Megjelent a Los Angelesben élő, sejtelmes hangú énekes-dalszerző, Urbányi Zóra, művésznevén ZÓRA első magyar nyelvű saját dala, a "Mámor". Hallgass bele a "Mámor" című dalba! Az énekesnő az "Iszom a bort" című Kollár-Klemencz László-dal szuggesztív feldolgozásával tűnt fel, amelynek videója több mint 750 ezer megtekintésnél tart a YouTube-on. Ezt a feldolgozást már több rádió játssza, többek között a közszolgálati zenei rádió is, ahol a napokban a "Mámor" premierjére is sor került. "Olyan, mint ülve zuhanni egy pillanatnyi érzésben" - írja a Recorder a dalról. A "Mámor" egy olyan művészi alkotás, ahol a finoman épülő hangzás épp annyira hangsúlyos, mint ZÓRA mélyről jövő szavai, érzései. Annyira lélekbehatoló, hogy az ember csak hallgatná újra és újra. Iszom A Bort. A "Mámor" című szerzeményhez egy letisztult képi világú, az elegánsan melankolikus hangulatot kidomborító klip is született. ZÓRA néhány hónapon belül egy EP-vel fog jelentkezni, amin a saját dalai kapnak helyet, de felkerül melléjük az "Iszom a bort" feldolgozása is.
Otthon az asszony sírva mondja: válok! vagy hazatérvén az eb megharap, mert fel nem ismer – nem számít semmi átok! /Thaur/ …és kifosztva hagynak itt az évek, kacagva tűnnek el, akár a könnyű lányok, de gondom sincs, – hiába szapulnak a vének, – kik tőlem nem látnak egy árva rézpetákot, a károgásért garast hiába remélnek: a boroskupámat is itthagyom Tirátok! Későn kelek mindég, a sötét nyugtot ád… …esetleg tán másnak, én csak inni járok, fénybe, füstbe, zajba hallatom hangomat, üres korsóm felett új körért kiáltok, feledni próbálom csak a Fekete Holdat… de hagyjuk már a múltat! A boromra várok! /AmpeR/ Egyedül iszom, nem várok én barátot. Iszom a bort zóra. Csak kevés embert érdekli az, hogy élek, s az is azt mondja: 'Várom már a halálod! ' Ivó cimborát én már rég nem remélek. Nem én! Én ugyan társaságra nem vágyok. Teszem réges-rég, nem is kell már hozzá ok: /Slam/ … és ha elmúlnak a zajos napok s éjek, nem pazarlom pénzem sosem többé rátok, szép bordalokat ott én kinek meséljek? hol mint gyászvitézek, engem körbeálltok.