– kérdezte aztán az amerikai. – Ennyi elég ahhoz, hogy eltartsam a családomat, és adjak néhányat a barátaimnak – felelte a mexikói, miközben kirakodta a halakat egy kosárba. – De… Mivel tölti a nap további részét? A mexikói felnézett és elmosolyodott. – Sokáig alszom, halászok egy keveset, játszom a gyerekeimmel, sziesztázok a feleségemmel, Juliával, azután minden este bebandukolok a faluba, ahol bort kortyolgatok, és gitározok az amigóimmal. Sok hűhó semmiért (1993) | Filmlexikon.hu. Teljes és tevékeny életet élek, señor. Az amerikai nevetett, és kihúzta magát. – Uram, én a Harvardon diplomáztam közgazdaságtanból, és segíthetek Önnek. Több időt kellene halászattal töltenie, és a haszonból vehetne egy nagyobb hajót. A megnövekedett zsákmányból pillanatok alatt további hajókat vásárolhatna. Végül egy egész halászhajóflotta tulajdonosa lenne. Majd így folytatta: – Ahelyett, hogy egy viszonteladónak értékesítené a fogást, közvetlenül a fogyasztóknak adná el, és így előbb-utóbb megnyithatná a saját konzervgyárát. Ön ellenőrizné a terméket, a feldolgozást és a forgalmazást.
A túlélés helyett az élet megélése. Mi történik valójában, ha csak a pénz után futkosol egész életedben? Az elkönyvelt veszteség valójában így néz ki: A pároddal és a gyermekeiddel töltött minőségi idő hiánya, aminek következtében a család széthullik. Sok hűhó semmiért szereplők. Vagy erőltetve tartod fenn a látszatot, ha még nem váltál el, és nem dugtad a gyerekeidet javítóintézetbe. Még ki sem aludtad magad, máris újrakezdődik az eszeveszett körforgás a következő reggelen. Fogalmad sincs, honnan merítesz erőt, de csinálod, amíg végképp fel nem buksz. Elképesztő erőfeszítéseid jutalmaként eldöntheted, hogy új autót veszel, és aztán évekig se menj nyaralni, vagy marad a rozoga régi, ami miatt lenéznek a szomszédok, és akkor egy évben egy-két hetet nyaralással tudsz tölteni. Nyaralásod alatt a lehető legtöbb nevezetességet igyekszel végignézni, és többet kattogtatod a fényképezőgépet, mint a leglelkesebb távol-keleti turista. Végeredményben a fakultatív utakkal megdrágított és végigrohant nyaralás eredményeképpen emberi roncsként térsz vissza a munkába.
Legalább ennyire kíváncsi lennék arra is, hogy ez az örökhagyó maga alkotta-e vagy ő is örökölte a magyar nyelvet, és kitől? Úgy vélem, akkor járunk közel az igazsághoz, ha azt mondjuk, hogy a magyar nyelvet a magyar nép alkotta, amelyhez minden nemzedék hozzátett valamit. A magam részéről a neves nyelvész-költő-oktató egyetlen verslábát sem vagyok méltó megbírálni, de azért talán engedtessék meg, hogy jogászként meg tudjam ítélni, mi való törvénybe és mi nem, talán mégis jobban, mint a legcsiszoltabb, legműveltebb nyelvész, oktató, költő és hadvezér. Sok hűhó semmiért írója. Hogy csak egy példát említsek: a törvényjavaslat parlamenti vitájában több képviselő javasolta, a törvény tegye kötelezővé, hogy a reklámokat, feliratokat a magyar nyelv szabályai szerint kelljen közzétenni. Ezt magam sem támogatnám, egyszerűen azért, mert ez nem lehet törvényhozási tárgy. Ez ugyanis kettős következménnyel járna. Egyrészt a törvény tartalmát valójában a Magyar Tudományos Akadémia szabhatná meg, és bár minden tiszteletem a tudomány magas testületéé, nem gondolom, hogy át kellene vennie a törvényhozás funkcióit.
A Magyar Tudományos Akadémiának a törvény végrehajtásában való közreműködését érintő aggályokkal szemben pedig világossá kell tenni, hogy az MTA főtitkára a törvény előkészítése során messzemenően egyetértett az Akadémia közreműködői szerepével. Az Akadémia szakértőként vesz majd részt a törvény végrehajtása során azokban a hatósági eljárásokban, amikor vitás, hogy az adott idegen szó meghonosodott-e vagy sem. (... ) E szakértői feladatot egy - várhatóan széles körű támogatásra találó - módosító javaslat szerint az MTA elnöke által felkért bizottság látja majd el. Az Akadémia szakértői szerepére azért van szükség, hogy a legmagasabb tudományos szintű, egységes szemléletű állásfoglalások szülessenek e tudományos megítélést kívánó kérdésben. Sok hűhó semmiért? – Changelife. Azt pedig, hogy milyen nagyságrendű lesz az MTA szakértői feladata, a jövő dönti el. Mindenesetre külön költségvetési többletigény az MTA részéről nem vetődött fel, és tudni kell azt is, hogy az államigazgatási eljárásban részt vevő szakértő szakértői díjra jogosult.
A törvényjavaslat csak alapkövetelményeket állapít meg, amelyeken a reklámszakma önszabályozása messze túlmehet. Nem tartalmaz semmiféle tiltást, nem írja elő, hogy csak magyarul szólhatnak a reklámok. Pusztán azt követeli meg, hogy magyarul is olvasható vagy hallható legyen a reklám idegen nyelvű szövege, legalább ugyanolyan méretben vagy legalább ugyanolyan jól érzékelhetően. Sok hűhó semmiért tartalom. Egyszerűen nem érthető, hogy ez a követelmény milyen érdeket sért, azon kívül, hogy némileg előzékenyebbnek kell lennie a kereskedőnek a vásárlóval, a hirdetőnek a lehetséges vásárlóval szemben, és - az igényességtől függő - költséggel jár a kiegészítés, amit persze átháríthat a vevőre. A "Second Hand Shop", a "Boutique", a "Pub" nem festendő át, csak ki kell egészíteni azzal, hogy használtcikk-üzlet, ruhabolt, kocsma vagy bármilyen más, az eredeti értelemnek megfelelő magyar megjelöléssel. Megkockáztatom, a milliós költségű reklámfilmekben talán nem a magyar felirat jelenti azt a költségelemet, amelytől a hirdető cég tönkremegy.