Hogy vagy ma németül Filmek németül magyar felirattal Örülök hogy jól vagy németül Figyelt kérdés én ezeket szoktam használni h: wie geht es dir? alles klar? was geht ab?.. de ezen kívül vki ismer még vmit?? 1/12 anonim válasza: 2010. okt. 21. 21:57 Hasznos számodra ez a válasz? 2/12 anonim válasza: 2010. 21:57 Hasznos számodra ez a válasz? 3/12 anonim válasza: Ezek közül nem mind jó: "wie geht es dir? alles klar? was geht ab? ". A "wie gehts dir (besser wie gehts) jó, az "alles klar" annyit jelent, hogy világos? érthetö? - tehát nem az, amit gondoltál, a "was gehts ab"-ot nem tudom, honnan szedted, de az "abgeht"-et arra használják, hogy elment (szex közben), tehát ez kimondottan furcsán hat. Használatos még a "was ist los" - de az sokszor udvariatlannak hat, kb a "mi van"-nak felel meg. 2010. Hogy vagy németül és válasz. 22:13 Hasznos számodra ez a válasz? 4/12 A kérdező kommentje: köszönöm a válaszokat! egyébként utolsó: az alles klar-t használják, legalábbis svájcban.. annyit jelent h: minden rendben? a was geht ab-ot meg megint maga egy svájci kérdezte tőlem.. tehát ez is biztos létezik, nem én találtam ki!
Összesen 12 jelentés felelt meg a keresésnek. hogy vagy? Így tanuld meg könnyen a német számokat!. németül Kifejezés • wie geht's dir, wie geht es dir? hogy jelentése kifejezésekben hogy (osztr) umso anélkül, hogy megérdemelné unverdientermaßen úgy méretezni, hogy beleillik einpassen úgy odatenni, hogy kéznél legyen zurechtlegen volt annyi lélekjelenléte, hogy... geistesgegenwärtig hogy az embernek égnek áll, mered a haja daß einem die Haare hochstehen úgy felbosszantottam, hogy elkáromkodta abärgern rámutatott, hogy hinweisend bánt engem, hogy er härmt mich, daß nem tehet róla, arról, hogy er kann nichts dafür, daß
Ez így mindkettő mehet! Szerintem is es gibt, de ez "hoch Deutsch", simán lehet, hogy egyes tájszólásban máshogy mondják (ahogy az a német barátnő mondta). Ahogy az angolok sem használják a tizensok féle igeidőt:D Jó ég, ne kavard már össze szegényt! Hogy jönnek ide most a nemek?? Itt arról van szó, hogy valaminek a létéről/nemlétéről v tulajdonságáról, helyéről stb beszélünk... Nemek max. úgy jöhetnek képbe h hímnemnél figyelni kell mert tárgyesetet vonz az es gibt... Ősrégi emlékeim szerint, mindig attól függ, hogy maga a szó, mint tisch, himnem, nőnem, vagy semlegesnem, mert ez határozza meg a gibt, vagy a sein szó használatát. Ha jól emlékszem, az asztal der tisch, amihez a sein használható. Talán. Így beszélj az érzéseidről németül 1. Nem tudom angolul tudsz-e, de ugyan az a különbség, mintha is there - is it között kellene választanod:) Es gibt mert ha sein-nal kérdezel akkor a kérdés sem igazán azt jelenti én is az es gib-t et mondanám helyesnek igen szabály szerint ez az es gibt-es szerkezet legalábbis azt szont a német btom egyböl a másikat azt nem ßertem h miért.. Nèmet nyelvvizsgai emèkem szerint az "es gibt" szerkezet a helyesebb.
Erről már írtam a tanulási stratégiák című cikkemben is. Készítsd el őket magadnak. Tűzvédelmi műszaki irányelvek Roller 100kg felett
Rengeteg ilyen melléknév van, így ma csak az A-betűsökből adok Neked egy kis ízelítőt és megmutatom azt is, hogy milyen tanulási stratégiával tudod őket a leghatékonyabban és a leggyorsabban megtanulni! Érzések, (lelki)állapotok németül A-val Variációk a " gut " -ra, tehát valamilyen pozitív lelkiállapot, érzelem: Wie geht's dir denn heute? Du vs dir a " hogy vagy? " | Tiantan. Ich bin … angeregt – fel van villanyozva, inspirált, motivált aufgedreht – felfokozott, felpörgött aufgeregt – izgatott ausgeglichen – kiegyensúlyozott ausgelassen – vidám ausgeruht – kipihent Variációk " schlecht " -re, negatív érzelmek, lelkiállapotok angespannt – feszült ängstlich – aggódó, aggályos, aggodalmas antriebslos – motiválatlan, alulmotivált ärgerlich – mérges, bosszús aufgebracht – ingerült, fel van háborodva ausgelaugt – kimerült Hogyan tanuld hatékonyan a mellékneveket?! Érzéseket, mellékneveket is – úgy mint általában a szavakat – nagyon jól lehet tanulókártyákkal tanulni. Erről már írtam a tanulási stratégiák című cikkemben is. Készítsd el őket magadnak.