– Fiatal kutatók konferenciája 1. (2009), Tanulmánykötet, szerk. DOBOZY Nóra Emőke, LOVAS Borbála, SZILÁGYI Emőke Rita, Bp., ELTE BTK Régi Magyar Irod. Tansz., 2010, (Arianna könyvek, 2); Epika – Fiatal kutatók konferenciája 2. (2010) Tanulmánykötet, szerk. Szilágyi Emőke Rita két tanulmánykötetről (szerkesztői autoreferátum) — rec.iti. DOBOZY Nóra Emőke, KISS Béla, LOVAS Borbála, SZILÁGYI Emőke Rita, Bp., ELTE BTK Régi Magyar Irod. Tansz., 2010, (Arianna könyvek, 3). Autoreferátum a Boccaccio és az Epika című tanulmánykötetekről A Boccaccio és az Epika című symposiumok után a Fiatal Kutatók Konferenciája sorozat keretében 2011. június 16-án immáron harmadik alkalommal nyújtott helyszínt az ELTE a graduális és doktori hallgatók előadásai számára, idén Mű&Szerző címmel a szerzőség kérdését véve górcső alá. A konferencia-sorozat szervezője és az első két konferencia előadásaiból készült kötetek szerkesztője lévén e sorok szerzője a szokásosnál talán szubjektívebb hangnemet engedhet meg magának, mely talán az autoreferátum műfajától amúgy sem áll távol. A konferenciaelőadások szerkesztett anyagai, melyek írásom tárgyát képezik, 2009-ben és 2010-ben láttak napvilágot; a 2011-es rendezvény kötete előkészületben van.
Kitűnik ez már a szervezők, illetve a kötetszerkesztők, de még inkább a szerzők névsorából: szinte mind 30–40 év körüli fiatal kutatók. » Tovább a teljes szövegre « Szilágyi Emőke Rita: Új életre hozatott Gyöngyösi István 2017. december 20. § Gyöngyösi István, Levelei és iratai, s. a. Szilágyi Emőke Rita – Infovilág. r. Jankovics József, Nyerges Judit, Tusor Péter, Budapest, Balassi Kiadó, 2017 (Régi Magyar Könyvtár, Források, 15). Életrajzot vagy portrét írni sose könnyű, de két esetben igazán nehéz: ha túl sok, vagy ha éppenséggel túl kevés adat áll rendelkezésünkre a szerzőről. Jankovics József az elmúlt évtizedekben a korábbi szakirodalmi munkák és az általa készített szövegkiadások révén nyugodtan hihette, hogy már ismeri szeretett barokk költőjének, Gyöngyösi Istvánnak az életrajzát. Voltak ugyan problémáktól nem mentes részek ebben az életrajzban, voltak feloldhatatlannak tűnő ellentmondások, de valahogy mégis kibontakozni látszott a szerző profilja.
Az előadások írásos változataiból készült tanulmánykötet szerkezete egyfajta kronologikus sorrendet követ: a blokkok központi témája Boccaccio, majd az alteritás, végül a XX. századi recepció. Ezt a kötetet nemcsak az irodalomtörténet iránt érdeklődök forgathatják nagy haszonnal, hanem a művészettörténeti, színház- és filmművészeti stúdiumok kutatói is, ugyanis Boccaccio hatástörténetének a képzőművészetre és a tágabb értelemben vett interpretációs műfajok médiumaira tett hatásáról négy kitűnő dolgozat is megemlékezik, l. Szilágyi emőke ria novosti. a Lovas Borbála, Jakab Péter, Lőrincz Zsuzsanna és a Ferencz Zsófia–Terjék Bálint szerzőpáros által jegyzett tanulmányokat. Boccaccio és társai (et al. : elsősorban Petrarca, illetve Enea Silvio Piccolomini) klasszikus és középkori latin műveltségének nyomait, jellegét és párhuzamait kutatják írásaikban Babics Zsófia, Máté Ágnes, Ertl Péter és Dobozy Nóra Emőke. Változatos a szövegek megközelítésének módja is: míg Jakab Éva és Roskó Mária újszerű, játékos olvasásra és újraértelmezésre hívja az olvasót, addig Veres Ágnes Judit, Szilágyi Emőke Rita, Horváth Karina és Édes Borbála a boccacciói életmű újraírásának, esetleges feldolgozásainak és fordításainak többnyire a hagyományos filológia eszköztárával erednek nyomába.
A Boccaccio esetében, ahogyan recenziójában Förköli is rámutatott, egy játékos újraértelmezést tűztünk ki célul a humanista szerző munkásságának szinkrón és diakrón keretein belül, s a konferencia sikerén felbuzdulva folytattuk a megkezdett munkát az Epiká val, melynek témáját Orlovszky Géza javasolta. Már az első rendezvény során szervezőtársunk lett Dobozy Nóra Emőke és Hegyi Gábor – utóbbi tervezte mindhárom konferenciánk logóját, s a megjelent két kötet csinos küllemét is elsősorban neki és Lovas Borbálának köszönhetjük. Az Epika sikere után már konferenciasorozatról beszélhettünk, amit az idei symposium létrejötte és eredményessége is igazolt. Szilágyi emőke rita mitsouko. Időközben szervező- és szerkesztőtársak jöttek és mentek, így Kiss Béla, Nemesné Kis Tímea, Bartók Zsófia Ágnes és Nádor Zsófia csatlakoztak hozzánk. A kezdetektől fogva támogatólag állt mellénk Horváth Iván, Orlovszky Géza, Kiss Farkas Gábor és Bárczi Ildikó, illetve sok hasznos tanácsot és építő kritikát kaptunk a szekciók elnökeitől és a nagyérdemű hallgatóságtól.
Csaknem 100 járat, több InterCity is közlekedik. A Nyugati pályaudvarról és Zugló megállóhelyről legalább 15-25 percenként indulnak közvetlen vonatok, sőt, hétköznap, csúcsidőben még ennél gyakrabban is. Kevesebb, mint fél óra alatt kiérhetünk a reptérre vonattal, pár száz forintért. A repülőtér azonban számos kelet-magyarországi településről – Szegedről Debrecenből, Miskolcról, Nyíregyházáról, Kecskemétről, Szolnokról – is megközelíthető közvetlen InterCity- és gyorsvonatokkal. A Liszt Ferenc Reptér vasútállomást és a 2. Ha repülővel külföldre utazunk, az egyik központi kérdés, hogyan jutunk ki a repülőtérre, majd onnan a szállásra vagy haza. Saját kocsi, tömegközlekedés, minibusz, taxi, vonat, melyik éri meg a legjobban? Posztunkban végigvesszük a reptéri transzfer egyes lehetőségeinek előnyeit és hátrányait. Saját kocsi Saját kocsival utazni a repülőtérre a legkényelmesebb, azonban a költséges is lehet, hiszen az utazás időtartalmára a reptéri parkolóban kell hagyni az autót. Előnye, hogy így nem kell például taxiban elhelyezhető gyerekülésről gondoskodni, a gyerkőc a saját ülésében utazhat, amit aztán a kocsiban hagyhatunk.
A választék széles, a fővárosban például több tucat cég közül válogathatunk. Minibusz A Budapest Airport hivatalos reptéri transzfert bonyolító partnere a Itt minibuszt bérelhetünk, ami a megbeszélt időre érkezik. Előnye, hogy amennyiben a minibusz dugóba keveredik, vagy valami probléma miatt egyéb módon lekésnénk a gépet, a sofőr értesíti a repteret, és megvárnak minket a felszállással. Az árakról az oldalukon tájékozódhatunk. Budapesten belül 5-6000 forint körül van egy egyirányú transzfer, és 10 ezer forint körül, ha oda-vissza megrendeljük. Vonat A vonattal való közlekedés, mivel kötött pályán jár, kiszámítható, kényelmes módja az utazásnak. Hátránya, hogy a járat késése, pályahiba, baleset miatt jelentős csúszások lehetnek, ami alkalmanként arra kényszeríti az utazókat, hogy egy másik módját válasszák a repülőtérre való kijutásnak. A reptéren 24 órás, 72 órás, heti vagy havi BKV-jegy, bérlet kapható, amivel a reptér és a Nyugati pályaudvar között közlekedhetünk. A Liszt Ferenc Repülőtérre a Nyugati pályaudvar felől érkeznek a vonatok.
Pár alapvető adat megadása után, a megrendelést követően, rövid időn belül visszaigazoljuk a foglalást. A reptéri transzfer – bérautó szolgáltatást hamarosan már nemcsak készpénzzel, hanem bankkártyával is ki lehet fizetni. A drága taxi helyett válassza a reptéri transzfer - bérautó szolgáltatást! Kálmán nap kritika Fordított adózás 2020