(Igen érdekes, ahogyan a kortárs orosz filmek használják a klasszikus zsánerek műfaji jegyeit, lásd néhány poszttal elébb az Augusztus nyolcadikán -t is. ) Tiszta műfaji filmként nem értelmezhető a Fehér tigris. A háborús dráma, legyen bár az első képekben metszően hiteles minden, ahogyan az orosz katonák az oly jellegzetesen hátracsapott tányérsapkáikban, buggyos fenekű gatyáikban, ormótlan csizmáikban, csálé gimnasztyorkáikban, ahogyan amolyan majomszigetekben szívják a mahorkát és a rossz vodkától szemtelenül bamba kíváncsisággal nézik az előttük elfolyó külvilágot: a kissé fakóra színezett képek mintha elveszett háborús dokumentumok lennének; a háborús dráma csak életkép. A thriller, bár súlya van a suspenze-nek, és az akciójelenetek elképesztően látványosak, nem oldódik fel, hanem ellebeg egy (nem részletezem, kik, mik által, milyen körülmények közötti), a háború természetét illető filozófiai eszmefuttatásba. Tehát aki történelmi hitelt és drámai sorszerűséget vár, az nem tud mit kezdeni a misztikummal, aki misztikus thrillert vár, az utálni fogja a feloldás nélküliséget és a végső "rinyálást"… Aki viszont befogadóképes a különlegességekre, aki nyitott és érdeklődő, az viszont élvezni fogja e filmet.
Az olykor kifejezetten látványos csatajeleneteken kívül fantasztikus arcokat láthatunk, igazi orosz sármot, végtelen kék tekinteteket a mélyen barázdált arcokban, s amikor megjelenik a Fehér tigris, Wagner muzsikája szól. Asanisimasa: 9/10
Értékelés: 14 szavazatból A második világháború keleti frontján időről-időre feltűnik egy német tank, a Fehér Tigris. Sorra lövi ki a szovjet páncélosokat, majd nyomtalanul eltűnik. Egy emlékezetét vesztett, súlyos égési sérüléseiből hihetetlen módon felépült szovjet harckocsizó vállalkozik rá, hogy egy egyedi fejlesztésű tankkal megsemmisítse a titokzatos katonai szörnyeteget. Stáblista: Kapcsolódó cikkek: A háború vége az Urániában Volt egyszer egy hatalmas stúdió, ahol elképesztő mennyiségben és sokszor igen magas minőségben gyártottak filmeket,... 2015. május 6. Vízer Balázs Szerkeszd te is a! Ha hiányosságot találsz, vagy valamihez van valamilyen érdekes hozzászólásod, írd meg nekünk! Küldés Figyelem: A beküldött észrevételeket a szerkesztőink értékelik, csak azok a javasolt változtatások valósulhatnak meg, amik jóváhagyást kapnak. Kérjük, forrásmegjelöléssel támaszd alá a leírtakat!
Elfogott német tiszteket vallatnak, azok is teljes bizonyossággal állítják, hogy a tank nem hozzájuk tartozik. Végül megtalálják a nyomokat, ám azok egy mocsár szélén megszűnnek. Úgy vélik, hogy elsüllyedt a mocsárban. Najgyonovot két roncs előtt térdelve találják meg, elmondása szerint a harckocsik istenéhez fohászkodott, ezután elárulja, hogy a Fehér Tigris nem süllyedt el, hanem csak elrejtőzött, készül a harcra. A Fehér Tigris mindig magányos, semmilyen egységhez nem tartozik. Személyzete nincs, a halál árad belőle, minden bizonnyal egy elpusztult tankból született újjá, ahogy Najgyonov is gyakorlatilag a halálból tért vissza. Nem egyszerű harckocsi, hanem a háború istene, maga a megtestesült gonosz. Najgyonovot meg a harckocsik istene tartja életben, hogy leszámolhasson vele. Az őrnagyot kérdezik, mit gondol a hallottakról, erre csak azt válaszolja, hogy inkább nem gondol semmit, de arckifejezése mást sugall. Telik az idő, a harcok már Németország területéhez közel folynak. Egy nagyobb szovjet támadás következik ágyús előkészítéssel, majd tucatnyi T–34-essel.
Iratai nincsenek, személyazonossága kideríthetetlen. Nevét, családi hátterét és előző életét maradéktalanul elfelejtette, viszont egyéb tudása és tankvezetői képességei megmaradnak. Családi és személyes múltja nem érdekli, elmondása szerint családja már bizonyosan halottnak véli, egy halottnak meg nincs dolga az élőkkel. Társaitól új nevet kap (Iván Ivanovics Najgyonov – jelentése magyarul nagyjából "megtalált"), majd visszavezénylik a frontra, hamarosan a legjobb parancsnok lesz. Felgyógyulása után furcsa, visszahúzódó személyiséggé válik, aki úgy érzi, közvetlen kapcsolatban áll a harckocsikkal, azok beszélnek hozzá és elmondják történeteiket. Így tudja meg, ő is a Fehér Tigris áldozata lett. Rögeszméjévé válik a misztikus harceszköz megtalálása és elpusztítása. Őrnagy parancsnoka egy nyitott szellemiségű ember, a renoméját is kockáztatva mellé áll. Megkapja a T–34 legújabb, még kísérleti állapotú 85-ös modelljét, ami egy megerősített páncélzatú, erősebb motorral és ágyúval felszerelt harckocsi, valamint hozzá az elérhető legjobb személyzetet.
Az egyik kiégett roncsban egy agyonégett katonát találnak, aki később, miután csodás módon felgyógyult a 95%-os megégésből, beszélni tud a roncsokkal és egyedüli céljává válik, hogy felkutassa és megsemmisítse a titokzatos német harckocsit. A misztikum sohasem állt távol az orosz lélektől, csak a materialista értékrendre építő szovjet hatalom határolódott el tőle. A glasznosztyig szinte csak a kitűnő orosz scifi-irodalom foglalkozhatott szabadon misztikus dolgokkal, amint azonban leomlottak a szovjethatalom ideológiai bástyái az orosz szellem újra szabadon száguldhat a végtelen sztyeppék felett. Szokványos háborús drámaként kezdődik Shakhnazarov ( Ilya Boyashov hasonló című, 2008-as regénye alapján készült) filmje, hogy aztán gyorsan beleforduljon a fősodort jelentő misztikus, háborús, igen feszült thrillerbe – amely a végére, nem tagadva a misztikummal mindig párban járó elmélkedésre való hajlamot, illetve a mélyebb tartalom kifejezésére történő művészfilmes hagyományokat sem, filozófiai magasságokban/mélységekben éri el a furcsa hangulatú, lebegős fináléját.
A "Le Printemps Russe en Tunisie" fesztivál fődíja, Tunis / Sousse / Hammamet, 2013-ban Díj a "Le Printemps Russe en Tunisie" fesztivál legjobb forgatókönyvéért, Tunis / Sousse / Hammamet 2013-ban Hivatkozások ↑ Pénztári adatok [1] ↑ A díjak listájának megtekintése [2] Lásd is Kapcsolódó cikkek Orosz és szovjet mozi A legjobb idegen nyelvű film Oscar-díjra jelölt orosz játékfilmek listája Külső linkek Audiovizuális források: Allocin A film adatbázis (en) Allmovie (en) Az internetes filmadatbázis (de) OFDb (en) Korhadt paradicsom
Jellegzetesen "reneszánsz vonás" ez a figyelmeztetés. Mielőtt belekezdene a mesélésbe, Fiammetta elmondja, hogy a történetet egy Firenzében élő, tiszteletreméltó, tekintélyes embertől, bizonyos Coppo di Borghese Domenichi nevű férfitól hallotta, aki öreg napjait azzal tette kellemessé, hogy szomszédainak és másoknak régmúlt dolgokról mesélt. Ez tehát az ő egyik története. Ezzel a Coppo di Borghese Domenichire való hivatkozással egy újabb keretet kap a történet, hiszen valaki meséli azt, amit valaki neki mesélt. Boccaccio dekameron röviden restaurant. A kettős keretnek az a célja, hogy a történet hitelességét alátámassza: forrásának megnevezésével Fiammetta azt hangsúlyozza, hogy ez igaz történet, bár annyira régi, hogy ellenőrizni már nem lehet. A történet szerint élt valamikor Firenzében egy Federigo Alberighi nevű ifjú, aki kitűnően értett a fegyverforgatáshoz és a lovagi játékokhoz, ebben nem akadt párja egész Toscanában. Egyszer Federigo beleszeretett egy monna Giovanna nevű nemes hölgybe, aki a maga korában a legszebb firenzei hölgy volt.
Ezen a napon Fiammetta "uralkodása alatt" olyan szerelmesekrôl beszélnek, "kik kemény és siralmas megpróbáltatások után megnyerték boldogságukat". Kettôs keretbe foglalja Boccaccio ezt a novellát: maga a Királynô, Fiametta meséli el a történetet, de ô is egy Coppo di Borghese Domenichi (koppó di borgéze domeniki) nevezetű "tisztelendô és nagytekintetű férfiúra" hivatkozik, akitôl mindezt hallotta, aki talán már nem is él, de ha él is, már nagyon öreg. A keretnek ezzel a megkettôzésével az író a valóság illúzióját kívánja megteremteni; azt hangsúlyozza vele, hogy a történet igaz, de már ellenôrizhetetlen. Boccaccio dekameron röviden de. A Boccaccio-novelláknak nincs címük, de az író afféle címközleményben összefoglalja mindegyik történetének summázatát. Ennek az elbeszélésnek a rövid foglalata – az író szavaival – a következô: "Federigo degli Alberighi (federigó delji alberígi) szerelmes, de nem nyer viszontszerelmet, és az udvarlásban eltékozolja minden vagyonát, csupán egy sólyma marad; mivel pedig egyebe nincs, ezt tálalja fel ebédre hölgyének, ki meglátogatja; ki is mikor ezt megtudja, megenyhül irányában, feleségül megy hozzá, és gazdag emberré teszi. "
In love Giovanni Boccaccio - Dekameron - Olvasónapló | Olvasónaplopó In real life A művelt humanista Boccaccio a szépirodalom részévé varázsolta alkotásait. A könnyednek tűnő, de nagyon is megformált, igényes stílus nemcsak a korabeli, hanem a mai olvasót is magával ragadja. Pethőné Nagy Csilla: Irodalom a középiskolák 9. évfolyama számára ( 2. kötet), Nemzeti Tankönyvkiadó, Bp. Hornok-Laklia-Sisák: Sokszínű irodalom 9. (2. kötet), Mozaik Kiadó, Bp. Az "igaz történet" kivonata arra figyelmeztet, hogy nem maga a cselekmény, annak kimenetele a fontos – hiszen a megoldás már adva van -, hanem valami más. Boccaccio Dekameron Röviden — Giovanni Boccaccio - Dekameron - Olvasónapló | Olvasónaplopó. Ez a "más" nagyjából abban foglalható össze, hogy milyen ember és miképpen él Giovanna (dzsovanna) és Federigo, hogyan lehet boldog valaki, mi ennek az ára. Az elbeszélés során megtudjuk, hogy monna Giovanna erényes férjes asszony, hűséges feleség, szerető anya, s rá se hederített mindarra, mit Federigo a kedvéért tett, soha még csak egy pillantást sem juttatott neki. Úgy él tehát, ahogy kell.
Apáturunk kigyógyítja Ferondót féltékenységéből, hogy azt a tisztítóhelyre küldi, minekután pedig feltámad, feleségének az apátúrtól született fiát miként tulajdon gyermekét neveli föl
Hornok-Laklia-Sisák: Sokszínű irodalom 9. (2. kötet), Mozaik Kiadó, Bp. Angol szetter eladó 2017 philippines Időjárás jelentés Energiatitkok - Minden, amit az energiagyógyászatról tudni érdemes - Alla Svirinskaya - Google Könyvek Angol nyelvtanulás | KATEDRA Nyelviskola Szolnok Előzetes tudás Tanulási célok Narráció szövege Kapcsolódó fogalmak Ajánlott irodalom Ehhez a tanegységhez ismerned kell a reneszánsz korának jellegzetes témáit és műfajait. Elsősorban a világi tárgyú alkotások jellemzőire építünk: a szerelem és az érzelmek sajátos ábrázolása mellett fel kell elevenítened a novella műfajáról eddig tanultakat. Ebből a tanegységből megismered a novella műfajának jellemzőit, a novellaelemzés lépéseit. Boccaccio fő művének, a Dekameronnak vizsgálatával betekintést kapsz abba, hogy a reneszánsz művek hogyan tudták összekapcsolni a tudós műveltséget a szórakoztatás igényével. Emlékszel még gyermekkorod kedvenc esti meséire? Boccaccio, Giovanni - Dekameron (Letölthető) hangoskönyv. Amiket hol félve, hol izgalommal telve hallgattál? Miért voltak fontosak ezek a mesék?
Mindenki mindennap mond egy-egy mesét, így tíz nap alatt száz történet hangzik el. Élet és halál sajátos körforgása jellemzi a meséket, ám mindenkor az Élet kerekedik felül. A reneszánsz szellemiségével összhangban a Dekameron az élet örömeihez való jogot, a túlvilági léttel szemben (mellett) az e világi örömök fontosságát, sőt elsődlegességét hangsúlyozza. Boccaccio elsősorban a történetek előadásában jeleskedik, magukat a mesélőket nem jellemzi különösebben: a 7 hölgy és 3 ifjú ugyanazon társadalmi osztályt képviseli. Ilyen szempontból a Dekameron kicsit ellentéte Geoffrey Chaucer később keletkezett, hasonló művének, a Canterburyi meséknek, ahol a mesélők a társadalom legkülönbözőbb rétegeit képviselő, karakteres figurák. A Dekameronban a szerelmi-erotikus és az ironikus-szatirikus novellák uralkodnak. Giovanni Boccaccio - Dekameron - Irodalom kidolgozott érettségi tétel. Boccaccio jókedvű humorral mutatja be kora világát, sajátos erkölcseit. A középkort már-már múltnak tekinti, s a felvilágosult reneszánsz ember szemével nézve mulatságosnak tartja furcsa szokásait, intézményeit.