Tegyél fel egy kérdést és a felhasználók megválaszolják. Navigációs előzményeim
A Magyarországi Németek Könyvtárában már megtalálható és kölcsönözhető a Himesháza kincseit összefoglaló fotóalbum. A kötetet 2021-ben a himesházi Népek Barátsága Egyesület adta ki a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. és a helyi német önkormányzat támogatásával. A könyvben szereplő fényképeket Acél István, Acélné Göndöcs Szilvia és Emmert István készítették. Continue reading "HIMESHÁZA – Kincseink" A Magyarországi Németek Könyvtára állománya nemrégiben Kállai-Kovács Erzsébet Alle sind Verwandte (Mindenki rokon) című novelláskötetével bővült. A SEXUELL NÉMET SZÓ SZINONIMÁI ÉS FORDÍTÁSA. A könyv magánkiadásként jelent meg 2011-ben magyarul, melyet német nyelvre Harriet Nemeskürty és Rudolf Radenhausen fordított. A benne szereplő legtöbb történet és személy fontos és meghatározó szerepet töltött be az írónő gyerekkorában. Azért is írta meg ezeket az elbeszéléseket életének eme felhőtlen szakaszáról, hogy méltó emléket állítson szeretett nagyszüleinek, rokonainak és a Vas megyei falunak, ahol felnőtt. Kiegészítésül találunk a kötetben azonban még olyan történeteket is, melyeket teljesen az írónő fantáziája szült, de akár igazak is lehetnének.
Sok katolikus vértanút később boldoggá avattak, illetve szentté avatásukat követően ma már szentekként tisztelünk. Talán kevésbé ismert, hogy a XX. században is sok vértanú élt. Az itt ajánlott, 2001-ben harmadik kiadásként kiadott kétkötetes műbe a XX. század során magukat hitükért feláldozó, kifejezetten német keresztények kerültek. A mű elkészítéséhez II. Szótár német magyarszóta. János Pál pápa Tertio millennio adveniente apostoli levele szolgált ösztönzésképp. Ebben a Szentatya az azokra való emlékezésre hívta fel a figyelmet, akik a XX. század során a nemzeti szocializmus, kommunizmus és faji háborúk során mártírhalált szenvedtek el. Már a mű terjedelméből is kiderül, hogy milyen véres volt ez a század: A két kötetben több mint 700 vértanúról olvashatunk. Continue reading "Helmut Moll (Hrsg. ): Zeugen für Christus"
Kérdés esetén az alábbi címre írjanak nekünk: A Magyarországi Németek Könyvtára állományában megtalálható és kölcsönözhető Kéméndi Tamás daloskönyve, aki ötven népdalt válogatott össze Varga Károly Rotes Röslein című gyűjtéséből és írta át azokat harmonikára. A kiadvány Baranya megyében gyűjtött német és sváb dalokat tartalmaz, mely Magyarország Kormánya és a Magyarországi Németek Országos Önkormányzata támogatásával jelenhetett meg. Continue reading "Kéméndi Tamás: "Du, du liegst mir im Herzen…". Német népdalok harmonikára" Szigetszentmárton krónikáját bemutató képeskönyvvel gazdagodott a Magyarországi Németek Könyvtára, a kiadványt dr. Német-magyar nyelvészeti szakkifejezések szótára - Zsibvásár. Czerny Károly állította össze a Pest-Budai és Ráckevei Városszépítő és Műemlékvédő Egyesület támogatásával. A szerzőt a Pest megyei település történelmi, építészeti és művészeti gazdagsága motiválta a kötet elkészítéséhez, melyet segítőivel együtt derített fel és örökített meg az utókor számára, de még így sem jutott mindennek hely a könyvben. Az itt ajánlott mű Szigetszentmárton értékeit hivatott bemutatni, elsősorban a község lakosának, hogy településük múltjához, működéséhez és kincseihez közelebb kerüljenek, így többre értékeljék utcáik szépségét és tisztaságát, az épületek kialakítását és mindazt, amit a település az összefogás jegyében ért el.
Ez a könyv sokban hozzájárul ahhoz is, hogy az olvasók kézzel foghatóan érzékelhessék a település felemelkedését, valamint azt az igyekezetet és alázatot, amivel az alkotók elkészítették ezt a krónikát. Continue reading "Dr. Czerny Károly: Szigetszentmárton. Sankt-Martin" Egy újabb sváb szótárral bővült a Magyarországi Németek Könyvtára állománya. Nemrég jelent meg Schwätze'mer schwabisch! Szótár német magyar. címmel a helyi német nyelvjárást összefoglaló rátkai sváb szótár Endrész György és Endrész Judit jóvoltából, a Schwarzwald Hagyományőrző Egyesület támogatásával. Az alkotókat többek között az a cél vezérelte, hogy a nyelvtudomány figyelmét a településre irányítsák, illetve így járuljanak hozzá ahhoz, hogy ez a nyelvjárás ne vesszen ki teljesen a német nemzetiségi kultúrából. Rátka község Borsod-Abaúj-Zemplén megyében található, Szerencs járásban, a szlovák határ közelében. Az 1700-as évek közepén telepítettek be az elnéptelenedett faluba németeket, kiknek hagyományait a község a mai napig őrzi. Nyelvjárásuk az idegen nyelvi környezet, illetve a II.
világháború után történő kényszermunkára való elhurcolások ellenére több évszázadon keresztül fenn tudott maradni. A népszámlálási adatok szerint 2011-ben Rátka népességének 67 százaléka német nemzetiségű volt. Continue reading "Endrész György – Endrész Judit: Schwätze'mer schwabisch! Rátkai sváb szótár" A Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár igazgatója pályázatot hirdet könyvtárosi munkakör betöltésére. Magyarországi Németek Könyvtára – Magyarországi Németek Könyvtára. Continue reading "Könyvtárost keres a Zentrum csapata! " Tisztelt Olvasóink! Ezúton tájékoztatjuk Önöket, hogy a Magyarországi Németek Könyvtára 2022. április 27-én zárva tart. A visszahozott könyveiket a recepción nevük megadásával leadhatják Mártíroknak vagy vértanúknak eredetileg azokat az embereket hívjuk, akiket hitükért üldöztek, kínoztak, majd megöltek. A vértanúk kapcsán többnyire az ókori korai keresztény időkben kivégzett keresztények vagy a középkor más hitű eretnekei jutnak eszünkbe. Ezekben az emberekben az volt a közös, hogy legtöbbjük szörnyű, erőszakos, méltatlan halált halt.
A Katlan Tóni Kultúrkonyha à la carte része int búcsút a vendégeknek, a catering tevékenységet viszont folytatják. Egyszer volt, hol nem volt, magára hagyottan árválkodott a régi veresegyházi gőzmalom. Amikor Katlan Tóni rátalált, akkor már nem őröltek benne búzát, nem nyüzsögtek körülötte a környékbeli termelők, de újra élet költözött az épületbe. 2012-ben magyar, stílusos és vidéki étterem lett belőle, melynek à la carte része 10 év után, 2022. június 24-én bezár. Mindezt a Katlan Tóni Kultúrkonyha Facebook oldalán jelentették be. A Katlan Tóni Kultúrkonyha életében véget ér egy szép, tartalmas és tanulságokkal teli korszak. 2022. KAPCSOLAT - Katlan Tóni KULTÚRKONYHA. június 24-én éttermünk à la carte részét bezárjuk. A már vállalt rendezvényeket természetesen zavartalanul és a tőlünk megszokott minőségben bonyolítjuk le a malomban, illetve örömmel vállalunk szabad időpontjainkban esküvőket, céges vagy nagy családi rendezvényeket – olvasható a közleményben. A vendéglátásban ismert, régi motorosnak számító Novotny Antal dédelgetett álma vált valóra, amikor tíz éve megnyílt a Katlan Tóni Vendéglője a Malomhoz.
Külön köszönjünk, hogy az este folyamán te is személyesen jelen voltál, és lehetővé tetted ennek az életre szóló élmények a megvalósulását! Bogi és Borisz, 2021. augusztus 2, esküvői vélemény Ételek, helyszín, személyzet megérdemlik az 5 csillagot! Mindenkinek ajánlom a házi készítésű szörpöket, a finomabbnál finomabb ételeket és nem beszélve a frissen készült süteményeket. Szabó Péter, eptember 16., google Had a lovely lunch with family. Contrary to some of the negative reviews, service was fast and friendly on a busy saturday afternoon for our party of 7. Menu is perfect, something for everyone and the food was just wonderful. Katlan tony vendéglője. Got to taste some out of the ordinary ingredients, like pearl barley. Excellent value and highly recommended! Thank you. Róbert Ronyecz, 2021. szeptember 16., google 2112 Veresegyház, Csokonai u. 5/c.
Amennyiben a Játékos nem saját maga által regisztrált Facebook profilt vesz igénybe, a Játékkal kapcsolatos Facebook profil használat jogosultságából fakadó vitákkal kapcsolatban Kiíró mindennemű felelősségét kizárja. A Játékból – a Kiíró megítélése alapján – kizárásra kerülhetnek azok a Játékosok, akik a Játék szellemével ellentétesen egy természetes személy neve alatt csapatban, vagy tömegesen generált Facebook profilokkal vagy nem létező személyeket tartalmazó Facebook profillal vesznek részt a Játékban, azzal a céllal, hogy a nyerési esélyeiket ezzel a megtévesztő magatartással megnöveljék. Ilyen Játékosoknak minősülnek például a sorsolásokon és egyéb nyereményjátékokon történő részvétel érdekében társult személyek, akik a nyeremények megszerzése érdekében összehangolják cselekményeiket és egy név alatt több személy teljesítményeit egyesítik, és ezzel megfosztják a nyerési esélyektől a tisztességesen játszani kívánó többi Játékost. Ilyen személyeknek minősülnek továbbá, akik nem valós adatokkal vesznek részt a Játékban, abból a célból, hogy tisztességtelenül növeljék a saját nyerési esélyeiket.