Valakinek nincs meg magyarul Jeaniene Frost Cat & Bones 6. és 7. része ONE... Child ANNA BLOGJA: Jeaniene Frost: This side of the grave - A sírnak ez az oldala (Cat és Bones vámpírvadász sorozat 5. ) The grave is one wrong step away. Cat Crawfield semmire sem vágyik jobban, mint egy kis gondtalan pihenésre férje oldalán. Szerencsétlenségére a vudu királynőtől kölcsönzött ereje egy segélykérő lelket hoz a küszöbük elé. A kikapcsolódásnak lőttek, helyette sosem látott csatát kénytelenek megvívni egy aljas szellemmel. Heinrich Kramer évszázadokkal ezelőtt boszorkány vadász volt. Jeaniene frost rajongói fordítás | 1/1 | vbettv5.live. Most, minden Mindszent éjjelén megtestesül, és fiatal nőket gyötör az őrületig, majd küldi őket mágjára. Ám idén egy igencsak elszánt Cat & Bones duóval, no meg segítőikkel találja szemben magát, akik minden megtesznek, hogy visszaküldjék a sír túloldalára, ezúttal örökre. Node hogyan kell megölni valakit, aki már eleve halott? Egy kis kihagyás után ismét elővettem a Cat és Bones sorozatot, most a hatodik résznél tartok.
Tele van szerethető karakterekkel, jól felépített történettel, akcióval, drámával és persze csipetnyi erotikával, ami tényleg nincs túlzásba véve. Ami rossz, hogy sok kis melléktörténet is íródott hozzá. Novellák, amiket max. rajongói fordításban lehet megtalálni, azoknak akik nem tudnak angolul olyan jól. Ezek közt van egy olyan is, ami Bonesról szól, mielőtt még találkozott volna Cattel. Ezt nagyon élveztem, már csak azért is, mert olvashattunk így egy kicsit az ő szemszögéből. Aztán egyes karakterek is kaptak külön könyvet/eket. Itt szintén nagy bánatomra a Vladról szóló sorozat elég lassan halad, pedig ő a kedvenc karakterem, így nagyon örültem anno, amikor megtudtam, hogy kap egy külön sorozatot. Odaát 10 Évad 1 Rész / Odaát 10 Évad 1 Rest Of This Article. Másik csapás akkor ért, amikor rájöttem, hogy habár őt ismerhettük meg eddig, a narrátor mégsem ő. Jó mondjuk Leila szemszögéből is teljesen élvezhető a történet, és megértem/gondolom miért az övé lett a mesélő szerep, de attól még rossz, csak remélni tudom, hogy talán kapunk egyszer egy Vladot is E/1-ben.
Az együttműködés ára azonban még nagyobb fenyegetést jelenthet, mint a természetfelettiek háborúja, nem is beszélve az elképesztő utóhatásokról... A sírcsapda Hogyan küldesz a halálba egy gyilkost, ha már halott? Cat Crawfield, miután épp hogy megakadályozta a természetfelettiek háborúját, nem vágyik másra, mint kis együttlétre vámpírférjével, Bones-szal. Sajnos még megvan a New Orleans-i vudu királynőtől kapott kölcsönképessége. Így (merő szívességből) újra harcba szállnak, ezúttal egy gonosz szellem ellen. Jeaniene frost rajongói fordító wedding. Heinric Kramer boszorkányvadász volt évszázadokkal ezelőtt, jó ideje azonban szellemként kísért. Minden Halloweenkor testet ölt, és ártatlan nőket kínoz, mielőtt élve elégeti őket. Ám idén az elszánt Cat és Bones mindent kockára tesz, hogy a túlvilágra küldjék… örökre. De egyetlen rossz lépés is ahhoz vezethet, hogy a saját sírjukat ássák. Szenvedélyes történet arról, hogy a vámpírok sokszor mennyivel emberibbek az embereknél. Home for th e Holidays (rajongói fordítás) Originally appeared in the print anthology The Bite Before Christmas.
Jackie feltett pár nagyszerű kérdést és az interjú nagyon élvezetes volt, részben, mert folyamatosan azzal cukkolta a két barátját, hogy neki van Once Burned ARC-je (ha egyikük elemelte volna mielőtt a con véget ért volna, tanúskodtam volna a bíróságon, hogy Jackie vette rá! ) Ezután volt a Vámpír Panel, Caridad Pinero kapitánnyal, ahol a téma "szex és erőszak a modern vámpír regényekben" volt. Számos észrevételen kívül, az a megállapodás született, hogy a szexn és az erőszak egy hihető tükörképe kell hogy legyen a cselekménynek és/vagy karaktereknek, a piacon észlelhető indokolatlan társuk helyett. Más szóval, ne kényszerítsd a szereplőidet hogy olyasmit tegyenek, érzékien vagy brutálisan, amely ellentétes a személyiségükkel, csak hogy olyan irodalmi sikert érjen el, mint pl. Írásaim és ajánlásaim: Jeaniene Frost: Cat és Bones vámpírvadász sorozat. 50 shades of Gray és az Éhezők viadala. Ezt azonnal követte az Urban Fantasy panel, melyet Richelle Mead irányított, középpontban a függőséget okozó karakterektől kezdve, az anti-hősökön át a rossz csillag alatt született szerelmesekig.
Mivel az összes jelenlévő szerző nő volt, senkit nem lep meg, hogy a főhősnő erősségének fontossága kapott nagy hangsúlyt. Nem emlékszem, hogy Christina Henry írónő, hogy ábrázolta pontosan, hogy a mai világban élő nők eleve mennyire erősek, de azt tudom, hogy amikor befejezte a beszédet, meg szerettem volna tapsolni. Rövid tolmácsolási kísérlet: Feleségnek, anyának, alkalmazottnak, főnöknek, testvérnek, lánynak, barátnak stb. lenni nap, mint nap azt jelenti, hogy az erősség nem egy lehetőség a nők számára: ez követelmény. Jeaniene frost rajongói fordítás angolt magyarra. Démonokkal küzdeni egy természetfeletti világban? Az lenne a legkönnyebb egy nő mindennapjaiban. A panel után volt időm felzárkózni Kim Castilloval a 6:15-ös Avon Mixer előtt. Képzeljetek el egy báltermet, tele ingyen könyvekkel, ingyen pezsgő és ingyen előételek a vendégeknek. Igen, őrültek háza volt az egész lol, de nagyon szórakoztató. Nem tudom hány Eternal Kiss of Darkness másolatot kellett a kiadómnak elajándékoznia, de kifogytunk, mielőtt vége lett volna az eseménynek.
És holnap jön ám a folytatás, mert már csak egy pici rész maradt vissza a teljes fejezethez. :) Egyébként mivel szépen nő az oldal látogatottsága, nem zárom ki, hogy kvízekkel, rejtvényekkel is előrukkolok ma, de a fő profit továbbra is a fordítás lesz -mivel ez veszi el a legtöbb időt. :) Fordítás! 2010. 14. 17:34, Estee És tádám! Kész is vagyok a Sírig hű szerelmed első fejezetének a lefordításával, amit bal oldalon megtalálhattok! :( De ha igény van rá (amit jelezzetek a chatben!!! ) akkor elkezdem lefordítani a fejezeteket, és bát biztosan nem fogk a végére érni, de heti 1-2 fejezet jöhet. Jeaniene frost rajongói fordítás magyarra. Tóth gabi Vizek vízpartok élővilága felmérés 3 osztály Ford focus klub 4
Az első vércseppben Denise és Spádé kap egy külön történetet, amit egyébként imádtam az elejétől a végéig. Az örök sötétség csókja Mencheres könyve. Valamint Ian is kapott egy 3 részes sorozatot, amiből jelenleg az első kettő jelent meg külföldön. Reméljük egyszer magyarul is megkapjuk, bár előtte még várunk a Cat és Bones utolsó 7. és Az éjszaka hercege 4. befejező részére. Nektek mi róla a véleményetek? 0 - Reckoning (RF) 0, 5 - Happily never after 1 - Félúton a sírhoz 2 - Karó és sírhant 3 - Síri csendben 3, 5 - Devil to pay 4 - Sírig hű szerelmed 4, 5 - One for the money (RF) 4, 5 - Az első vércsepp 4, 5 - Az örök sötétség csókja 5 - A sír innenső oldalán 6 - A sírcsapda 6, 5 - Home for the holidays (RF) 7 - Up from the grave Outtakes From The Grave Egy gyűjtemény a törölt és alternatív jelenetekből. The Other Half of the Grave Jeaniene honlapján olvashatóak a fejezetei, amik Bones szemszögéből mutatják be az első könyvet. Night Prince - Az éjszaka hercege (Vlad sorozata) 1 - Első lobbanás 2 - Második kísértés 3 - Lángok kötelékében 4 - Into the Fire Night Rebel (Ian sorozata) 1 - Shades of wicked 2 - Wicked bite 3 - Wicked all night