Hungária Hírlapnyomda, Budapest) Irodalom [ szerkesztés] Nemcsik Pál: A magyar bányamunkásság zenei élete. Budapest, 1986. Zeneműkiadó. ISBN 9633304768 Tokaji András: Mozgalom és hivatal. Tömegdal Magyarországon 1945–1956. Budapest, 1983. ISBN 9633304601 Tokaji András: Zene a sztálinizmusban és a Harmadik Birodalomban. Békén szusszan a mackóhad Bölcsődal Egy őszi éjszakáról Kövesdi János (zene: Balázs Árpád) Békén (szendén) szusszan a mackóhad, puha párnán alszik a tó. Lengő hinta is elszunnyadt, sűrű éj lesz, jó takaró. Békén Szusszan A Mackóhad Szöveg | Egy Altatodal Szövegét Keresem Békén Szuzsan A Mackó Hadpuha Párnán Alszik A To.... Kicsim álmodj már, csuda álom száll, iderepül a szemedre, csitt kicsi, tente. Csillag gyermeket elringat odafönn a Hold nagyapó. Mindig villogott csillagfény, ha az este csendbe leszállt. S ránk a fénytelen nap végén csak a hűvös éjszaka várt. ide repül a szemedre, csitt, kicsi, tente. Álmunk űzte a zord önkény, s csak az éhség zengte dalát. S jött egy vérpiros október, ragyogott a fénye miránk. Munkások hada: tűz tenger, csuda jelt írt égre a láng. Új kor éneke szárnyalt fenn, s belerengett mind a világ.
Dal közben nincs beszéd (szigorúan büntetik! ), mindenkinek énekelni kell. (A hallgatót is büntetik! ) A Kossuth-nóta az 1848–49-es szabadságharc legnépszerűbb toborzó dala volt. Kimaradt az 1959-es KISZ daloskönyvből. [1] Puskadal [ szerkesztés] Jó időben, rossz időben/ Hordom kedves fegyverem. / Összeszoktunk és azóta/ Egyre jobban kedvelem. - Tréfás folytatás yiket a párja kapja, másikat a pártnak adja, a harmadikkal egy a fegyvere. / Hogyha majd az óra ütni fog nekünk, / Szputnyik száll az égre, pajtás, velünk... Igyekeztek a fegyveres testületekbe toborozni, nemcsak régen. Háry János (opera) Kodály Zoltán Álcázott mozgalmi dalok [ szerkesztés] A mozgalmi dalok egy kis része "rejtett tartalommal" indul, mely népdalokra emlékeztethet: idilli képeket, esetleg gyermekdalokra emlékeztető szövegeket tartalmaz az első néhány strófa, melyeket fokozatosan vált fel a politikai mondanivaló. Erre magyar példa lehet a "Békén szusszan a mackóhad" című dal, mely első ránézésre egyszerű altatódal: Békén szusszan a mackóhad, Puha párnán alszik a tó, Lengő hinta is elszunnyad Sűrű éj lesz jó takaró Kicsim álmodj már Csuda álom száll Iderepül a szemedre… Csitt, kicsi, tente, Csillag gyermeket elringat odafönn a Hold nagyapó.
Nézd, fent a háztetőkön neked táncol a Hold, Lenéznek rád a fényes csillagok! A sötét folyóparton álmos, nagy béka ül, Hangtalan suhan egy kismadár, látod: ő is hazarepül. R1., R2., instr., R1. R1'. Könnyű álmot hozzon az éj, Álmot, mely a szívedig ér, Aludj el kis ember, aludj el! A szürke házfalak közt álmot sző most a csend, Valahol alszik már egy apró kis gyerek. 1998. 04 25 Hát igen, azt én is észrevettem, hogy milyen könnyű eltévedni a felső szólamban! Ezért tiszta szerencse, hogy az ut'só sort mindenki nagy egyetértésben, egy szólamban énekli. Micsoda megnyugvás... 1998. 03 24 Kedves másikegylány! Nem tudom, talán szoprán - általánosban csak nyolcadikban kezdtem mutálni. Mára Szergej Obrascov is irigykedhetne... Meg kéne próbálni még egyszer! Azt hiszem ez az a dal, amit csak teljes odaadással lehet jól kiénekelni. Sehonnai Bitang Ember 1998. 02 23 S. B. Ember! Még nekem is a fülembe cseng a két szólam egyszerre! Te mi voltál, alsó vagy felső? Én felső. (Na nem dicsekvésből.. ) 1998.