Leírás Szótárunk, mely az azonos című, 2008-as kiadvány felújított, átdolgozott kiadása, az orosz kultúra, a történelem, a mindennapok világából több mint ötven témakörben ad ízelítőt az olvasónak azokból a jelenségekből, fogalmakból, szavakból, amelyek az orosz ember számára közérthetőek, ám a magyarok számára érthetetlenek vagy legalább is homályosak. Szó esik benne történelmi eseményekről, uralkodókról, politikusokról, földrajzi, vallási fogalmakról és helynevekről, irodalmi, képzőművészeti, zenei alkotókról és alkotásokról, szállóigékről, közismert dalokról, építészeti stílusokról, stb. Orosz Kulturális Szótár - Szótár - Bookshop - idegen nyelvű könyvek. Ajánljuk kötetünket mindazoknak, akik hivatásból foglalkoznak az orosz nyelvvel és kultúrával (előny, ha ismerik az orosz betűket): nyelvtanároknak, fordítóknak, újságíróknak, diplomatáknak és mindenkinek, akiben él az érdeklődés az orosz kultúra és általában a kultúra iránt. Értékelések Még senki nem írt értékelést ehhez a termékhez.
Szótárazás és fordítás, szó, vagy mondat max. 7 /200 karakter: Szótári szavak vagy lefordított szöveg: kultúra főnév культура n TOVÁBBI FORDÍTÁSOK JELENTÉSEK kulturális melléknév умственный kulturális культурный kulturális örökség культурное наследие kulturális létesítmény учреждение культуры társadalmi-kulturális csoport социально-культурная группа Hallgasd meg a magyar kiejtést kurzorodat vagy ujjadat hosszan a szó fölé helyezve ott, ahol a hangszóró látható.
Tudjuk, ma már felnőtt egy nemzedék, amely az orosz nyelvvel még a betűvetés szintén sem ismerkedett, mégis ragaszkodtunk ahhoz, hogy a szócikkek feje orosz betűkkel íródjék, és a hivatkozások is szerepeljenek orosz betűkkel. Reméljük, ez nem bizonyul kedvszegőnek, esetleg némelyeket éppenséggel arra ösztönöz, hogy felfrissítsék hajdani tudásukat. A szótár hálátlan műfaj: nincs olyan szótár, amely minden használójának minden igényét kielégítené, és olyan sincs, amelyben – minden ellenőrzés ellenére – ne maradnának pontatlanságok. Orosz kulturális szótár dictzone. A szótárszerkesztő előre is elnézést kér ezekért az olvasótól, és örömmel fogad minden kiegészítést, javítást, pontosítást. Lektor: Kulcsár István, Voronkina Tatyjána