Mit nevezünk birtokos esetnek Miután a magyar nyelvben nincs birtokos ige, mint például "haben" a németben, "to have" az angolban vagy "avoir" a franciában, ezért a tanulók számára a birtokos eset kifejezése kezdetben gyakran nehézséget okoz. De talán még inkább azért, mert alapjában véve itt több lehetőség áll a rendelkezésükre, mint az anyanyelvükben. Német birtokos eset ragozás angol. A magyar birtokos eset ugyanis mintegy összefoglalja a genitivum nomen -t, a genitivus casus -t és a dativus possessivus -t a nyelvtől megszokott szubjektív-objektív kettős paradigmában. Ezenfelül persze a mondanivalót, mint magyarul általában, erősen sűríteni is lehet: Az aranycipő nem a mostohatestvéreimé – gondolta Hamupipőke; ami németül így hangzik: »Der goldene Schuh gehört nicht meinen Stiefschwestern «, dachte sich Aschenputtel. Egy első megközelítés Az egész egyben Az előző példában aláhúzott rész teljes abból a szempontból, hogy a birtokos esetnek minden változata megtalálható benne. A példa lefordításakor figyelembe kell vennünk a fordított magyar logikát is: Az alkotóelemek egyenként Mindez szubjektíven A szubjektív birtok mindig egy alanyt jelöl, ami egy külső tárgyat birtokol.
A gyenge ragozás másik neve: névelőkísérő ragozás, schwache Deklination. ERŐS RAGOZÁS Akkor ragozzuk erősen a melléknevet, ha semmi nem áll a melléknév előtt, ami a főnév nemére, esetére utalna. A következő szavak után van erős ragozás: Leginkább többes számmal álló szavak: mehr, mehrere, viele, wenige, einige, einzelne, andere, etliche (Ezek közül a mehr szót egyáltalán nem ragozzuk! ) másféltől a tőszámnevek (pl. drei groß e Tische) birtokos tulajdonnevek (pl. Peters neu es Hemd) dessen, deren, dessen (akinek/aminek a…), wessen (kinek a…? ) (pl. Wessen klein er Hund ist das? ) etwas és nichts után, ha főnév nélküli puszta melléknév követi, tehát főnévként használt melléknév (pl. BIRTOKOS ESET A NÉMETBEN! - YouTube. etwas Schön es, nichts Neu es – valami szép, semmi új) a költőies használatú manch, solch, welch névmások után (ezek háromalakú determinánsként is használatosak, ebben a használatukban gyenge ragozású lesz a melléknév): Welch schönes Wetter! (Milyen szép idő! ) Példák: Ich kenne mehr gute Schüler als du. Wessen großes Haus willst du kaufen?
Megjegyzés: az oldal alján az Érdekességek cím alatt leírtak ismerete középfokú nyelvvizsgán nem követelmény – a német melléknévragozás ezek nélkül is bőven elég változatos. Az állítmányi szerepben lévő melléknevet nem kell ragozni. A jelzői melléknevet ragozzuk, attól függően, hogy mi áll a melléknév előtt. Der Tisch ist gut – A "gut" itt az állítmányhoz tartozik, ezért nem ragozzuk. Der gute Tisch – A "gut" itt jelző, ezért ragozzuk. Határozott névelő van előtte, ezért gyenge ragot kap. Ein guter Tisch – A "gut" itt is jelző, tehát ragozzuk. Határozatlan névelő áll előtte, ezért vegyes ragot kap. Guter Tisch – A "gut" itt is jelző. Semmi nem áll előtte, ezért erős ragot kap. Német melléknévragozás - Deklination der Adjektive. Jelen esetben a vegyes és erős rag megegyezik. Az a német melléknévragozás lényege, hogy megtudjuk, milyen nemű és milyen esetben áll az a főnév, amelyre a melléknév vonatkozik. Ha a névelő vagy egyéb szó a nemet és esetet már megmutatja, nincs szükség olyan melléknévragokra, melyekből a nem és az eset kiderül, így ilyenkor vagy -e, (alanyesetben egyes számban és tárgyeset nőnemben és semleges nemben) vagy -en (általában a többi esetben) ragot kap a melléknév.
Az olyan tárgyaknál, melyeknek a töve magánhangzóra végződik, egy ∅ (üres) rag jelöli az objektív birtokot a többes szám -i- jele előtt: a bál estéin "an den Abenden des Balls". Egyébként a nagybirtok elnevezés azért is jogos, mert ez a jel formailag azonos az általában -y-ként használt nemesi névképzővel*: Széchenyi "von ~", Batthyány "von ~". A 3. Német birtokos eset ragozás románul. helyen álló személyrag, amely az objektív birtok jelével ellentétben mindkét számban és mindhárom személyben felléphet, a birtokost jelöli, és ezért az indoeurópai nyelvekben a hasonló esetben használandó birtokos személyes névmásnak felel meg: a nővéreim = az én nővéreim " meine Schwestern". Ha a birtok egyes számú, akkor természetesen hiányzik a többes szám jele: A mostohaanyám gonosz hozzám – panaszkodott Hamupipőke, avagy németül: »Meine Stiefmutter ist böse zu mir«, beklagte sich Aschenputtel. Sorban egymás után Több birtokos esetén összetett birtokos esetről beszélünk. Ilyenkor a részes eset ragja a határozói összekötő elem a birtokosok sorában, és legalább a legutolsó birtokoson meg kell jelennie: Hamupipőke a nővérei anyjának az új férjének a saját lánya "Aschenputtel ist die eigene Tochter des neuen Mannes von der Mutter ihrer Schwestern".
Ehhez például a német nyelv a birtokos igét igényli a birtokolt tárggyal: Hamupipőkének van egy gonosz mostohaanyja "Aschenputtel hat eine böse Stiefmutter (Dem Aschenputtel seine Stiefmutter ist böse)". Megjegyzendő, hogy a magyarban részes esetben levő birtokos a létige határozói bővítményének számít, ezért a van, vannak 3. személyű igealakokat sosem szabad elhagyni: Az objektív birtokot legtöbbször magában használjuk, például a hintó kereke "das Rad der Kutsche", vagy mint a következő mondatban: Hamupipőke elvesztette az aranycipőjét "Aschenputtel hat ihren goldenen Schuh verloren". Az ilyen birtok azért objektív, mert tulajdonképpen nem más, mint egy tárgy, ami egy alany tulajdonában van. A birtokos alany bár általában fellelhető ugyanabban a mondatban, nem feltétlenül képezi annak a mondattani alanyát. Az objektív birtok jele az egyes szám 3. személyű személyrag (-a, -e, -ja, -je). Német birtokos eset ragozás táblázat. Nagybirtoknak itt az objektív birtok többes számát nevezzük, mint például a kocsis lovai "die Pferde des Kutschers", vagy pedig: A galambok Hamupipőke barátai "Die Tauben sind die Freunde von Aschenputtel".
BIRTOKOS ESET A NÉMETBEN! - YouTube