A félkegyelmű Dosztojevszkij egyik legnagyobb hatású műve. A regény központi kérdése: vajon a tökéletes jóság, a krisztusi szeretet meg tudja-e menteni a velejéig romlott, pénz- és kéjsóvárgástól, tomboló indulatoktól és önzéstől szenvedő világot. Dosztojevszkij Miskin... Szállítás: Sikeres rendelés után azonnal letölthető. A félkegyelmű [eKönyv: epub, mobi]. Ez a termék törzsvásárlóként akár 642 Ft Személyes ajánlatunk Önnek Akik ezt a terméket megvették, ezeket vásárolták még Részletesen erről a termékről Bővebb ismertető A félkegyelmű Dosztojevszkij egyik legnagyobb hatású műve. Dosztojevszkij Miskin herceg alakjában a tökéletes szépségű embert akarta megteremteni. Mivel a világban tökéletes embert nem talált, Krisztus tulajdonságaival ruházta fel. A herceg Dosztojevszkij eszméinek megtestesítője, maga a megtestesült jóság, a szó legnemesebb értelmében, felsőbbrendű ember, aki azért jött, hogy fényt hozzon a világba. Mindamellett hús-vér, és főként csupa ideg-ember. A világ azonban félkegyelműnek, idiótának tartja, mert tisztaságával, naivitásával és betegségével - epilektikus rohamok gyötrik, mint az írót - sokszor komikusan hat.
A lány nem rendelkezik a nézés képességével, ezért őt erre meg kell tanítani. Trofimov is megállapítja, hogy Miskin célja, hogy tanítson, amit a herceg nem is titkol. Monológjai, amelyben kifejti teóriáját (azaz filozófiáját), a többi szereplőnek okulásul szolgálnak (Трофимов 2001: 249). A félkegyelmű - Dosztojevszkij, Fjodor Mihajlovics - Régikönyvek webáruház. A következő történettel Miskin azt szemlélteti, hogyan volt szerelmes: Adelaida kérdésére kifejtett választ ad. Feuer Miller hangsúlyozza, hogy ez az elbeszélés a főhős bemutatására szolgál, amelyet az olvasó könnyen Krisztus tevékenységéhez tud kötni. Marie alakja egy számkivetett Mária Magdolnára emlékeztet, akit a Krisztushoz hasonló Miskin vált meg (vö. 1977: 18). Azon kívül, hogy a herceg elmondja, mit jelent számára a szerelem, elbeszéléséből értesülünk a svájci gyerekeknél alkalmazott történetmondói képességéről is: "Mindent elmondtam nekik, semmit sem titkoltam előlük" (69). Viszont a gyerekek szüleinek nem tetszik Miskin narrációs képessége: "Szüleik és rokonaik mind megharagudtak rám, mert a gyermekek végül nem tudtak meglenni nélkülem, és folyton köröttem tolongtak, és végül is a tanító lett a legfőbb ellenségem" (uo.
Ő is idióta. Jó akarsz lenni? Dosztojevszkijt olvasol? Buzi-e vagy? Miskin meg akarja menteni Nasztaszja Filippovnát, a bukott, szerencsétlen nőt, talán a legszerethetőbb szereplőt, de nagyon érdekes megnézni, hogyan akar rajta segíteni: nem kényszeríti, de követi őt, figyeli, és ha kell, közbeavatkozik. Sajnos Miskin ügyefogyott kicsit, úgyhogy megmenteni nem tudja őt. De lehet, hogy csak azért, mert N. F. nem akarja, hogy megmentsék, ő elbukni akar, bele a sárba, élve a pokolra szállni. Miskin fel akarja vinni a mennybe, de ő nem akar fölmenni, ő nem idióta. Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: A félkegyelmű. Rogozsin is a pokolba tart, ő nem idióta. Nem lehet senkit megváltani, aki maga nem akarja, hogy megváltsák. Talán Miskin is tudja ezt, de mégis próbálkozik, kényszerítés nélkül. Miskin nem fekszik le egy nővel sem, tehát idióta, férfiatlan. Nem iszi fenékig az élet serlegét. Különben szokásos Dosztojevszkij-regény: remekmű. Minden szereplőről lehetne egy hosszú esszét írni, de nem kell, mert Dosztojevszkij már megírta, regényformában.
A félkegyelmű - Dosztojevszkij, Fjodor Mihajlovics - Régikönyvek webáruház Ajánlja ismerőseinek is! Míg Tolsztojnál a tragédiák is napsütött réteken játszódnak, Dosztojevszkijnál a regényalakok megbékélése, harmonikus feloldódása is fény-nem-érte szakadékok sötétjében zajlik le. A múlt század végi szomorú és torz orosz nagyvárosi élet, proletárok, kispolgárok és arisztokraták írója nem annyira a társadalmi ember ábrázolására helyezte a hangsúlyt, s ezért írásai inkább a magukra maradt, holló lelkű emberek közé vezetnek, kik szeretet és gyűlölködés, önérzet és megaláztatás viaskodásában, az emberi lélek mélyének csillapíthatatlan örvénylésében élnek és vergődnek - hatalmas tanulságául az osztálytársadalmak emberi nyomorúságát kutató utókornak. A Félkegyelmű a Bűn és bűnhődés mellett Dosztojevszkij legművészibb és legmegrázóbb regénye, melyet ő maga is legkedvesebb írásának tartott. Sorozatcím: Európa klasszikus regények Fordítók: Makai Imre Borító tervezők: Sárkány Győző Kiadó: Európa Könyvkiadó Kiadás éve: 1998 Kiadás helye: Budapest Nyomda: Szekszárdi Nyomda Kft.
Az író 1881. január 28-án este súlyos tüdőtágulatban hunyt el, s Szentpéterváron az Alekszandr Nyevszkij-kolostor temetőjében helyezték örök nyugalomra. Temetése eseményszámba ment, rengetegen jelentek meg, hogy utolsó útjára elkísérjék.
ISBN: 9630760738 Kötés típusa: fűzött műbőr Terjedelem: 947 oldal Nyelv: magyar Méret: Szélesség: 13. 00cm, Magasság: 19. 00cm Súly: 0. 80kg Kategória: Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij (Фёдор Михайлович Достоевский, kiejtése✩) (Moszkva, 1821. november 11. – Szentpétervár, 1881. február 9. ) orosz író. A világirodalom és az orosz irodalom mindmáig legnevesebb képviselőinek egyike, a 19. századi orosz irodalom felemelkedésének kulcsfigurája, az ún. filozófiai-ideológiai regény vagy eszme-regény műfajának megalkotója, a lélektani regény mestere.