Minden bizonnyal a Nílus-deltában előkerült rosette-i tábla is így érkezett Alsó-Egyiptomba, a szállítás azonban komoly károkat okozott a vésett feliratban. A hieroglif szöveg jelentős része elpusztult, a démotikus és a görög szakasz viszont szerencsésen átvészelte az évszázadokat, míg Pierre-Francois Bouchard, a Nílus völgyében állomásozó francia erők egyik mérnöke a rashidi erődítési
A rosette-i kő – melynek jelzője a Rashid városnév francia alakjából ered – az elmúlt két évszázad során valóságos fogalommá vált a tudományos zsargonban, ám a lelet a maga nemében egyáltalán nem számít egyedülállónak. A kutatások jelen állása szerint biztosan állíthatjuk, hogy a Ptolemaidák korában bevett szokás volt, hogy a fáraók rendeleteit görög és egyiptomi nyelven is közzétették a sztéléken, sőt, azokat a klasszikus hieroglif és a hétköznapok során használt démotikus írásjegyekkel is felvésték. A rosette-i kőtáblán – az idézetben foglaltakkal ellentétben – például egy V. Ptolemaiosz nevében kiadott rendeletet olvashattak az alattvalók, mely abból az alkalomból született, hogy a gyermek fáraó támogatói sikeresen levertek egy felső-egyiptomi felkelést. Több mint valószínű, hogy ebből a sztéléből több példány is készült, ám a 4. Rosette kő megfejtése. század végétől fogva, a kereszténység, majd az iszlám térhódítása nyomán az ősi szentélyekből – sőt, adott esetben akár a piramisokból is – egyszerű építőkövek lettek.
In some cases, as with the Rosetta Stone and the Behistun Inscription, the decipherers of the languages have been given considerable insight into a previously unknown language by parallel presentations of that language alongside another known language. A rosette - i kő segítségével sikerült megfejteni a hieroglifák titkát. Hozzáadás a kedvencekhez The Rosetta Stone helped to solve the mystery of hieroglyphics. 1799. július 15. | A rosette-i kő megtalálása. Add to favorites ParaCrawl Corpus Rosette - i kő A rosette - i kő segítségével sikerült megfejteni a hieroglifák titkát. Rosetta Stone The Rosetta Stone helped to solve the mystery of hieroglyphics. Joggal nevezték az ókori Egyiptomot a "Nílus ajándékának", hiszen a folyó jelentette a... Hozzáadás a kedvencekhez Rosette - i kő Ancient Egypt was called the 'gift of the Nile', since the river played an important role in the... Add to favorites A leszállóegység a nevét a Nílus Philae nevű szigetéről kapta, ahol egy obeliszket találtak, melyet a Rosette - i kővel együtt az egyiptomi hieroglifák megfejtéséhez használtak.
238-ban kibocsátott ún. Kanópuszi dekrétum). Ezek a rendeletek többnyire az uralkodó pár tiszteletét, a hivatalos kultuszok szabályozását rögzítették az egyiptomi templomokban. A többnyelvű megjelenést a korabeli politikai berendezkedés magyarázza. A királyi udvar és a felső adminisztráció nyelve a görög volt, a démotikus a kortárs egyiptomi nyelvhasználatot tükrözi, míg a hieroglif szöveg a több évezredes tradícióval köti össze a határozatot. Új helyen a rosette-i kő » Múlt-kor történelmi magazin » Hírek. A mindenkori egyiptomi király legitimációja alapvetően az istenekhez és a királyi ősökhöz való viszonyában nyilvánult meg, így az idegen származású Ptolemaiosz-uralkodóknak érdekében állt a helyi vallási rendszer fenntartása, a helyi tradíciók és kultuszok ápolása, a papság támogatása. Más jellegű, például adózást szabályozó rendeletek is születtek két nyelven, de azokat jellemzően csak démotikus és görög írással rögzítették. A Rosette-i kő szövegének vizsgálata azt mutatja, hogy a rendelet szövegét először démotikus nyelven fogalmazták meg, amely a másik két változat alapjául szolgált.
Rosette-i kő Forrás: Juan Naharro Gimenez/Getty Images A három különböző írásmódot tartalmazó gránit tömbre 1799. július 15-én leltek rá. A kő neve Rashid településből ered, amelyet angolul Rosettának, franciául pedig Rosette-nek neveznek. A város a Nílus partján található, nem messze a Földközi-tengeri torkolatától. A 18. század utolsó éveiben a franciák egy pár évig állomásoztak itt. Napóleon azzal szándékkal foglalta el Egyiptomot, hogy a tenger keleti medencéjének uralmával megállítsa az angolok terjeszkedését, és ezzel is szeretett volna zavart okozni az indiai gyarmatukkal való kapcsolattartásban. A francia hadsereg tehát a város széli St. Rosette i kő ve. Julien erőd megerősítésébe kezdett. Ekkor akadt rá, a régi falba beépített, kőre Pierre-François Bouchard mérnök, a francia hadsereg tisztje. Az írásos gránit tömb időszámításunk előtti 2. századból, egy templomból származhatott, annak sztéléje, más néven kőtáblája lehetett, amelyet később az erőd építésekor újrahasznosítottak. Eredeti funkciója pedig a királyi dekrétum írásos kinyilvánítása.
Ptolemaiosz nevének írásmódja már korábbi írásokban is megtalálható volt, így sikerült beazonosítania. Tőle függetlenül 1821-22-ben a francia Jean-François Champollion is elkezdett dolgozni a hieroglifák megfejtésén. Azt feltételezte, hogy a három írás ugyanazt jelenti, amely tovább segített a szöveg dekódolásában. A Rosette-i kő megtalálása | National Geographic. Szintén sikerült fellelnie a szövegben Kleopátra és Ré nevét. Champollion segítségére volt, hogy több ősi keleti nyelv mellett a koptot is ismerte, tanulmányozta. Úgy ahogy a hieroglif és démotikus írás elfelejtődött az évezredek során, ma már ez is csak a kopt ortodox egyház liturgiájának szövegeiben létezik, de őrzi az ősi egyiptomi nyelv egyes elemeit. Francia-angol csatározás több színtéren A francia-angol csatározás tehát nemcsak a politikai és hadi színtereken zajlott, hanem folytatódtak tudományos területen is. Nem véletlenül vitt Napóleon hadseregében tudósokat, mérnököket, régészeket Egyiptomba. De miután 1802-ben az angolok legyőzték őt, a helyszínen mindenki magának akarta a régészeti kincseket, így a franciák ragaszkodtak volna az általuk fellelt ókori leletekhez.
Videóátirat A British Museumban vagyunk, és éppen az egyik legfontosabb tárgyat nézzük a gyűjteményben, a rosette-i követ. Üvegtárolóban van, körülötte emberek, akik fényképezik. Az emberek imádják. Valóban. És az ajándékboltban vele kapcsolatos ajándéktárgyak vannak. Megveheted a saját kis rosette-i kövedet. Pontosan! Vehetsz rosette-i kő plakátokat. Bögrén. Azt hiszem, még rosette-i köves lábtörlőt is kaphatsz. Igen. De történelmileg a kő hihetetlenül fontos. Először tette lehetővé, hogy megérthessük, elolvashassuk, lefordíthassuk a hieroglifákat. A hieroglifák voltak az ősi egyiptomiak írott nyelve. És a 19. század közepéig nem is tudtuk, mit jelentenek. A nyelv maga képírás. És pontosan ez okozta az egyik nagy zűrzavart, mert a korai régészek és nyelvészek úgy vélték, hogy a képek, amelyeket látnak – különböző madarakat és kígyókat és más formákat lehet felismerni, és ezek valamilyen konkrét dologra utaltak. Rosette i kő watch. Így van. Tehát ha láttál egy madarat, az valamiképpen egy madarat jelentett.