Erzsébet Rendezőasszisztens | Széplaky Petra
- Azért, mert ez a történet nagyszerű lehetőséget nyújt a benne fellépő minden színésznek arra, hogy komédiázó képességeit kibontakoztathassa. A két főszereplőnek természetesen igazán jelentős és emlékezetes alakításokra ad alkalmat, de a többi figura megtestesítői is kitombolhatják magukat ezt a harsány, a szó szoros értelmében víg játékot előadva. A reneszánsz kor határtalan, minden gátlás nélküli életszeretete és szellemessége is vonzott a darabban. Szereplői közt felbukkan számos úr és szolga, akik mindannyian leleményes, nagyszájú, határozott emberek, csak úgy repkednek köztük a csattanós riposztok. Sajnos a történetmesélésben akadnak hézagok, ami néhol lassít a tempón. - Ez indította rendező urat arra, hogy átdolgozza Shakespeare vígjátékát? Makrancos hölgy | MédiaKlikk. - Jékely Zoltán fordítása szép, pontos, dallamos, de mivel Shakespeare életművének egy korai darabjáról van szó, előfordulnak benne dramaturgiai hiányosságok. Szerettem volna ezeket úgy áthidalni, hogy a néző első hallásra is megértse a történéseket, meg tudja jegyezni a szereplőket, értelmezhesse a motivációikat és így képes legyen élvezni a fordulatos cselekményt.