És bár nem osztja meg érzéseit a lány, a legvalószínűbb, hogy megosztja velük az élet és a sors, mert ez a fiatal újságíró szokatlanul őszinte, nemes és bátor. Sok kitüntette magát a film "kétéltű ember", a szereplők és a szerepeket játszott ezek az emberek örökre feliratos magát a történelem nemzeti mozi. A filmben van néhány nagyon kicsi, de emlékezetes színészi munka. Ennek egyik példája a munka a színész Stanislav Checa, aki játszott szerepét egy biztonsági őr Carlos, ő volt egy fiatal férfi a delfin menekülni a börtönből. A kétéltű embre.html. Nem kevésbé kifejező szerepe a kanári a kocsmában, ének provokatív dal hajósok és a tenger ördögök. Ezt a szerepet játszott egy fiatal színésznő Nina Bolshakova. A film sok tisztességes színészi munka. Ez gondját az alkotók a film. Nem csoda, hogy ilyen hírnevet a Szovjetunióban és külföldön kapott a festmény "A kétéltű ember", a színészek a film felkeltette a nézők szépségével, az ifjúság, a báj és a szakmai képes átalakítani. Ezek a képek nem halnak, és az új generációs nézők megtalálják a számukra, hogy milyen érzés számukra, megható történet, a képességét, hogy pihenjen a lélek, az öröm, figyeli a jó és csodálatos, bár kissé naiv mese a szerelemről.
Ajánlja ismerőseinek is! Különös tüneményre figyelnek fel a gyöngyhalászok az argentin partok mellett, Buenos Aires közelében. Izmos fiatalember bukkan fel a tenger mélyéből a legváratlanabb pillanatokban, delfinháton lovagol, kagylótülköt fúj, halászhálókat szabdal szét gyémántkésével, halseregleteket szabadít ki, majd ismét eltűnik a hullámok közt. Szemtől szembe még nem látta senki. Mesék, legendák szövődnek köréje, alakját emberfölöttivé növeszti a babonás képzelgés, a róla szóló rémtörténetek azonban csak suttogva kelnek szárnyra. A tengerészek félősen rezzennek össze, néznek körül, ha róla esik szó, mintha attól tartanának, hogy a szörny kihallgatja őket. Ki ez a csodalény? Hogy került a tenger mélyébe? Igaz-e, hogy kopoltyúval lélegzik? A kétéltű ember (1962) (Vladimir Chebotaryov , Gennadi Kazansky) - ÚJSZERŰ SZINKRONIZÁLT RITKASÁG!!. Erre ad választ ez az érdekes kalandregény, amelynek új fordítása immár harmadik kiadásban jut el fiatal olvasóink kezébe. Sorozatcím: Delfin könyvek Fordítók: Balassa Anna Illusztrátorok: Benkő Sándor Borító tervezők: Kiadó: Móra Kiadó-Kárpáti Kiadó-Madách Kiadó Kiadás éve: 1988 Kiadás helye: Budapest-Uzsgorod-Bratislava Kiadás: Negyedik kiadás Nyomda: Szikra Lapnyomda Nyomtatott példányszám: 60.
Addigra már világbajnok lett, mégpedig szülővárosában, Prágában. Az 1947-es tornán 15 gólt ért el – nála többet csak Vladimír Zábrodský szerzett –, a záró fordulóban mesterhármast jegyzett az amerikaiak ellen. Az aranyérmet ezzel együtt az osztrákoknak köszönhette. A svédek 2:1-re legyőzték a csehszlovákokat, s bár a svájciakkal ikszeltek (4:4), az utolsó játéknaphoz pontelőnnyel, éllovasként érkeztek. Ám ugyancsak 2:1-re kikaptak Ausztria bronzérmes válogatottjától. A skandinávokon kívül minden ellenfelüket legyőző csehszlovákok lelkiállapotáról Drobny azt mondta: "Sírtunk a boldogságtól. Aztán lezuhanyoztunk, és hazamentünk. Nem volt pénzünk megünnepelni a sikert, mi tényleg szerelemből hokiztunk. Azaz a diadalért megajándékoztak bennünket egy-egy bőrkabáttal. " A középcsatár ajánlatot is kapott. A kétéltű embed.com. A Boston Bruins húszezer dollárt kínált neki, hogy ő legyen az első európai, aki a National Hockey League-ben játszik. "Nem fogadtam el – emlékezett Drobny –, mert ha elszerződöm a massachusettsi klubhoz, akkor nem teniszezhettem volna. "