"A nagy gyümölcsös fájáról szakadt / almából minden nép fia ehet, / de nékem nem szabad, / de nékem nem lehet. " A háború, a trianoni diktátum következményei a magyar költészetre is mély hatást gyakoroltak. Ezen a héten Dsida Jenő gyönyörű versét ajánljuk. Szamizdatban, gépírással terjesztették, nagyon sokáig csak a legendákban létezett: "Fáj a földnek és fáj a napnak / s a mindenségnek fáj dalom, / de aki nem volt még magyar, / nem tudja, mi a fájdalom! " Dsida Jenő fölolvasta a marosvécsi írótalálkozó résztvevőinek 1936 nyarán. "Mikor befejezte – idézte föl a történteket Wass Albert –, könny volt mindenki szemében. Ekkor felállt Kós Károly, barázdás arcán hullottak a könnyek, odament Dsida Jenőhöz, megölelte és azt mondta neki: »Te taknyos, hogy mersz ilyen szépet írni! Dsida Jenő: Psalmus Hungaricus | Szent Ferenc Alapítvány. «" 100 éve, 1920. június 4-én az I. világháborút lezáró ún. Versailles-Washingtoni békerendszer részeként íratták alá a magyar delegációval a békeszerződést a Kis Trianonnak nevezett palotában. DSIDA JENŐ: PSALMUS HUNGARICUS I. Vagy félezernyi dalt megírtam s e szót: magyar, még le nem írtam.
Firenze képei, holland virágok, zöld tengerek halk, álmos loccsanása, ájultató gyönyörüségek, Páris tüze, Velence csillogása, még lelkemet is lehúnyom, bezárom, hogy ne lássa. Ha atomokra bomlik is, miattuk minden sejtem, ha arcom kékre torzul is, mind, mind, mind elfelejtem! Hajam csapzottra borzolom, mint gubancos csepűt és szürke kócot és gőggel viselem fajtám egyenruháját: a foltozott darócot. Mert annak fia vagyok én, ki a küszöbre téve, a külső sötétségre vettetett, kit vernek ezer éve, kit nem fogad magába soha a béke réve! Bolyongásom pusztáin, a végtelen nagy éjen csak az ő szive fénylik, ő a rögeszmém, végső szenvedélyem, ráfonódom, rajta kuszom fölfelé, mint szőlőkarón a kacs. Mogorva lettem, kemény, sötét és szótlan és makacs. Vér csurgott rám és nem tudom lemosni. Jajt hallottam és nem tudom feledni. A HÉT VERSE – Dsida Jenő: Psalmus Hungaricus | Magyar Kurír - katolikus hírportál. A holtakat nem tudom eltemetni. Egy eszelős dal lett az utitársam, rekedt dal, nem zenél, csak hörög, mint a szél, zúg, mint vihartól ráncigált fák IV. Mit nékem most a Dante terzinái s hogy Goethe lelke mit hogyan fogant, mikor tetszhalott véreimre hull már a föld és dübörög a hant, mikor a bús kor harsonája falakat dönt és lelket ingat, mikor felejtett, ősi szóra kell megtanítni fiainkat, mikor rémít a falvak csendje s elönt a semmi árja minket és szülni kell és nemzeni s magunk képére kalapálni vánnyadt gyermekeinket!
/Magyar zsoltár, részlet/ VI. Száraz nyelvem kisebbzett, égő fejem zavart. Elindulok, mint egykor Csoma Sándor, hogy felkutassak minden magyart. Székelyek, ott a bércek szikla-mellén, üljetek mellém! Dsida Jenő – Psalmus Hungaricus ( Magyar Zsoltár) - Istenes versek. Magyarok ott a Tisza partján, magyarok a Duna partján, magyarok ott a tót hegyek közt s a bácskai szőlőhegyek közt, üljetek mellém. Magyarok Afrikában, Ázsiában, Párizsban, vagy Amerikában, üljetek mellém! Ti eztán születők s ti porlócsontú ti ősök, ti réghalott regősők, ti vértanuk, ti hösök üljetek mellém! Ülj ide, gyülj ide, népem s hallgasd amint énekelek, amint a hárfa húrjait, feszült idegem húrjait jajgatva tépem, ó, népem, árva népem! - -dalolj velem, mint akit füstös lángokra szítottak vérszínű, ósetét, nehéz, fanyar borok, dalolj velem hörögve és zúgva és dörögve, tízmillió, százmillió torok! Énekelj hogy világgá hömpöjögjön zsoltárod, mint a poklok tikkadt, kénköves szele s Európa fogja be fülét s nyögjön a borzalomtól és őrüljön bele! -:
dalolj velem, mint akit füstös lángokra szítottak vérszínű, ósetét, nehéz, fanyar borok, dalolj velem hörögve és zúgva és dörögve, tízmillió, százmillió torok! Énekelj, hogy világgá hömpölyögjön zsoltárod, mint a poklok tikkadt, kénköves szele, s Európa fogja be fülét, s nyögjön a borzalomtól és őrüljön bele! Mérges kígyó legyen eledelünk, ha téged elfeledünk, ó, Jeruzsálem! Nyelvünkön izzó vasszeget verjenek át, mikor nem téged emleget, Rothadjon el lábunk-kezünk, mikoron hozzád hűtlenek leszünk, ó, Jeruzsálem, Jeruzsálem!
Nincs más testvérem, csak magyar. Ha virrasztok, miatta állok poszton, csak tőle kérek kenyeret s csak ő, kivel a kenyeret megosztom. Sok tévelygés és sok kanyar után jutottam el ide: ha bűnös is, magyar s ha tolvaj is, magyar s ha gyilkos is, magyar, itt nincsen alku, nincsen semmi "de". Gyűlöletes, ki ünneplő ruháját s virágos lelkét fitogtatva henceg, - mi elesettek, páriák vagyunk, testvérek a nyomorban és a bűnben, sápadtak, torzak, bélyeges fegyencek. Zúgjon fel hát a magyar zsoltár, dúljon a boldog, éji álomokon, seperjen át a fekete, tarajos és hideg hullámokon vérkönnyet csepegő fáklyák fényeinél, Babylon vizeinél: Epévé változzék a víz, mit lenyelek, ha téged elfelejtelek! Nyelvemen izzó vasszeget üssenek át, mikor nem téged emleget! Húnyjon ki két szemem világa, mikor nem rád tekint, népem, te szent, te kárhozott, te drága! VI. Száraz nyelvem kisebzett, égő fejem zavart. Elindulok, mint egykor Csoma Sándor, hogy felkutassak minden magyart. Székelyek, ott a bércek szikla-mellén, üljetek mellém!
PSALMUS HUNGARICUS I. Vagy félezernyi dalt megírtam s e szót: magyar, még le nem írtam. Csábított minden idegen bozót, minden szerelmet bujtató liget. Ó, mily hályog borult szememre, hogy meg nem láttalak, te elhagyott, te bús, kopár sziget, magyar sziget a népek Óceánján! Mily ólom ömlött álmodó fülembe, hogy nem hatolt belé a vad hullámverés morzsoló harsogása, a morzsolódó kis sziget keserű mormogása. Jaj, mindenből csak vád fakad: miért kímélted az erőt, miért kímélted válladat, miért nem vertél sziklatöltést, erős, nagy védőgátakat? Elhagytam koldus, tékozló apámat s aranyat ástam, én gonosz fiú! Mily szent vagy te, koldusság s te sárarany, te szépség, mily hiú! Koldusapám visszafogadsz-e, bedőlt viskódban helyet adsz-e, ha most lábadhoz borulok s eléd öntöm minden dalom s férges rongyaid csókkal illetem s üszkös sebeid tisztára nyalom? Nagy, éjsötét átkot mondok magamra, verset, mely nem zenél, csak felhörög, eget-nyitó, poklot-nyitó átkot, hogy zúgjon, mint a szél, bőgjön, mint megtépett-szakállú vén zsidó zsoltáros jajgatása Babylon vizeinél: Epévé változzék a víz, mit lenyelek, ha téged elfelejtelek!
Az Utcakép fotói két forrásból származnak: a Google-tól és a közreműködőinktől. A mi tartalmaink A Google tulajdonában lévő tartalmak készítőjeként az "Utcakép" vagy a "Google Térkép" jelenik meg. A képeinken automatikusan elhomályosítjuk az arcokat és a rendszámtáblákat. Közreműködőktől származó tartalom A felhasználók által szolgáltatott tartalmakhoz kattintható/koppintható fióknév, illetve egyes esetekben profilfotó is tartozik. Google térkép utcakép budapest. Hogyan készíti a Google az Utcakép fotóit? Mérnökeink keményen dolgoznak a színfalak mögött, hogy megoszthassuk az Utcakép képeit. A csapatunknak nagy vonalakban az alábbi feladatokat kell elvégeznie az Utcakép megjelenítéséhez. Fedezze fel a világot 360 fokban. Galéria megtekintése A rajtunk kívül álló okok (időjárás, útlezárások stb. ) miatt bármikor előfordulhat, hogy autóink nem járnak, vagy egyéb változások történnek a tervekhez képest. Kérjük, vegye figyelembe, hogy amennyiben egy adott város szerepel a listában, akkor előfordulhat, hogy a bejárás kiterjed a közelben található kisebb városokra is.
Felfedezés A Felfedezés lapon megtalálhatja és megtekintheti, hogy a Google és mások miket tettek közzé az Utcakép szolgáltatásban. Megnézheti az aktuális térképnézetben elérhető legjobb találatokat, görgetéssel pedig további Utcakép-tartalmakat találhat a közelben. Létrehozás A Létrehozás lapon képeket készíthet, és importálhatja őket az Utcakép alkalmazásba. A képeket elkészítheti a telefonjával vagy egy 360 fokos kamerával is. Ezután a Profil lapfülre koppintva kezelheti a képeket, majd közzéteheti őket a Google Térképen. Profil A Profil lapon teheti közzé és kezelheti az Utcakép-képeket. A nevére vagy a profilképére koppintva megtekintheti az Ön által megszerzett jelvényeket, valamint áttekintést láthat a tevékenységstatisztikáiról. A gyűjteménykártyákra koppintva több információt láthat az adott csoportban lévő képekről. Tömegesen végrehajthat olyan műveleteket is, mint a közzététel, a törlés vagy a Térkép-adatlapok hozzáadása. Fotók felfedezése az Utcakép-galériában - Google Térkép Súgó. Ha egyszerre több elemen szeretne műveletet végezni, tartsa nyomva a kívánt gyűjteménykártyát, majd tartson nyomva további kártyákat.
2007 óta fedezheti fel a világot a Google Térképen rendelkezésre álló Utcaképpel. A világ csodáitól a világűrön keresztül a szomszéd negyed kávézójáig több mint 16 millió kilométert térképeztünk már fel együtt. Világunkban azonban még rengeteg a felfedezésre váró csoda, így nagyon izgatottan várjuk, mit tartogat a jövő. Hol gyűjt a Google legközelebb Utcakép-képeket? Fedezze fel, legközelebb hová fogunk ellátogatni az Utcakép autójával vagy az Utcakép Trekkerével Közreműködés az Utcakép készítésében Bemutathatja a helyi közösséget, megoszthatja a világgal a környéke szépségeit, vagy segíthet a vállalkozásoknak kitűnni a Google Térképen, térképre viheti a helyi utakat, vagy saját maga frissítheti az Utcaképet. Sokféleképpen működhet közre, de akármelyiket is választja, látható nyomot hagyhat a Google Térképen. Google térkép utcakép szeged. Utcakép – Megbízható program A megbízható szakik tapasztalt fényképészek, akik utcakép létrehozására alkalmas felszereléssel rendelkeznek – utcaszinten és beltérben egyaránt. Életre keltheti környezetét a Google Térképen, ha egy megbízható szakihoz fordul.
Ha körül szeretne nézni, kattintson, majd az egérgombot lenyomva tartva húzza az egeret a kívánt irányba. Használhatja az iránytű bal és jobb oldalán látható nyilakat is. Nagyításhoz és kicsinyítéshez görgessen az egér görgetőkerekével, vagy nagyítson két ujjal az érintőpadon. Az iránytű alatti + és – gombot ugyancsak használhatja. Google térkép utcakep . Az Utcakép északi irányba fordításához kattintson a képernyő jobb alsó sarkában lévő iránytűre. Ha másik utcára szeretne váltani, vigye az egérmutatót a térkép bal alsó sarkában található "Vissza a térképhez" ablakra, és kattintson valamelyik kék útvonalra. Utcaképpel kapcsolatos probléma bejelentése A cenzúrázandó vagy egyeseket esetleg sértő képek bejelentése: Hasznosnak találta? Hogyan fejleszthetnénk?
Amennyiben olyan tartalmat lát, amelyről úgy gondolja, hogy a fentiek értelmében gyermekek ellen elkövetett visszaélést valósít meg, ne ossza meg újra, illetve ne írjon hozzá megjegyzést még akkor se, ha ezzel a Google figyelmét szeretné felhívni a tartalomra. Ha máshol talál ilyen tartalmat az interneten, forduljon közvetlenül a National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) szervezethez. Személyazonosításra alkalmas adatok Tilos személyazonosításra alkalmas adatokat (például hitelkártyák, orvosi leletek vagy államilag kibocsátott igazolványok adatait) felfedő tartalmakat közzétenni, tekintet nélkül arra, hogy az Ön vagy valaki más adatairól van-e szó.
Zaklatás és fenyegetés Tilos olyan tartalmakat közzétenni, amelyek az Utcakép szolgáltatást mások zaklatására, megfélemlítésére vagy bántalmazására használják. Gyűlöletkeltés Nem engedélyezzük az olyan tartalmakat, amelyek faji vagy etnikai származás, vallás, fogyatékosság, nem, kor, nemzetiség, veterán státusz, szexuális irányultság vagy nemi identitás alapján bizonyos személyekkel vagy csoportokkal szemben erőszakra buzdítanak, vagy az ilyen erőszakot elnézően kezelik. Terrorizmussal kapcsolatos tartalom Nem engedélyezzük a terroristaszervezeteknek a szolgáltatás használatát semmilyen célra, többek között toborzásra sem. Az Utcakép használata a Google Térképen - Android - Google Térkép Súgó. Emellett eltávolítjuk a terrorizmussal kapcsolatos tartalmakat, beleértve azokat, amelyek elősegítik a terrorcselekményeket, erőszakra buzdítanak, vagy terrortámadásokat ünnepelnek. Gyermekek veszélyeztetése A Google a zéró tolerancia elvét érvényesíti a gyermekek kihasználását és a velük szembeni visszaéléseket ábrázoló tartalmakkal kapcsolatban. Ebbe beleértendő minden szexuális zaklatásról készült kép, illetve minden olyan tartalom, amely gyermekeket szexuális összefüggésben mutat be.