A kínai követek érkezése is elmaradhatatlan fordulata az ehhez hasonló k-drámáknak: itt azonban, ha ismerjük a történelmi hátteret, a követek hajviseletéről egyből megállapíthatjuk, hogy Kínában ez idő tájt a Mandzsu (Csing)-dinasztia regnált. Egyszóval, a sorozatból sok érdekességet tanulhatunk a távol-keleti történelmet illetően is. Történelem a tévéképernyőn A sorozatot, ahogy a Magyarországon bemutatott összes többi történelmi k-drámát is, az MBC csatorna gyártotta 2007-ben. Az eredetileg ötven részesre tervezett sorozat kimagasló nézettséggel futott hazájában: a legtöbbször harmadik, második és első helyet ért el a nézettségi versenyben, és az MBC éves díjkiosztóján több díjat is besöpört (legjobb alakítás, legjobb gyerekszínész, legjobb forgatókönyv). Magyarországon vetített koreai sorozatok film. A korona hercege rendezőjének neve is ismerősen csenghet, hiszen ő irányította A palota ékköve és A királyi ház titkai munkálatait is, ez meg is érződik például egyes jelenetek lassú tempóján. Az azonos gyártó miatt megannyi ismerős színésszel is találkozhatunk, akiket már egy-egy Magyarországon vetített sorozatban is láthattunk – sajnos azonban az azonos színész nálunk a legtöbbször nem jelent azonos szinkronhangot.
Pasta (파스타 Phaszutha ( Paseuta)) Műfaj romantikus vígjáték Író Szo Szukhjang ( 서숙향, Seo Sook-hyang) Rendező Kvon Szokcsang ( 권석장, Kwon Seok-jang) Főszereplő Kong Hjodzsin ( 공효진, Gong Hyo-jin) I Szongjun ( 이선균, Lee Sun-kyun) I Hani ( 이하늬, Lee Ha-nui) Alex Chu Végefőcím Every Single Day: Lucky Day Ország Dél-Korea Nyelv koreai Évadok 1 Epizódok 20 Gyártás Részenkénti játékidő 66 perc Forgalmazó MBC Sugárzás Eredeti adó MBC Eredeti sugárzás 2010. január 4. – 2010. március 9. Első magyar adó m2 Magyar sugárzás kezdete 2013. március 18. Státusz befejezett befejezett Korhatár Tizenkét éven aluliak számára nem ajánlott Kronológia Előző A Silla királyság ékköve Következő A királyi ház titkai További információk weboldal IMDb A Pasta 2010-ben bemutatott dél-koreai televíziós sorozat, melyet Magyarországon 2013. március 18-tól az m2 csatorna vetített. Magyarországon vetített koreai sorozatok magyar. [1] A főszereplője egy fiatal nő, aki minden áron neves szakáccsá akar válni. [2] [3] [4] Történet [ szerkesztés] Szo Jugjong ( 서유경, Seo Yoo-kyung) három évet töltött a La Sfera étteremben konyháslányként, és nagyon örül, amikor végre előléptetik szakácsnak.
The Last Kingdom ( Az utolsó királyság) A Bernard Cornwell regényein alapuló és a Trónok harca méltó örököseként is emlegetett sorozat a 9. századi Angliába repít vissza minket, ahol megfigyelhetjük, a szászok hogyan veszik fel a harcot az idegen hódítókkal. A Netflix egyik legvéresebb és legfordulatosabb történelmi drámasorozata jelenleg 4 évaddal büszkélkedhet, mi pedig azzal, hogy az összeset szinte teljes egészében Magyarországon, az etyeki Korda Stúdióban forgatták. Shadow and Bone (Árnyék és csont) A Shadow and Bone (Árnyék és csont) epizódjaiban az izraeli–amerikai Leigh Bardugo írónő Grisaverzum nevű fiktív világába csöppenünk, ahol varázslókkal, szárnyas szörnyekkel és különleges képességekkel született grisákkal is találkozhatunk. Vadonatúj török sorozat indul Magyarországon - SorozatWiki. A szövevényes történet helyszíne Ravka, amelyet évszázadok óta kettéoszt az Árnyzóna és az itt rejtőző fenevadak. Azonban n e lepődj meg, ha a fantasy történet nézése közben Ravka vidéke déjá vu érzést kelt benned. A sorozat jelentős részét Magyarországon forgatták és számos helyszín ismerős lehet: többek között a keszthelyi Festetics-kastély, a pósteleki Széchenyi-Wenckheim kastély romja, a Budavári Palota Oroszlános-udvara, az óbudai főtér, a Budai Vár, Szentendre több utcája és a skanzen is feltűnik a Netflix legújabb sikersorozatában.
Szeretem a kosztümös filmeket, így ez is tetszett. A királyi udvar élete: ármánykodás, intrika, gyilkosságok, hazugságok, hatalmi harcok, felségárulás, utódlás, szerelem... minden, ami a hatalommal, uralkodással együtt járhat. Érdemes a figyelemre, pláne úgy, hogy ebben az... több»
A Korona Hercege - Yi San: A korona hercege (eredeti címén 이산 Iszan, alternatív címein Yi San vagy Wind of the Palace [A palota szele]) egy 2007-ben bemutatott dél-koreai történelmi filmdráma, melyet eredetileg az MBC csatorna vetített. A sorozatot Magyarországon az m1 csatorna tűzte műsorára 2012. július 9-én, magyar szinkronnal. A sorozat eredetileg 77 részes.
Vegyük csak példának az idős Jongdzso királyt, aki a sorozatban a konfuciánus erényes uralkodó mintaképe. Ez a valóságban is így volt: Jongdzso és Csongdzso (Iszan uralkodói neve) idején virágzott Koreában a konfucianizmus, és ezen királyok is a konfuciánus erényeknek megfelelően politizáltak. Talán ennek köszönhető, hogy Iszant, azaz Csongdzso királyt a nép egyfajta "koreai Mátyás királynak": a népéért síkra szálló, erényes és őszinte királynak, kiváló államférfinak tartja. Woohoo.hu | 7 sorozat, amit részben Magyarországon forgattak. A konfucianizmust más környezetben is fellelhetjük a sorozatban: a gyermek Iszan például Menciuszt olvas és a konfuciánus klasszikusokból kell vizsgázzon. Ha kicsit utánajárunk a koreai történelemnek, sok más összefüggésre is fény derülhet. Aki látta A királyi ház titkai t, emlékezhet annak főhősnőjére, Dongi ra. Nos, az öreg Csongdzso király a valóságban nem más, mint Dongi fia, aki A királyi ház titkai ban még csak egy aranyos kisfiú volt. Azt is észrevehetjük, hogy A korona hercege már a koreai hangjelölő írás, a hangul feltalálását követően játszódik: amikor egy hangullal írt hirdetményt kifüggesztenek, a köznép rögtön elolvassa – ezzel ellentétben a kínai írásjegyekkel írtakat A Silla királyság ékkövé ben még nem tudták elolvasni.
A sorozat, ami elsöpörte Ázsiát - Koreai film- és drámaközösség Nálunk olyan sorozatokért rajonganak, mint a Trónok harca vagy a Walking Dead, a bolygó másik felén azonban egy koreai sorozat okoz most éppen elképesztő őrületet. Magyarországon vetített koreai sorozatok filmek. Kínában a kormány közleményben figyelmeztette az embereket a sorozat nézésének veszélyeire, Japánban rekordáron vették meg, a thai miniszterelnök pedig arra buzdította az országát, hogy mindenképp nézzék. Fotó: Blossom Entertainment Még alig tart a felénél a Descendants of the Sun, de már az első néhány rész vetítése után elképesztő őrület bontakozott ki Ázsiában, talán még nagyobb is, mint a 2013-as My Love from the Star esetében. A sorozat megvette a nézőket kilóra, hazájában már 34%-os nézettségnél tart, ami a koreai sorozatiparban nem hogy jó, hanem hihetetlenül jó adat, különösen a késő éjjel vetített, úgynevezett miniformátumú doramák esetében. Koreában rendkívül nagy a verseny, számos televízióadó van, és mindegyik saját gyártású sorozatokat vetít, vagyis egy nap ugyanabban a sávban több sorozat is vetélkedik a nézettségért.