WikiMatrix Igen, a Simpson család lókötők, csirkefogók, lófogók és csirkekötők hosszú sora, és akad egypár alkoholista is. Yeah, the Simpson family is a long line of horse thieves, deadbeats, horse beats, dead thieves, and even a few alcoholics. A Simpson családban már kiparodizálták a Szcientológiát, a 9. évadbeli "The Joy of Sectben". Groening's The Simpsons had previously parodied elements of Scientology in the season nine episode "The Joy of Sect". Lekoppintotta A Simpson családot. He ripped off The Simpsons. Commentary for "Simpsonék karácsonya", in A Simpson család: A teljes első évad. Commentary for "Bart the General", in The Simpsons: The Complete First Season. A TV-ben is szerepelt, többek közt olyan showkban, mint A Simpson család. He has also appeared as himself in television shows such as The Simpsons and Family Guy. Úgy tűnik, a Lefőzőverseny győztese, a Simpson család. Apparently, the winner of the Eat- down is the Simpsons. 2004-ben Mary-Kate és Ashley A Simpson családban szinkronizálhattak, mint Marge The Harpooned Heart című könyvének olvasói.
The Simpsons (Videos) [Simpsonék Magyarországon] Forgalmazó: Intercom A Simpson család színe-java ( The Simpsons - Greatest hits) [a kazettaborító más] Bevezető sallang és reklám: 6:13. Nettó játékidő: 1:51:25. Kód: 14998 Epizódok Szám Cím TV-beli cím 7G08 Simpsonék karácsonya 1F18 Páros lábbal az igazgatót Igazgatók alkonya 5F09 Nem bántja a szemét? 7F03 Bukta van Bart megbukik 9F08 Az első szó jogán Lisa első szava A szinkron Nem az "eredeti", a Videovox Stúdióban készült hangot hallhatjuk, hanem újraszinkronizálta a Szinkron Művészcsoport. A szinkronszínészek részben azonosak már ismertekkel. Bart, Homer, Marge, Lisa, Nagypapi, Skinner, Milhouse, Burns, Martin, Moe, Barney, Quimby és talán Ned Flanders hangja a megszokott. Ellenben fájdalmasan más hangon szólal meg Patty, Selma, Smithers, Nelson, Ms. Krabappel, Sherri, Terri, Willy, Ralph, Miss Hoover, Wiggum, Chalmers, Apu, Lenny, Karl, Otto, Dr. Pryor, Krusty és Dr. Hibbert. A magyar szöveg Fekete Zoltán műve. Bart iskolai táblára írt büntetéseit is lefordította, csakúgy, mint a dalok szövegét.
· Bart tábornok · Lisa és a világfájdalom · Holt golfozók társasága · Bart, a gyilkos · Lisa esküvője · Rémségek Simpson háza 7 · Csak kétszer élhetsz · Homer Simpson kontra New York · Paradihány · Lisa Gaga Évadok 1. · 2. · 3. · 4. · 5. · 6. · 7. · 8. · 9. · 10. · 11. · 12. · 13. · 14. · 15. · 16. · 17. · 18. · 19. · 20. · 21. · 22. · 23. · 24. · 25. · 26. · 27. · 28. · 29. · 30. · 31. · 32. · 33. · 34. Alkotó Matt Groening Díjak A Simpson család díjainak és jelöléseinek listája Kapcsolódó cikkek Futurama
A történet szerint a gyári munkásokat még a betegségük sem akadályozza meg a munkában, épp ezért az amerikaiak által rendelt turmixgépekbe rendszerint beletüsszentenek, aminek következtében sikeresen exportálják a betegséget. Ezt követően Springfieldben tombolni kezd az Oszakából érkezett influenza. Mindez pedig 27 éve ment először adásban. Noha az eredeti történetből nem minden részlet stimmel, ugyanis a koronavírus nem Japánból, hanem Kína Vuhan városából indult, ez a rajongókat nem igazán zavarja. Egyébként nem ez az első, amit a Simpson család megjósolt. Korábban láthattuk Lady Gagát, ahogy a Super Bowlon lépett fel, évekkel azelőtt, hogy ez valóban megtörtént volna. Ezen túl az ebola-járványt is megjósolták, továbbá többször mutatták be Donald Trumpot, mint az Egyesült Államok elnökét, évekkel a megválasztása előtt.
Most mi lesz? :-> Egyéb, Európában forgalmazott videók. Ha tudsz más hazai Simpson kazettákról, írj!
Ez jó! Skinner maradt Skinner, Pryor pedig Pryor, de Ms. Krabappel nála is Vadalma. Ezt még csak meg lehet érteni. Roppant érdekes viszont, hogy Itchy és Scrathcy "véletlenül" itt is Frinci és Franci névre hallgat. Ez nagyon furcsa egybeesés, nem? :-/ Az ő fordításában a Rendering Plant növényolajgyár lett, melynek szomszédságában a disznózsír szagát kellett volna megszokni. Olvasnivaló A kazetta borítóján ilyesmik állnak: Ezen a kazettán megtalálható a legeslegelső epizód, a jubileumi 100. epizód, a a jubileumi 200. epizód, a legeslegsikeresebb epizód, és az az epizód, amelyikben Maggie legeslegelőször beszél. Az epizód szó folytonos ismételgetése és a túlzó fok túlzó használata miatt ez a legeslegesleg nevetségesebb kazettaborító, amit valaha láttam. Miért nem mindjárt legeslegszázadik? Eredeti hangok: Elizabeth Taylor... Bravó! Liz Taylor az összes film közül egyedül a 9F08-ban szólal meg, és ott egyetlen (számmal kiírva: 1) szót mond: daddy. (Maggie első szava. ) Igazán helyes volt első helyre tenni a felsorolásban, miközben szó sem esik azokról a férfiakról és nőkről, akik hétről hétre folyamatosan a hangjukat adják a figuráknak!