2020. 08. 24. A Magyar Teátrum nyári programjának utolsó két napján George Bernard Shaw Pygmalion című drámájának zenés változata a My Fair Lady került színpadra, a Békéscsabai Jókai Színház előadásában Radó Denise Jászai Mari-díjas színművész rendezésében. A zenét Frederick Loewe komponálta, a szövegkönyvet és a verseket Alan Jay Lerner írta. Mészöly Dezső a szövegkönyvet, G Dénes György Kossuth-díjas a verseket fordította magyarra. Harmadik évben is teltházzal játszották a My Fair Lady című musicalt Szarvason, a Vízi Színház színpadán. Henry Higgins nyelvészprofesszor (Kautzky Armand) és Pickering ezredes (Bartus Gyula) találkoznak, egy operaelőadás után. A professzor egy virágáruslány Eliza Doolittle (Papp Barbara) kiejtését jegyzeteli. Jön a 350. My Fair Lady a Magyar Színházban - Színház.hu. A két tudós ismeri egymás tudományos munkáit, ezért örülnek a találkozásnak. Higgins Pickeringet a saját házába költözteteti, hogy kedvükre beszélgethessenek. Másnap Eliza felkeresi Higginst, hogy tanítsa meg beszélni, mert boltos kisasszony szeretne lenni.
Auksz Éva 1995-ben kapta meg Eliza szerepét. A színésznőt sosem zavarta, ha Lehoczky Zsuzsával vagy Galambos Erzsivel mérték össze, de azt kikérte magának, ha magyar Audrey Hepburnnek nevezték- elsősorban önmagához szeretne hasonlítani. Auksz Éva a Rádió Orientnek elmondta, nála ösztönből jön a csúnya beszéd, és mutatványosnak is beáll, ha egy szerep úgy kívánja. Vajon mivel készülhet még a főszereplő, aki 18 éve bújik Eliza bőrébe? Auksz Éva elmesélte, hogy annak idején meghallgatáson kapta meg a szerepet. Őn lepődött meg a legjobban, mikor sikerült. My fair lady magyar színház 2. Mondták, hogy énekelje el a Ma éjjel táncolnék című dalt, aminek akkor csak a dallamát ismerte, a szöveget nem teljesen. Utána gyorsan el is szaladt énektanárhoz. A casting sikerült, azóta ő alakítja Elizát. Kevesen tudják, hogy az eredeti musicalfilmben valójában nem Audrey Hepburn énekel. Auksz Éva elárulta, hogy annak idején Iglódi István keresett neki énektanárt, akivel aztán egész nyáron tanulták a számokat, hogy szeptemberre konyhakész legyen.
Tompos Kátya hangja egyszerűen gyönyörű. Borbás Gabi alakítása csodálatos. És ebben az országban soha nem lehetne jobb Higginst találni, mint Alföldi Róbert. Az alakítása csodálatos, szerintem Higgins karaktere pontosan ilyen. Alföldi beszédhibás? Igen. Viszont ezzel együtt is nagyon jól megoldotta a szerepet. Nekem a hangjával sem volt gondom, tiszta volt, bár tény, hogy Ő nem musicalszínész. Mindent összevetve nem csak a 2017-es év, de eddigi életem legjobb színházi előadása volt. Pedig rengeteget járok színházba. A My Fair Lady ismét teltházas – Newjság. Gabriella Csorba Régebben több alkalommal láttam az Operettszínházban olyan nagyságok főszereplésével, mint Gábor Miklós, Bessenyei Ferenc, és Básti Lajos. Ezek után nagyon vártam ezt az előadást. Őszintén mondom katartikus élmény volt. Csak szuperlatibuszokban lehet beszélni az előadásról és a színészekről is! Hatalmas élmény volt, még biztosan megnézem egyszer!
London nagyhírű operaháza előtt, az elegáns közönségnek árul virágot Eliza. Álmai hasonlóak a többi magafajta leányéhoz: meleg szoba, puha ágy, finom ennivaló, s no meg valaki, aki szereti. De még ezek az egyszerűnek tűnő vágyak se látszanak megvalósíthatónak. A My Fair Lady ismét teltházas – Szarvasi Vízi Színház. A véletlen azonban beleszól Eliza életébe. A "bogaras", nyelvjárásokkal foglalkozó kutató professzor, Higgins meggyőződése szerint ugyanis a szép, pontos beszéd a kulcsa a társadalmi felemelkedésnek, s egy virágárus leányból is lehet hercegnőt nevelni. A professzor el is kezdi tanítani Elizát, s a leány nagyszerű alanynak tűnik a bizonyításhoz: kitartó, tehetséges. Hogy miként sikerül célt érnie, s hogyan alakul a tanítvány és a professzor kapcsolata, ezt mondja el a sok zenével, szellemes párbeszédekkel, váratlan fordulatokkal teli musical. Forrás: MTI,, Magyar Színház