Tovább olvasom Briliáns barátnőm – Nápolyi regények 1. Fordította: Matolcsi Balázs Megjelenés dátuma: 2016-11-11 Terjedelem: 341 oldal Súly: 438 gramm Kötés: KEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ ISBN: 9789633552780 3 990 Ft 3 192 Ft Állandó 20% kiadói kedvezmény Nem rendelhető Lila Cerullo és Elena Greco tűz és víz. Lila fiús, robbanékony, erőszakos, parancsolásra született, Elena lágy, odaadó, szorgalmas, figyelmes és önfeláldozó. Jobban nem is különbözhetnének, sorsuk mégis egy életre összefonódik az 1950-es évek szegény, poros nápolyi udvarain. Briliáns barátnőm könyv. Hol elválaszthatatlan barátnők, hol fékezhetetlen szellemi riválisok. Nem tudnak se egymással, se egymás nélkül élni, kiegészítik, inspirálják egymást, egyikük sem lenne a másik nélkül az, aki. Egyikük úgy dönt, hogy nem tanul tovább, és tizenhat évesen férjhez megy, a másikuk a gimnáziumot és a tudást választja. Mindketten egy szegénységgel küszködő, büszke, erőszakos férfitársadalomban próbálnak a maguk módján boldogulni, előrébb jutni, a tőlük telhető legnagyobb függetlenséget kivívni.
Az új könyv kapcsán a híres Nápolyi regényekről, és magáról a titokzatos íróról beszélgettünk a szerkesztővel az Összekötve keddi műsorában. A Nápoliy regényekről és Elena és Lila barátságáról ebben a cikkben írtunk: "A könyvsorozat nagyon-nagyon leegyszerűsítve Elena Greco és Lila Cerullo barátságának története, hiszen maga a Briliáns barátnőm is úgy kezdődik, hogy a 66 éves írónőt, Elenát felhívja torinói otthonában gyerekkori barátnőjének, Lilának a fia, hogy két hete eltűnt az anyja, és azóta nem tud róla semmit. Brilliance baratnőm koenyv. Elena azt tanácsolja a fiúnak, hogy ne is keresse, azt viszont már nem köti az orrára, amit csak ő tudhat, mégpedig, hogy Lila harminc éve másra sem vágyik, minthogy köddé váljon, és nyom nélkül eltűnjön ebből a világból. Elena viszont nagyon feldühödik, és azt teszi, amit egy író ebben a helyzetben tehet: dacolva barátnője szándékával leül a számítógéphez, és elkezdi írni a közös történetüket, minden egyes részletet, ami csak megmaradt az emlékezetében. Ettől a momentumtól kezdve a Briliáns barátnőm a gyerekkor krónikájává válik (a további könyvek pedig a fiatalkort, a felnőtt- és az öregkort idézik meg), és már a kezdet kezdetén kiderül, hogy Lila és Elena kapcsolata nem egy feltétlen elfogadáson és önzetlen segítségen alapuló barátság. "
Lila Cerullo és Elena Greco tűz és víz. Lila fiús, robbanékony, erőszakos, parancsolásra született. Elena lágy, odaadó, szorgalmas, figyelmes és önfeláldozó. Jobban nem is különbözhetnének, sorsuk mégis egy életre összefonódik az 1950-es évek poros nápolyi udvarain. Hol elválaszthatatlan barátnők, hol fékezhetetlen szellemi riválisok. Nem tudnak se… Megrendelés itt! Könyvkritika: Elena Ferrante: Briliáns barátnőm (2016) - Smoking Barrels. Mennyire tetszett a cikk? Kattintson a csillagra az értékeléshez! Átlagos értékelés 0 / 5. Szavazatok száma: 0 Még nem szavaztak. Lehetsz te az első!
Elenát viszont felkarolja tanárnője és a szüleit is meggyőzi, hogy érdemes időt és verejtéket áldozni a lányba. Elena először még bukdácsol, de végül képes élni az esélyével. A tanulás miatt tehát igen hamar kettéválik a két lány élete, ők azonban ösztönösen kitartanak egymás mellett, folyamatosan visszatérnek egymáshoz, segítik egymást. Az elején még Lila verseng Elenával: ha ő görögöt tanul az iskolában, akkor a suszter lánya is kikölcsönöz egy görög nyelvkönyvet a könyvtárból, de keserűség így sem mérgezi meg hosszú távon a kapcsolatukat. Zseniálisnak tartom ezt a szálat, mert végső soron Elena valóban kiváló tanuló és tehetség lesz, akit agyondicsérnek a leginkább fiúkkal teli gimnáziumban, azonban először a Lilával való versengés, majd az ő segítése miatt fog önálló tehetséggé fejlődni. A regény másik nagy kérdése mi más lenne mint a fiúk és a szerelem. Hiszen kamaszlányokról van szó. A romantika azonban egyik lányban sincs túlidealizálva, mint napjaink romantikus regényeiben. Valójában elég földhözragadtak az érzések és a lehetséges jelöltek is.
Majdnem sajnáltam, amikor beléptünk a következő nagy fejezetbe (kamaszkor). Ferrante végig érdekesen ír a legprózaibb történésről is, közel kerültek hozzám a karakterek, még akkor is, ha csak pár bekezdésnyire tűntek fel. A regény voltaképpen Lila és Elena életének elválaszthatatlan összefonódásáról szól. Az iskolában Elena a szorgalmasabb, Lila viszont az okosabb. Azonban különböző okokból kifolyólag Elena tanulhat tovább, ő lép ki először a telepről, míg Lila ott ragad bármiféle fényes jövőkép nélkül. Vannak tervei és ábrándjai, de a férfiakat kellene meggyőznie igazáról egy férfiak uralta világban. Én már úgy nőttem fel, hogy a tanulás mindenkinek joga és kötelessége, de az 50-es években ez egyáltalán nem volt így, főleg a lányok számára nem. A nápolyi lakótelepen a tanulás nem érték, hanem a gazdagok kiváltsága. Fontosabb a munka és a pénz. Végtelenül szomorú az, hogy a valószínűleg magas intelligenciájú Lilában a tanárai se nagyon láttak mást, mint egy vakarcsot, aki okos ugyan, de nem érdemes vesződni vele, a szülei sem tudnák fedezni a taníttatását, hiába kapnának hozzá segítséget.
Az élő színpad varázsával sem vehetik fel a versenyt. A játék, a gondolkodás során tehát mozgósítjuk a színházi emlékeket. És persze a képzeletünket, ami nélkül a színház sem tudna hatni ránk soha. Hogy él a vers a színpadon? Várady Szabolcs költő, a két produkció verseinek válogatója a Magyartanárok Egyesülete és az Örkény Színház közösen megrendezett konferenciáján* Hogy él a vers a színpadon? Olvasás-irodalom - 2. osztály | Sulinet Tudásbázis. címmel tartott előadást. Ezt a címet vesszük kölcsön, és az ő gondolatmenetét használjuk sorvezetőnek, amikor egy-egy vershez közelítünk. Az Anyám tyúkja (1. ) és az Anyám tyúkja (2. ) két önálló színdarab, amelyeknek – ahogy Várady Szabolcs fogalmaz – a párbeszédbe elegyedő versek a szereplői. Az egy-egy láncolatra felfűződő versek egymással folytatott beszélgetését természetesen csak a színházba látogató néző tudja meghallgatni. A szemezgetéssel azonban megpróbálunk néhány versszereplőnek külön-külön is mélyen a szemébe nézni… * A konferenciáról bővebben: >>> A színház iskolája 3 A Digitális tyúk projekt stábja: Koncepció és szövegek: Hudáky Rita Videó: Szakács Eszter Pedagógus konzulens: Iványi-Szabó Rita és Kodácsi Boglárka
Petőfi Sándor: Anyám tyúkja Tanuljátok meg a verset! Rajzolj le kép alapján egy tyúkot! Keress képet a tulipános ládáról! Gyűjts képeket régi, falusi bútorokról! Készítsd el annak a háznak az alaprajzát, ahol a beszélő édesanyja él! Készítsd el a szobád alaprajzát! Rajzold le Morzsa kutyát! Milyen nevet adnál a tyúknak! Tervezz baromfiólat a tyúknak!
A mezők bármelyike illeszkedjen A mezők mind illeszkedjen Könyv Film Zene Kotta Hangoskönyv eKönyv Antikvár Játék Ajándék Akciók Újdonságok Előrendelhető Ezen kötetben Petőfi Sándor legszebb verseit (Befordultam a konyhára..., Füstbe ment terv, István öcsémhez) találjuk egy csokorban. könyvre nyomtatott ár: Könyvre nyomtatott ár, a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve). 850 Ft online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek. 722 Ft Szállítás: 2-6 munkanap Ez a termék törzsvásárlóként akár 663 Ft Személyes ajánlatunk Önnek Dalok a magasföldszintről SIMON MÁRTON 1699 Ft Micsoda gépek! Lackfi János: Apám kakasa. 2974 Ft Firka boszi - Üzenetek a suliban Inky Willis 2379 Ft Júlia Garajszki Rozika 3391 Ft A szerelem kézikönyve Cecelia Ahern 2792 Ft A hurrikán éve Denton, Lauren K. ÚJ 3909 Ft Dalia és Dália.
Petőfi 19. századi klasszikus, népnemzeti ihletettségű költői nyelvét Lackfi a 21. századi, szlenges beütésű diáknyelvre írja át, annak sajátos kifejezéseit felhasználva: "Mi a szösz? ", "kakas szaki", "megzakkant", kinyuvaszt". Ez a halmozott szövegmódosítás már-már teljesen új, önálló költeményt eredményez. Ezáltal lényegesen módosul a vers esztétikai értéke és vele egyidőben a teljes versvilág is, az eredeti, Petőfi által írt versszövegre új, aktuális jelentésréteg rakódik. Anyám tyúkja vers la. Befogadástörténetileg nézve: a szövegátírással gazdagodik a vers recepciója, a hagyományos olvasat kiegészül egyrészt Lackfi János sajátos értelmezésével, másrészt átírt, átértelmezett szövegének aktuális olvasataival. A biológus szerint... A kakas és a kandúr. Úgy hiszem, már az óvodában sincs olyan kisgyermek, aki ne ismerné a kakast, a baromfiudvar tarajos, sarkantyús, kukorékoló urát. Ám ha nagyon pontosak akarunk lenni, tudnunk kell, hogy több háziasított szárnyas hímjét is kakasnak nevezzük. Az énekben is szerepel a pulykakakas, de a gyöngytyúk, páva, fácán hímjét is kakasnak nevezzük.