Wee: ha már a témánál vagyunk, Angliában ez a szó közismert kifejezés a vizelésre, pisilésre, míg északon a skótoknál azt jelenti, kicsi, apró. Slut: az angoloknál és Amerikában közismert csúnya szó, jelentése ribanc, kurva, de a svédeknél azt jelenti, utolsó, végső. Ha tehát olyat látunk, hogy slutstation, az a hely nem vöröslámpás negyed ami kurvákkal van tele, hanem csak a metró vagy vonat végállomása. Bra: angolul a melltartót hívják így, a svédeknél azonban ez a szó azt jelenti: jó. Angol szavak amik magyarul is értelmesek netflix. Crap: angolul ürülék, szar, azonban ha romániában egy üzletben a polcon egy dobozra látjuk ráírva, nem kell hanyatt homlok menekülnünk, ugyanis hal, méghozzá ponty lesz benne, ami angolul carp. Sean Bean: ismert színész, akiről vicces internetes videó is kering, hogy majdnem minden filmjében meghal. Írországban az ő nevének jelentése szinte azonos kiejtéssel, öreg hölgyet jelent. Air: angolul azt jelenti, hogy levegő, Indonéziában azonban vizet jelent. Ez kifejezetten fura szituhoz tud vezetni, amikor nem érted miért kérnek egy pohár jó hideg levegőt.
Biztos nagy az orom! Hogy a gyermek eztet a jatek neki, unneplo alkalom kezebe venni, altal kisse tanulas celzatabol kaptal. Tehatakorla Suk! 1. A doboz tetovel bir. Ez leszedes utan szabad benyujtas a kezenk, negyszogalak ELEKTROMOS CSELLENTYUCSKE. 2. Alapos es kezbentartva alanyulva ovatosan dobos fenekerol elso jatek bekezdeset. FUGYULIM! Felszolit! Felnot nelkulem a jatek fejjesen uldaba! Angol Szavak Amik Magyarul Is Értelmesek – Angol Magyar Szavak | Nlc. 3. Mindezutan meg lehet kezdeni jatszasat a jateknak vele. 4. Fogjatok a drot alfelet a kez magsujja kozze, es job kezetek fol-le mozgat, majd onnet villany be- kapcsol, hirtelen smrigli erosen, kulonben nem jo a villany se at, se hosszu, se tyu. Figyelt kérdés Tudnátok mondani szavakat, amik magyarul és egy másik nyelven is ugyanúgy vannak? Ugyanúgy írjuk vagy/és ugyanúgy ejtjük. pl. január, február, október, november, december (szlovák) Koffer, Telefon, Album, November, Stadion, Telegramm, Diagramm, Dilemma (német) Hotel, Park, Sport, Film, Motor, Bank (angol, német) torta (olasz) Egyebek, bármilyen nyelven?
''Nem, má' ég'') - ''Stone fire? '' ''No, today sky. '' (Anyakönyvvezető. ) - Mother book driver. (Repülőgépanyahajó. ) - Flying machine mother if good. A macska is mačka. 2013. 1. 09:21 Hasznos számodra ez a válasz? 9/10 anonim válasza: Régi kérdés de most bukkantam rá. Albánul is sok szó hasonlít vagy ugyanaz pl a macska, kocka ugyanazt is jelenti persze ők máshogy írjak 2019. ápr. 14. 15:23 Hasznos számodra ez a válasz? 10/10 A kérdező kommentje: Régi kérdés, de aktuális mindig. Köszönöm az új választ! Kapcsolódó kérdések: Ajándék szavak a világtól: 50+ meglepő idegen szó, amit az angolban használnak A következő listával olyan szavakkal találkozhatsz, amire nem is számítottál, hogy idegen nyelvből ered. Próbáld ki, kérdezd meg a barátaid milyen nyelvű szavak a listán következők. Kíváncsi vagyok, milyen válaszokat kapsz majd. Angol szavak amik magyarul is értelmesek 18. Íme: Arab nyelv Admiral Az "Admiral" szó eredete أمير (ejtsd "amyr" vagy néha"emir"), ami vezetőt jelent. Alcohol Mindenki ismeri a következő szót. "Alcohol" a الكحل (alkahal) szóból ered, ami eredetileg port jelent.
to addikt DVD játékos játszik:D Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music. ja, azon én se tudok ''elsülni'':) Kidus őstag Kínai termék használati utasítása: HaszNALLAti UTmutat A jatek neve: ELEKTROMOS CSELLENTYUCSKE. Biztos nagy az orom! Hogy a gyermek eztet a jatek neki, unneplo alkalom kezebe venni, altal kisse tanulas celzatabol kaptal. Tehatakorla Suk! 1. A doboz tetovel bir. Ez leszedes utan szabad benyujtas a kezenk, negyszogalak ELEKTROMOS CSELLENTYUCSKE. 2. Alapos es kezbentartva alanyulva ovatosan dobos fenekerol elso jatek bekezdeset. FUGYULIM! Felszolit! Felnot nelkulem a jatek fejjesen uldaba! 3. Angol szavak amik magyarul is értelmesek movie. Mindezutan meg lehet kezdeni jatszasat a jateknak vele. 4. Fogjatok a drot alfelet a kez magsujja kozze, es job kezetek fol-le mozgat, majd onnet villany be- kapcsol, hirtelen smrigli erosen, kulonben nem jo a villany se at, se hosszu, se tyu.
Először olyan szavakat keresgéltem, amik angolul és németül ugyanúgy vannak. Később jött az ötlet, hogy ezt a magyarral és másik nyelvvel is meg lehetne tenni. Annyi lenne az értelme, hogy az adott idegen nyelven így már könnyebb lenne megjegyezni az adott szót. Volt pl. egy kérdés (most nem találom), ahol az oroszban és magyarban egyforma szavak felől érdeklődött valaki, az is elég érdekes volt. 4/10 A kérdező kommentje: 5/10 anonim válasza: pohár, dátum ezek szlovákul is ezt jelentik, biztos van több, csak most ennyi jutott eszembe. ja és a papír szerintem csehül is papír. 09:33 Hasznos számodra ez a válasz? Angol Szavak Amik Magyarul Is Értelmesek | Egyforma És Hasonló Szavak A Magyarban És Más Nyelvekben. 6/10 A kérdező kommentje: Felpontoztam mindenkit! Remélem, még írtok példákat! 7/10 anonim válasza: románul: pahar-pohár strand-strand, Portugalia-Portagália, piac-piata ( ejt: piaca) ceh ( ejt: cseh) -cseh, bal ( ejt: bál) -bál. stb.. van egy csomó! 2013. júl. 31. 16:14 Hasznos számodra ez a válasz? 8/10 anonim válasza: tudom nem túl szép, de szerintem jó tudni, hogy szlovákul a (piča), és a ugyanazt jelenti, mint itt.
Air: angolul azt jelenti, hogy levegő, Indonéziában azonban vizet jelent. Ez kifejezetten fura szituhoz tud vezetni, amikor nem érted miért kérnek egy pohár jó hideg levegőt. Hirdetés Navigáció ugrás Hozzászólások Bálintosz senior tag Sziasztok, ezek tetszeni fognak! (nem én találtam ki őket) - What can there (Vadkender) - Hole one a wait say? (Hol van a WC? ) - One Kate Lee bumm (Van két libám) - All cut race (Alkatrész) - Hot show race (Hátsórész) - Kitchen get neck (Kicsengetnek) - New see one up road? (Nyuszi van apród? ) - Me of us one? (Mi a puding van? ) - One hut one Kate catch came (Van hatvankét kecském) - Hut are row Zoe saw (Határozószó) - Sun cow (Szánkó) - Sir one a you come on (Szor van a lyukamon) - This no all (Disznóól) - Kate no mud touch cow one a bock Ron tool. (Két nomád tacskó van a bokron túl. ) - Beer luck! (Bírlak! ) - Soul a new! (Szól anyu! ) - Tap ate a. (Tapéta. ) - Fog peace call low. (Fogpiszkáló. ) - Tape at war you one a fun. (Tépett varjú van a fán. )