Ki hitte volna, hogy egy élelmiszerbolt egykor a város első vendéglője és kulturális központja volt? Vagy hogy egykor Kneipp-féle légsátrak álltak a ma nyaralókat fogadó panziók helyén? Ha végigjárjuk a balatonalmádi Vörös Homokkő Tanösvényt, akkor erre és hasonló érdekességekre is fény derül, a lenyűgöző panorámáról már nem is beszélve. Útvonal: Városház tér – A Zsák-vendéglő kapuoszlopai – Kiserdő – Óvári-messzelátó – Vörös homokkő feltárás – Szent Jobb kápolna – Öreg park Táv: 6 km Menetidő: kb. 3 óra Látnivalók Óvári-messzelátó Szent Jobb kápolna Balatonalmádi Budatava strand Balatonalmádi Wesselényi strand Fotó: Bordács Krisztina - We Love Balaton Fotó: Bordács Krisztina - We Love Balaton
A tanösvény elvezet a volt almádi vöröskő bányászat központja mellett. Innen már lefelé visz az utunk, a jelzett úton jutunk el a mozdonyig, amely az egykori Veszprém – Alsóörs vasútnak állít emléket – egy "szertartályos" gőzmozdonyt kiállítva. A Semmelweis és óvári utcákon haladunk tovább. Az útközben látható katolikus templom fő nevezetessége a Szent-Jobb Kápolna, 2001. augusztus 20-a óta itt őrzik Szent-István jobbjának egy fragmentumát. A vasúton átkelve az öregparkba jutunk, amely érdekes növényfajoknak és értékes (nagyrészt vörös homokkőből készült) műalkotásoknak ad otthont. Az öregparkon végigsétálva visszajutunk a vasútállomáshoz. Állomásai: Városház tér, a Zsák-vendéglő kapuoszlopai, Kilátóhely, Kiserdő, Óvári "Messzelátó", Vörös homokkő feltárás, Régi mozdony, Kerekeskút, Szent Jobb kápolna, Öreg-park. There are no photos with those IDs or post 889 does not have any attached images!
Főként itt, a kellemes panorámát nyújtó kilátóhelyen érdemes elidőzniük az embereknek, a Balatonalmádi egykori szőlőhegyén kialakított helyszínről ugyanis tökéletesen látszik a Fűzfői-öböl, Vörösberény csodálatos templomai, valamint Balatonkenese híres magas partja is, természetesen a Balaton általános szépségével egyetemben. A kilátó alatti feltárásban tekinthető meg az ösvény nevét is adó, illetve a vidékre jellemző vörös homokkő teljes falójában, ami a földtörténeti ókor végén, a perm időszakban képződött, és különleges színét a szemcsék felületét bevonó vasmaradványok, főként a hematit és a limonit adják. A tanösvény a kilátó után elvisz minket Balatonalmádi egykori vöröskő-bányászatának központja mellett, és addig visz minket, amíg el nem jutunk egy régi gőzmozdonyig, ami egykoron Veszprém és Alsőörs között közlekedett. A vonat megcsodálását követően a Szemmelweis és az óvári utcákon haladhatunk tovább, és útközben megtekinthetjük a város egyik legnagyobb vallásos nevezetességét, avagy a Szent Jobb Kápolnát, ahol 2001 óta Szent István jobbjának egy fragmentumát is őrzik.
Noha a siófoki programok szinte az év minden napján izgalmas és érdekes kikapcsolódási lehetőséget nyújtanak, azonban amennyiben szeretnénk más települést is alaposabban megismerni, a Balaton fővárosa ebből a szempontból is nagyszerű fekvéssel rendelkezik. Siófokról ugyanis bármelyik irányba is indulunk el, a magyar tenger legszebb gyöngyszemeit ismerhetjük meg, ott van például Balatonalmádi, ahol akár egy egész napot is eltölthetünk az országszerte híres és ismert Vörös homokkő tanösvény végigjárásával. A Vörös homokkő tanösvény a siófoki programok mellett egy igazán alapos és tartalmas, mintegy 6 kilométer hosszú városi tanösvényt takar, amit bárki szabadon követhet annak érdekében, hogy felfedezze Balatonalmádi csodálatos városát. A tanösvény bejárásához nem kell mást tennünk, csak megkeresni a Városháza teret, ahol ingyenes tájékoztatót, leírást és térképet is kaphatunk a körbejáráshoz. Utunkat a környéken, illetve a tanösvényen felfestett kék háromszög-jelzések segítik majd, amelyek a Városháza térről indulnak a Széchenyi sétányon és a ligeten keresztül, majd a Szent Imre herceg utcán és a Kiserdőn át az óvári kilátóig.
A Kilátóhegyi útra kanyarodva pihenőpadot érint az ösvény, majd lépcső vezet le az egykori vöröskő-bányából kialakított Bányaparkba. A következő kilátópontnál a Ramada Hotel Balaton és a többszintes Györgyi Dénes Általános Iskola tűnik elsősorban szemünkbe. A háttérben a kenesei magaspart, amelyet 4-5 millió éves homok, agyag felső-pannóniai rétegsor, az ún. Tihanyi Formáció alkot. Több-kevesebb lösz fedi. A kilátóból Az Óvári Messzelátó Almádi hajdani szőlőhegyén épült, valamikor a századforduló táján. Gerendavázas, cseréppel borított tetőzetét a '90-es évek elején rekonstruálták régi fényképek alapján, de egyszerűbb alakban. Egyidőben Wesselényi Kilátónak nevezték. Innen a panoráma középpontja a Fűzfői-öböl, az előtérben balra Vörösberény, jellegzetes templomaival: a felső körvédműves, meghatározó stílusa román (XI–XII. sz. ), az alsó barokk (1779), mellette a volt jezsuita kolostor. A kilátónál a feltárásban a földtörténeti ókor (paleozoikum) végén, a perm időszakban képződött Balatonfelvidéki Homokkő Formáció rétegei látszanak.
Csak mondom. A közönség jól szórakozik; veszi a nyelvet és a szappanoperás fordulatokat egyaránt. És bár a csattanónak szánt csattanó nem csattan valami nagyot, nem tudunk meg semmi újat sem magunkról, sem a szomszédunkról - ez nincsen nagyon ellenünkre, csak kicsit. Írjuk az író számlájára - nem tévedünk nagyot. Pesti Színház, augusztus 30.
Sógornők:: Vígszínház Ma este Színház! - Last minute színházjegy, féláron Sógornők - | Hegedűs D. Géza rendezésében parádés szereposztásban látható ez a fergeteges humorú női komédia. A Sógornők bemutatója a Pesti Színházban - Dream HallDream Hall. Pierette Guérin, Germaine kitagadott testvére Kopek Janka Díszlet: CSANÁDI JUDIT Jelmez: REMETE KRISZTA Dramaturg: RADNÓTI ZSUZSA Mozgás: BODOR JOHANNA Szcenika: KRISZTIÁNI ISTVÁN Világítás: CSONTOS BALÁZS Súgó: JÁROLI HELGA Ügyelő: KORMÁNYOSI MIKLÓS A rendező munkatársa: SZEITL ZELMA A szöveget mindvégig szellemes nyelvi játékok fűszerezik, melyet Parti Nagy Lajos kiváló fordításában és átiratában ismerhet meg a közönség, aki a rögzült szófordulatok és hétköznapi beszédhelyzetek bravúros kiforgatásával a magyar nyelv egy új, eddig soha nem hallott rétegnyelvét teremtette meg. Hegedűs D. A(z) Pesti Színház előadása Bemutató időpontja: Stáblista: Szereplők Rose Ouimet (Germaine testvére) Gabrielle Jodoin (Germaine testvére) Thérése Dubuc (Germaine unokatestvére) Olivine Dubuc (Thérése anyósa) Pierette Guérin (Germaine kitagadott testvére) Linda Lauzon (Germaine lánya) Színház Rs9 színház Kölln zabpehely glutén Ne maradj le egy jó előadásról se!
Hegedűs D. Géza rendezésében parádés szereposztásban látható ez a fergeteges humorú női komédia.
Egy nagyváros lakótelepén élő családanya bélyegek és matricák formájában hatalmas nyereményt nyer, melyet csak akkor tud levásárolni, ha már mindet füzetekbe ragasztotta. A boldog asszony meghívja testvéreit, sógornőit, szomszédait egy "ragasztó-partira", ahol a felajzott asszonyok ragasztanak, beszélgetnek, panaszkodnak, miközben elfojtott indulatok szabadulnak fel, sorsok titkaira derül fény, és váratlan látogatók érkeznek. Sógornők pesti színház org. Michel Tremblay kortárs kanadai drámaíró műve egyszerre mulatságos és végtelenül abszurd, miközben pontos képet fest arról, hogy a hirtelen jött szerencse miként változtatja meg egy közösség mindennapjait. A varázslatos erejű történet joual nyelven íródott, mely a Kanadában élő, több mint 300 éve odatelepedett franciák rétegnyelve. A szöveget mindvégig szellemes nyelvi játékok fűszerezik, melyet Parti Nagy Lajos kiváló fordításában ismerhet meg a közönség, aki a rögzült szófordulatok és hétköznapi beszédhelyzetek bravúros kiforgatásával a magyar nyelv egy új, eddig soha nem hallott rétegnyelvét teremtette meg.
A weboldal használatának folytatásával Ön elfogadja a cookie-k használatát További információk A cookie beállítások ezen a weboldalon "cookie-k engedélyezve" beállításon vannak, hogy a lehető legjobb böngészési élményt nyújthassuk Önnek. Ha Ön folytatja ennek a weboldalnak a használatát anélkül, hogy megváltoztatná a cookie beállításokat, vagy az alábbi "Elfogadom" gombra kattint, akkor Ön hozzájárul a fentiekhez. Bezárás
Mintha prolinak … Aztán ezeket vicces francia nevekkel ellátva, kanadai közegben, de nyóckeres ganggal ellátott díszletben, kortárs realista lélektani drámává akarták volna összegyúrni. Ez az utóbbi eléggé felemásra sikeredett. Nem utolsó sorban a fordítás miatt. Azt könnyen el tudom képzelni, hogy papíron igen jól hathatott Parti Nagy Lajos fordítása, sőt, biztos vagyok benne. Ám az anglicizmusokra épülő parodisztikus nyelvi hatások tömkelege a színpadon nem működött, az anglicizmus-paródiák inkább fordítói modorosságnak, semmint karakterépítőknek hatottak az élő előadásban. Csak nők | Magyar Narancs. A történet szerint Germaine Lauzon, egy életbe beleszürkült háziasszony, a többi életbe szintén beleszürkült háziasszonnyal egy kupon- ragasztgatós partit tart. Germaine ugyanis megfogta az isten lábát, már úgy, ahogy egy nyóckeres gangon – vagy valami olyasmin- meg lehet azt fogni, és rengeteg kupont és kuponfüzetet nyert. Innentől két szálon fut az előadás párhuzamosan: egyrészt felépül egy groteszk(ecske) mintha-lélektani dráma.