Az elmúlt hetekben 24 kiadó vette meg Gárdos Péter Hajnali láz című kötetének fordítási jogát. Az idei Londoni Könyvvásáron a Publishers Weekly és a Booktrade a dokumentumregényt a legfontosabb könyvnek választotta. Nemsokára elkészül a filmváltozat is és szeptemberben jelenik meg a könyv új kiadása. Gárdos Péter főiskola docens, filmrendező, író, a BKF tanára. A kötet először 2010-ben jelent meg, a Gárdos Péter mesélt korábban annak regényes előtörténetéről. A kötet kiugró nemzetközi sikerét jól példázza, hogy az kiadók százainak az érdeklődését keltette fel Londonban, és szinte napokon belül valamennyi fontos könyvpiacról több ajánlat is érkezett egy időben. A kiemeltnek számító angol, német, francia, olasz, spanyol, német nyelvterületeken 8-10 jelentős kiadó versenyzett heteken át azért, hogy megszerezzék a könyv kiadásának jogát, amely a legtöbb országban több körön át tartó aukciók után kelt el olyan összegekért, amilyeneket magyar szerző művéért még nem fizettek. Fotó: Stiller Ákos A hosszan tartó aukciókat követően a Hajnali láz szinte valamennyi külföldi kiadója jelentősnek mondható promóciós vállalásokat tett, és olyan mértékű előlegeket fizetett, amilyet a világ legnagyobb könyvsikereiért szoktak.
Ajánlja ismerőseinek is! Egy levélköteg 60 éven át várta, hogy a szekrény mélyéről előkerülve megmutassa, mit jelent az újrakezdés, a kitartás, az élni akarás és a határtalan szerelem. "Szüleim, Miklós és Lili hat hónapon át, 1945 szeptemberétől 1946 februárjáig leveleztek, mielőtt Stickholmban összeházasodtak volna. A levelek létezéséről ötven évig nem tudtam. Azután Apám halála után Anyám, szinte mellékesen, két formás levélköteget nyújtott át, búzakék és skarlátszínű selyemszalaggal összekötve. A történettel hosszú ideig képtelen voltam foglalkozni - aztán tíz évvel később megírtam a regény első változatát, s ezzel párhuzamosan elkészült a film forgatókönyve is. Abban a kivételes szerencsében részesültem, hogy írhattam is, rendezhettem is szüleim szerelmének történetét. " Gárdos Péter Svédország, 1945. A huszonöt éves Miklós Bergen-Belsen koncentrációs táborából a svédországi Gotland szigetére szállítják. Aztán a rehabilitációs kórházban ismét halálra ítélik: svéd orvosa hat hónapot ad neki.
De Miklós hadat üzen a sorsnak, és levelet ír száztizenhét szintén Svédországban ápolt magyar lánynak azzal a céllal, hogy egyiküket feleségül veszi. Hamarosan rátalál az igazira: mint aki megtáltosodott, úgy ragadja magával a tizenkilenc éves Lilit bűbájos soraival, lehengerlő stílusával. A Hajnali láz az élet szerelmes regénye, amelyet magyarországi megjelenése után a világ legfontosabb könyvkiadói is felfedeztek. A Publishers Weekly és a Booktrade a 2015-ös Londoni Könyvvásár legfontosabb könyvének tartotta, a világ vezető kiadói versengtek érte. Az elmúlt években szinte valamennyi európai országban megjelent, de már Tajvanon, Brazíliában, Kínában, Izraelben és Dél-Koreában is saját nyelven olvashatják a kötetet, mely irodalmi díjakat nyert el Londonban, Párizsban és Szentpéterváron. A könyv alapján készült film a szerző rendezésében 2015 végén került a mozikba.
Ugyan puskaporszagtól mentesen, de háborús történet ez is: koncentrációs táborok emlékével és bántó kórházszaggal, de egy egészen másik nézőpontból tálalva, emberséges hozzáállással fűszerezve, reménnyel és nagy-nagy szeretettel édesítve.