Fotó: A vírusos légúti fertőzések jellegzetes csoportja a gégét illetve a gége alatti területet érintheti, ezeket a kórképeket nevezzük pszeudokruppnak. A kórkép lényege, hogy bizonyos vírusfertőzések (az esetek nagy részében a Parainfluenza vírus 1 és 2-es típus, de lehet adeno, influenza A, B, rhinovírus, RSV is a kórokozó) nyomán a gége hangrés alatti területén gyulladás keletkezik, melynek eredményeképpen az ödémássá válik, beduzzad. Köhögéscsillapítás, hurutoldás, antibiotikumok - Melyik fajta köhögésnél mi.... Az anatómiailag eleve s zűk terület a gyulladás következtében tovább szűkül, mely légúti akadályt okoz. Ehhez hozzáadódik, hogy csecsemőkről, kisdedekről lévén szó, a légutak mérete kicsi, így pár mm-es nyálkahártya duzzanat is jelentős légúti szűkületet idézhet elő. Ilyen tünetekkel jár A pszeudokruppos tünetek az éjszakai órákban, legtöbbször hajnalban jelentkeznek, a még este lefekvéskor panaszmentes, vagy enyhe hurutos tüneteket mutató gyermekeknél. A kórkép főként kisdedeket, csecsemőket érinti, ritka kisgyermek és/vagy nagyobb gyermekkorban. Rekedtség, ugató köhögés, húzó belégzés uralja a képet, a tüneteket gyakran kíséri láz, vagy hőemelkedés.
Nehéz meghúzni a határt, hogy napjainkban meddig egészséges a napozás úgy, hogy délben gyakorlatilag negyed óra alatt is leéghetünk. Az még a kisebb probléma, hogy az agresszív UV sugárzás vörösre égeti a bőrünket – a nagyobb gond, hogy rákkeltő hatású, barnulás helyett csak gyorsan lehámló pecsenyevörös bőrt kapunk, ráadásul az így megterhelt bőr nagyságrendekkel gyorsabban öregszik és ráncosodik. Ez csak egy keresési lekérdezést 4 kulcsszavakat, amelyek a website van rangsorolva. A teljes kulcsszavak számát (pl újfoundlandi kiskutya eladó, újfundlandi kiskutya eladó) az 4 és ezen a honlapon megjelenik a keresési eredmények 4 alkalommal Megjelenítő honlap kereső Kulcsszó Pozíció Töredék újfullandi kutya eladó 13 ÚJFOUNDLANDI témában minden - ITT! Kruppos köhögés kezelése. Krupp megelőzése. >>... kutyáknak fájdalomcsillapító hatású gyógynövényekkelMinden kutyafelszerelés egy helyen - kutyatáp, nyakörv, póráz, hám, szájkosár, eladó kiskutyák… újfundlandi kiskutya eladó 10 ÚJFOUNDLANDI témában minden - ITT! >> Válogatott ÚJFOUNDLANDI linkek, ajánlók, leírások – minden egy helyen!
Jellege szerint sokféle formáját különböztetjük meg. A betegségek kezdeti szakában általában száraz köhögést észlelünk. Ezen belül észlelhetünk érces, vagy kutyaugatásra emlékeztető hangot, ami gyakori kísérője a gége-légcső gyulladásoknak. Másik jellegzetes típus a sípolással járó légzési hang, mely az asztmás jellegű légzéseknek a jellemzője. A betegség lefolyása során pár nap után hurutos jellegű lesz a köhögés, mely során váladék jön fel a légutakból. Gyermekeknél amennyiben életében először jelentkezik ez a tünet, a szülő nem tudja megítélni ennek súlyosságát, ezért minél fiatalabb a gyermek annál inkább igaz, hogy mihamarabb keressék fel az éppen elérhető gyermekellátást. Gégehurut (krupp) – jellegzetes húzó légzési hanggal jár Gégehurut (Krupp) jellegzetességei: gyakori az éjszakai jelentkezés, akár bevezető tünetek nélkül. Hurutos Köhögésre Gyereknek. Az ugató és mellkasi behúzásokkal is járó köhögés oka a gége vagy a gége alatti szűk terület gyulladása. Belégzési nehezítettség alakul ki, ezért hallható belégzéskor érdes, húzó légzési hang.
Belégzéskor már behúzódik a nyak, és a bordaközi izmok és a rekeszizmok is fokozottan dolgoznak. A gyerek nyugtalan, nem egyszer sír. 4. fokozat: Kapkodó légzés, nagyon súlyos a légszomj, a sípoló hang ki és belégzésnél is hallható. Az ajkak az oxigénhiány miatt kékülnek. Nyugtalan, sokszor sír a gyerek a félelemtől. A legfontosabb ilyenkor, hogy amennyire csak lehet meg kell nyugtatni a gyereket, mert a sírás még idegesebbé teszi, ami csak növeli a nyálkahártya duzzanatát, és a belégzés nehezítettségét. Krupp betegség, a kruppos köhögés kezelése Mit tegyen otthon kruppos roham esetén? Gyorsan cselekedjen kruppos rohamnál. Hűtse a légutakat, és párásítsa a levegőt. Ez a kruppos köhögés házilagos enyhítésének lényege. Sokszor már ez is elég a tünetek megszüntetéséhez. A légutakat kell lehűteni azért, hogy csillapodjon a köhögés, visszahúzódjon a duzzanat, és minél rövidebb ideig tartson a roham. Fontos, hogy az agy oxigénellátását minél kevesebb ideig veszélyeztessük. Hűvös, párás levegőt lélegezzen be a gyerek.
Eltűnik a néger szó Agatha Christie Tíz kicsi néger című népszerű krimijének francia fordításából. A könyvet ezentúl Ils étaient dix (Tízen voltak) címmel forgalmazzák - jelentette be szerdán a világhírű regényíró dédunokája, James Prichard. A Christie hagyatékát gondozó Prichard a francia RTL rádióban hangsúlyozta, hogy amikor a könyv íródott, "még más volt a nyelv és olyan szavakat is használtunk, amelyeket ma már elfelejtettünk". A néger szó az eredeti szövegben 74-szer szerepelt. "Agatha Christie mindenekelőtt szórakoztatni akarta az olvasóit és mi sem állt volna tőle távolabb, minthogy akár egyiküket is megbántsa" - indokolta meg az új fordításról hozott döntését Prichard. A regényt, amely eredetileg a Ten Little Niggers címet kapta, Christie 1938-ban írta, a francia fordítás pedig 1940-ben jelent meg. Az Egyesült Államokban a krimit évtizedekig az And Then There Were None címmel adták ki. Magyar fordításban Tíz kicsi katona vagy Tíz kicsi indián címmel is megjelent. A könyvben szereplő Néger-sziget elnevezését is megváltoztatták, az új francia fordításban már a Katona-sziget meghatározás szerepel.
Közélet Eltűnik a néger szó Agatha Christie Tíz kicsi néger című népszerű krimijének francia fordításából. 2020. 08. 26 | Szerző: MTI 2020. 26 | Szerző: MTI Eltűnik a néger szó Agatha Christie Tíz kicsi néger című népszerű krimijének francia fordításából. A könyvet ezentúl Ils étaient dix ( Tízen voltak) címmel forgalmazzák – jelentette be szerdán a regényíró dédunokája, James Prichard. A Christie hagyatékát gondozó Prichard a francia RTL rádióban hangsúlyozta, hogy amikor a könyv íródott, "még más volt a nyelv és olyan szavakat is használtunk, amelyeket ma már elfelejtettünk". A néger szó az eredeti szövegben 74-szer szerepelt. Agatha Christie mindenekelőtt szórakoztatni akarta az olvasóit és mi sem állt volna tőle távolabb, minthogy akár egyiküket is megbántsa – indokolta meg az új fordításról hozott döntését Prichard. A regényt, amely eredetileg a Ten Little Niggers címet kapta, Christie 1938-ban írta, a francia fordítás pedig 1940-ben jelent meg. Az Egyesült Államokban a krimit évtizedekig az And Then There Were None címmel adták ki.
Ebben az őrület folyamban ami történik a világban, a Tíz kicsi négert, lehet, ha, átkeresztelték volna a Tíz nagy négerre, vagy "Tíz szuper néger"-re, akkor talán még a négerek is elégedettek lettek volna, a jogvédőikkel együtt hiszen nem kicsik többé, hanem "nagyok, szuperek". Bár, akkor könnyen meglehet, hogy az őrültek, a 10-es számot kiállják ki "rasszistának", hiszen van benne nulla is és elmebetegen arra gondolhatnak ez sértő a négerek önértékelésére, emlékezteti őket múltjukra, és "rasszista módon" a jövőjüket sejteti, ezenkívül a 10 "rasszista módon" kódolva azt jelentheti ők 1 nagy nullák(0). Óh! Ismét elolvasva, a cikket, hogy tényleg jól értelmeztem, vagy sem, lehet, hogy már valóban "rasszistának" tekintik a 10-es számot a rendbontók, hiszen Agatha Christie eredeti regényéből már a 10 is eltűnt. Az új cím alapján azt hihetjük egy eddig ismeretlen ki nem nyomtatott krímiről van szó:"Mert nincsenek többen. " Én pedig döbbenten és csendben azt kérdezem, miért nem maradhatott változtatás nélkül Agatha Christie regénye, és mikor lesz végre rend?
A krimi hamarosan ismét megjelenik magyarul, ezúttal a Helikon Kiadó életműsorozatában. De hiába az az eredeti könyv címe, hogy Ten Little Niggers, magyarul már nem a tükörfordítás az új cím. Hogyan lett a Tíz kicsi négerből Mert többen nincsenek? – ezzel a címmel közölt írást a Nyugati tér blogon M. Nagy Miklós, a Helikon igazgatója. Az írás apropója kettős: a nyáron újra megjelenik Agatha Christie egyik legnépszerűbb krimije, a Tíz kicsi néger, méghozzá a Helikon Kiadó életműsorozatában. Azonban a címe az lesz, hogy Mert nincsenek többen. A könyv eredetije 1939-ben jelent meg Angliában, Ten Little Niggers címen. M. Nagy azt írja, a könyv Christie legnépszerűbb regénye lett, sőt minden idők egyik legtöbb példányban eladott könyve. Emlékeztetőül, ahogy azt az igazgató is leírja: a történet "arról szól, hogy tíz brit embert fondorlatos módon, egy meglehetősen ellenszenvesnek tűnő zsidó ügyvéd közbenjárásával valaki összegyűjt egy lakatlan szigeten, ahol csak egyetlen vendégház található, s aztán az illető – miközben találgathatjuk, hogy a tíz ember közül melyik lehet az – elképesztő ügyességgel sorban megöli őket, végrehajtva az ítéletet különböző súlyos vagy épp csak a titokzatos gyilkos által súlyosnak vélt bűnökért, amelyeket azok az életük során (valamikor régen) elkövettek. "
Kiderül az is, hogy az Agatha Christie Limited, az írónő életművét kezelő ügynökség jó pár éve udvariasan kéri Christie kiadóit, hogy ezentúl az And Then There Were None cím adekvát fordítását és a jogutód, Matthew Pritchard (Christie unokája) által jóváhagyott szöveget használva adják ki a könyvet. Ez a kérés – hangsúlyozom: kérés! – most nyomatékosabb lett, és a regényből készülő új filmet az egész világon csak a "politikailag korrekt" címmel lehet majd bemutatni – írta M. Nagy. Vagyis a Helikonnak nem nagyon volt más választása, mint hogy eleget tegyen az ügynökség kérésének. Szerinte vitatkozni inkább csak azon lehet, hogy vajon a jogutód unoka helyes döntést hozott-e.
Mert nincsenek többen - ezen a címen jelenik meg idén nyáron Agatha Christie egyik legnépszerűbb krimije, a Tíz kicsi néger. A változtatás okairól a Helikon Kiadó főszerkesztője, M. Nagy Miklós írt egy hosszabb cikket. Agatha Christie egyik legnépszerűbb krimije a Tíz kicsi néger, ami hamarosan ismét megjelenik magyarul, ezúttal a Helikon Kiadó életműsorozatában. Ilyen címmel azonban mostantól senki se keresse a könyvesboltokban. Mert többen nincsenek Ford. : Szíjgyártó László, Helikon, 2020, 284 oldal Hogy miért kapott új címet ( Mert többen nincsenek) Agatha Christie klasszikusa, arról M. Nagy Miklós, a Helikon főszerkesztője írt egy hosszabb cikket a Nyugati tér blogon. Pontokba szedtük a legfontosabb megállapításait: 1939-ben jelent meg Angliában a Ten Little Niggers, amely aztán Christie legnépszerűbb regénye lett, sőt minden idők egyik legtöbb példányban eladott könyve. M. Nagy szerint az író nyilván a baljós hangulat fokozása érdekében vetette be a "négertémát": ez a sziget neve, mert a rajta lévő szikla néger fejre emlékezet, és mindenkinek a szobájában ott lóg a falon az Amerikában egykoron jól ismert – meglehetősen rasszista – versike az ügyetlen néger kisfiúkról, akik sorban meghalnak.
M. Nagy szerint Christie "nyilván a baljós hangulat fokozása érdekében veti be a "négertémát": ez a sziget neve, mert a rajta lévő szikla néger fejre emlékezet, és mindenkinek a szobájában ott lóg a falon az Amerikában egykoron jól ismert – meglehetősen rasszista – versike az ügyetlen néger kisfiúkról, akik sorban meghalnak. " A Helikon igazgatója megjegyezte, hogy 1940-ben a könyv az Egyesült Államokban is megjelent And Then There Were None címmel, mert az amerikai kiadó már akkor elképzelhetetlennek tartotta, hogy egy általa kiadott könyv címében a nigger szó szerepeljen. Christie akkor beleegyezett a változtatásba. Ugyanakkor élete végéig az eredeti címén emlegette a könyvet, és elutasította, hogy akár a cím, akár a regényben szereplő vers miatt rasszistának lehetne bélyegezni. Angliában a nyolcvanas évekig az eredeti címen jelent meg a könyv, majd ott is áttértek az amerikai változatra. "Az elmúlt években-évtizedekben a nyugati világ nagy részében a könyv az amerikai cím fordításával jelent meg, miközben a legtöbb olyan országban, ahol a néger szó nem vált ki különösebb érzelmeket az emberekből, maradt az eredeti cím és az eredeti szöveg" – írja M. Nagy.