Régi "családtagok" érkeznek a Klebelsberg Kultúrkúriába. Március 11-én 16 órára várják a családokat, gyerekeket, felnőtteket, mindenkit, aki szívesen nevetne Frakk, Károly bácsi, Irma néni és a két lusta macska Lukrécia és Szerénke kalandjain. A Vaskakas Bábszínház és a Jászai Mari Színház közös családi előadása. Lukrécia és Szerénke, a két lusta macska élete felhőtlen boldogságban telik. Károly bácsi frank zappa. Gazdasszonyuktól, Irma nénitől megkapnak mindent, amire vágynak: megfelelő hőfokúra langyított tejecskét, süppedős díványpárnát, szerető szavakat és gondoskodást. Ám a két macskának ez sem elég: arra a karosszékre fáj a foguk, amiben Károly bácsi, Irma néni férje szokta délutánonként az újságot olvasni. Meg is szerzik maguknak, és hiába küzd az új helyzet ellen Károly bácsi, Irma néni megvédi az ő drága kis cicuskáit. Ám a szerencse nemsokára Károly bácsi oldalára áll: egy volt osztálytársa megkéri, hogy viselje gondját a vizslájának, Frakknak, míg ő külföldön teljesít megbízatást. Frakk felbukkanása egy csapásra felforgatja a két elkényeztetett macska életét, és kezdetét veszi a játékos háború kutya és macska, illetve férfi és nő között.
Bálint Ágnes meséje alapján írta: Nagy Orsolya Díszlet, jelmez: Miareczky Edit Zene: Rab Viki Mozgás: Fitos Dezső Harangozó Gyula-díjas Rendező: Kocsis Rozi Blattner Géza-díjas Szereplők: Irma néni – Rab Viki Károly bácsi – Szúkenyik Tamás Lukrécia – Ragán Edit Szerénke – Gergely Rozália Frakk – Vitányi-Juhász István Az előadást 5 éven felülieknek ajánljuk. Jegyár: 1200 Ft Bővebb információ Forrás: Klebelsberg Kultúrkúria
Bálint Ágnest a TV Maci szülőanyjának nevezik, mert ő írta az Esti mese szignálfilmjének eredeti forgatókönyvét, és ő találta ki a kis maci karakterét is. 1961-től bábjátékokat írt (Mi újság a Futrinka utcában, Mazsola), majd a rajzfilmek forgatókönyvét (Kukori és Kotkoda, Frakk, a macskák réme). 1968-ban indította az első környezetvédelmi műsort, a Kuckót. Később több könyve (Mi újság a Futrinka utcában, Mazsola-kötetek, Frakk-kötetek, Szeleburdi család) és fordítása (Babar) is megjelent. A Szeleburdi családot és a Hajónaplót Palásthy György két filmben feldolgozta. A Magyarországon a 90-es évek közepén bemutatott Garfield rajzfilmekhez is ő készítette el a magyar szövegeket. 10 érdekesség Frakkról, a macskák réméről- hogy mennyire szerettük a tv-ben.... Férje 1989-ben meghalt, s ezt a csapást nem tudta feldolgozni. Utána visszavonultan élt. 2008. október 24-én, egy nappal 86. születésnapja után elhunyt. november 5-én Budapesten a Farkasréti temetőben helyezték végső nyugalomra, a pályatársak nevében Csukás István mondott búcsúztató