Ha szeretnéd változatosan elkészíteni a leveseket, ezt a zöldséges húsgombóclevest próbáld ki. Ha van otthon házi alapleved, azt használd hozzá, de ha nincs, leveskocka is megteszi ízesítésnek. A gombócokat készítheted szárnyasból vagy sertésből is, amit szeretsz. Zöldséges húsgombócleves Hozzávalók 4 személyre A húsgombóchoz 20 dkg darált hús 1 tojás 1 gerezd fokhagyma 1 mokkáskanál pirospaprika 0. 5 reszelt hagyma só bors A leveshez 1 l alaplé 1 dl tejszín 1 sárgarépa 1 fehérrépa 0. 5 hagyma 0. 5 kis fej zeller 0. 5 csokor petrezselyem só bors olaj Elkészítés: Először a gombócokat készítsd el. A darált húst keverd el a reszelt hagymával, a zúzott fokhagymagerezddel, a sóval, a borssal és a pirospaprikával. Gyúrd alaposan össze, és formálj belőle gombócokat. A hagyma másik felét aprítsd fel, és kevés olajon párold üvegesre. Közben pucold meg és szeleteld fel a sárgarépát, a fehérrépát és a zellert. Dobd a zöldségeket a hagymára, pirítsd őket néhány percig, majd öntsd fel alaplével. Ha felforrt, tedd bele a húsgombócokat is, és 30 perc alatt kis lángon főzd össze a levest.
(A 2017-es filmváltozat miatt egy ideig nem játszhatták a színházak a musicalt. ) Most azonban ismét visszatért Budapestre Belle, a Szörnyeteg, Gaston, LeFou és a kastély tárgyakká varázsolt személyzete, ősztől pedig a csapat ismét útra kel, hogy újból elbűvölje a német közönséget. Emellett külön öröm számunkra, hogy szeptember 20-án a musical átlépte a bűvös 1000. előadásszámot, ezzel pedig az olyan népszerű zenés darabok táborához csatlakozhat, mint a Macskák, A Padlás vagy A dzsungel könyve. A Szépség és a Szörnyeteg visszatérése részben nevezhető új bemutatónak is, mert - mint ahogyan az egy Böhm Györggyel készült interjúból kiderült -, az amerikai jogtulajdonos változásokat eszközölt az eredeti Broadway-musicalen, így a magyar változatot is ennek megfelelően át kellett alakítani. Korábban kétszer is volt szerencsém megtekinteni az előadást, így volt összehasonlítási alapom a régebbi és a mostani rendezés tekintetében. Az egyik szembetűnő változás maga a nyitány, a történet kezdete: Kannamama – emberalakban történő – mesélését egy élő-árnyjáték váltotta fel (tervező: Michac Gábor), amely kimondottan előnyére vált a darabnak, ennek köszönhetően szinte azonnal magába szippantja a nézőt a "mesehangulat".
A Szépség és a Szörnyeteg A Szépség és a Szörnyeteg a Disney egyik legsikeresebb, legelbűvölőbb meséje, az első olyan animációs film, amelyet Oscar-díjra jelöltek a Legjobb film kategóriájában, és öt Grammy-díjat is kapott. A filmből készült családi musical immáron több mint huszonöt éve hódít az egész világon, és 2005-ös bemutatója óta töretlen népszerűségnek örvend Magyarországon is. A családi musical nemcsak nyolc éve tartó német nyelvű turnéját folytatja a 2019/20-as szezonban, de Böhm György rendezésében szeptember 14-től ismét látható a Budapesti Operettszínházban is, ráadásul szeptember 20-án már az ezredik előadást ünnepelhettük. A Szépség és a Szörnyeteg című előadás bemutatását a Music TheatreInternational és a Hartai Zenei Ügynökség közötti megállapodás teszi lehetővé. koprodukció a Pentaton Koncert- és Művészügynökséggel.
Mindezek mellett pedig kiemelte A Szépség és a szörnyeteg- produkció újabb és újabb külföldi sikereit. Ezzel az előadással jövőre is turnéznak: Münchenben, Kölnben és Zürichben, illetve az Operettszínházban is újra látogathatja a magyar közönség. Orbán János Dénes új fordításával játsszák a világhírű musicalt A megújult Budapesti Operettszínház szeptember közepe óta újra játssza a világszerte és Magyarországon is nagyon népszerű családi musicalt, A Szépség és a Szörnyeteg-et. Az Operettszínház főigazgatója, Kiss-B. Atilla a külföldi turnéról és az új fordítás szükségességéről is beszélt az Origónak. A fordításra a nagy költőt, Orbán János Dénest kérte fel, aki pedig a munka érdekességeiről mesélt. Kiss-B. Atilla beszélt a művészek és a színházi dolgozók jövedelmi helyzetének rendezéséről is: "már hivatalba lépésemkor is égető volt a helyzet a jövedelmek terén. Különösen a kari művészek és a színpadi műszak munkatársai körében voltak fájóak a veszteségek. Versenyt futottunk az idővel, de végül sikerült jelentős fenntartói forrásbővítésre szert tenni.
A szeptemberi bemutatón Borbély Richárd debütált a kastély elátkozott uraként, tökéletesen alakítva a figurát. Számára jóval nehezebb feladat jut, hiszen egyszerre kell ijesztőnek, félelmetesnek, ugyanakkor megszerethetőnek lennie, amit a humoros jelenetek kimondottan elősegítettek. A jelmez miatt jóval nehezebb is a dolga, hiszen nemcsak rengeteg plusz kilót kell magán cipelnie, hanem az arcát félig-meddig eltakaró maszk a mimikájából is elvesz, így leginkább a hangjával és a testével tud játszani. Borbély azonban kimondottan jó ebben a szerepben, az első felvonás végén felcsendülő " If I Can't Love Her " továbbra is az egyik legszebb és legszívszorítóbb Disney-dal, amely remekül átadja mindazt, ami a Szörnyeteg lelkében játszódik le. Szentmártoni Norman kiválóan hozza az öntelt, egoista Gaston figuráját, és hiába játszik negatív karaktert, mégis – megérdemelten – fogadja őt is ováció a tapsrendnél. Serbán Attila szintén lubickol az együgyű LeFou szerepében, megannyi drámai szerep után kimondottan jól áll neki a bohóckodás, amely kidomborítja humoros oldalát is.