Bejelentési kötelezettség A hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékek és élelmiszerek elismerésének és ellenőrzésének rendjéről szóló 15/2008. (II. 15. ) FVM rendeletben foglaltak értelmében az élelmiszer előállítójának a hagyományos különleges termék előállításának megkezdését, az adataikban bekövetkezett változást, valamint a hagyományos különleges termék előállításának megszüntetését 15 napon be kell jelenteni az illetékes ellenőrző hatóságnak (járási hivatal). A 400 éves legenda – A pozsonyi kifli története - Pozsonyi Kifli. Jelölési kötelezettség 1151/2012/EU rendelet) 23. cikke alapján a bejegyzett elnevezés – "Pozsonyi kifli" – nem használható többé azon termékek címkézésén, amelyek nem felelnek meg a bejegyzett termékleírásnak, még akkor sem, ha a "hagyományos különleges termék" megjelölést, a "HKT" rövidítést vagy a társított közösségi szimbólumot nem tüntetik fel rajtuk. Az 1151/2012/EU rendelet 23. cikk (3) bekezdése szerint a csatolt termékleírásnak megfelelően előállított, " Pozsonyi kifli" névvel forgalmazott termékek címkéjén kötelezően fel kell tüntetni a termék elnevezésével egy látómezőben az alább letölthető szimbólumot, ill. lehetőség van a "hagyományos különleges termék" megjelölést vagy annak rövidítését (HKT) is alkalmazni.
Telente pedig szinte mindig megtalálható a MÁK Cukrászda kínálatában. Hagyományos karácsonyi ajándékcsomag - Prémium változat - MÁK Kézműves Cukrászda. Ha még nem kóstoltad volna nálunk a pozsonyi kifliket, akkor itt van rá a kedvező alkalom, hiszen novembertől szinte mindig megtalálhatóak a pultban, hogy ki tudjátok próbálni helyben. De akár elő is rendelhetitek a karácsonyi ünnepekre. Fontos, hogy az idei karácsonyi előrendeléseket 2021. december 18-ig, szombatig lehet leadni!
Pozsonyban az egykor élénk városközpontot Száraz vámnak nevezték (Suché Mýto), az itt lakók a 19. század végén akár két pék közül is választhattak: a Drevená ("Fa") utcával határos sarkon (egykor a 14. szám alatt) állt Franz Kastner péksége, amelyet jó messzire jelzett az az óriási kifli, amely a bejárat felett himbálózott. A 13-as szám alatt hosszú évtizedek óta Schwappach család péksége állt. Leghosszabb ideig August (1837−1914) vezette, akit a maga idejében a presporoki/pozsonyi Beugelbäckerek–pékek nem hivatalos királyaként tiszteltek. A Schwappach család egy régi bajorországi eredetű pék-dinasztia volt; Bajorországban még mint Schwabachokat ismerték őket. Pozsonyi kifli – Gasztroangyal | Magyarország finom.. A 18. század végén August nagyapja, Martin Schwabach vándorolt be, majd telepedett le Pozsonyban, és lett valamivel később pékmester. Az ő nyomában haladt fia, Ferdinand, aki 1834-ben tette le a mestervizsgáját, és változtatta meg a vezetéknevét Schwabachról Schwappachra. Abban az időben kezdődött el a híres pékség önálló történetének írásbeli megörökítése is.
Mivel a város gasztronómiai múltjában és régi hírnevét illetően is fontos szerepet játszottak a mákos és diós patkók, a társulás 2010-es alapítása óta kiemelten kezelte a pozsonyi kifli témáját, amelynek népszerűsítését – mint feladatot – névválasztásával is felvállalta. Így került az évtizedes gyűjtőmunka eredménye most egy kötetbe. A kiadvány kutatási napló formájában meséli el a patkók történetét. Kik voltak a legnevesebb pozsonyi cukrászmesterek, akik a mákos és diós patkók tésztáját és töltelékét magas szintre fejlesztették? Hogy néztek ki a régi "kiflis" pozsonyi képeslapok? Kinek vitte 1910-ben Budapestre az akkori igazságügyi miniszter a pozsonyi vasúti pályaudvarról azt a zacskó pozsonyi kiflit, amelyért a vonat indulása előtti utolsó pillanatban a kalauzt küldte? Miért indult hanyatlásnak a pozsonyi kifli mint termék a szocializmus éveiben, és ki hozta vissza a köztudatba? Ezekre a kérdésekre is választ kaphatunk a könyvből. Ifj. Papp Sándor és Július Cmorej munkája a diós és mákos patkók történetéből fennmaradt adatokat sok képpel (levéltári dokumentumokkal és archív fotókkal) illusztrálta.
A pozsonyi kiflik aprók, picit macerásak, de teljesen biztos, hogy sikerülnek. Tehát a legjobb meditáció, amíg bíbelődünk vele, és a végén még sikerélményünk is van. Mindez meg is történt, a hétvége is eltelt, de a kiflikből, mint az sejthető, nem lehet keveset készíteni, így bőven jut a következő hetekre. Hétfőn újra munka, utazás és most egy kis édeskifli-halom, bevallom, szatyorban. A legkisebb nejlonzacsi nem túl gusztusos, de puha marad a sütemény. Zeneórát tartva készülődtem a heti leckefeladattal, majd elővettem az általam kottázott kis dallamot. A kisdiák már javában készülődött az ismeretlen kotta olvasásához, amikor fura dallamok és disszonanciák hallatszódtak a zongora irányából. "Mi ez, Matyika? " – kérdeztem meglepődve az ügyes kisdiáktól. "Tanító néni, kérem, ez van a kottában" – felelte. Tovább hallgattam, bízván abban, hogy majd kitisztul a nóta, de tévedtem. Kissé emelt hangon szólok annak érdekében, hogy javítsa a hibáit, de mindhiába. Végül odalépek, hogy besegítsek.
Próbáltam játszani, de a Kis kece lányom valahogy a saját játékom után sem volt ismerős, és a hangjegyeim is furcsának tűntek. "Mák ez, tanító néni, nem hangjegyek! " – kiált fel Matyi, és lőn világosság. Zavaromban azt sem tudtam, hogyan magyarázzam ki a helyzetet, mikor rájövök: a mákos pozsonyi kifli olyan porhanyósra sikeredett, hogy a kottafüzetre is jutott belőle. A hatalmas kacagás után én lesepregettem a kottát, Matyika pedig majszolni kezdte az édes mákszemeket. Mondanom sem kell, hogy megkapta az ötöst óra végén. Forrás: Origo Pozsonyi kifli A hozzávalók 12 db mákos és 12 db diós kifli készítéséhez elegendőek. Diós töltelék: 20 dkg darált dió 3 csomag vaníliás cukor 5 dkg kristálycukor forró vízbe áztatott mazsola ízlés szerint 1 tk őrölt fahéj 1 db citrom reszelt héja (kezeletlen héjú citromból! ) késhegynyi őrölt pirított szegfűszeg kb. 1 dl víz Mákos töltelék: 20 dkg darált mák 1/2 kávéskanál őrölt szegfűszeg Hozzávalók a tésztához: 45 dkg liszt 5 dkg porcukor 12, 5 dkg vaj 6 dkg zsír 1 dkg só 2, 5 dkg élesztő 1 db tojássárgája kb.