Ha kíváncsiak vagytok min és hogyan dolgozunk, itt feltehetitek kérdéseiteket. A feltett kérdések akkor kerülnek ki az oldalra, amint az adott téma felelőse megtekintette és válaszolt rá. Az elküldéshez a gombot itt csúsztasd végig! Eddig kérdeztétek Megválaszolt kérdések: 546 | Válaszra váró kérdések: 110 Kérdés: Kérdező neve: Quantus Eddig 0 látogató jelölte hasznosnak dátum: 2013. 05. 30. Szervusztok! Nagy örömmel fogadtam az összefogást és az új szabálykönyv készítését. Eladó magus - Magyarország - Jófogás. Gáspár András a deltánál gondolom részt vesz az előkészületekben, fejlesztésben. Valaki más az írók, a világ megalkotói közül benne van a munkában? Van lehetőség a játékosok, kalandmesterek részéről ötletekkel, tapasztalatokkal bombázni a készítőket? Köszönöm a válaszokat! Sok sikert és jó munkát! Válasz: Válaszadó neve: Eddig 1 látogató jelölte hasznosnak dátum: 2013. 30. Szia! Igen, András rengetek kész és félkész anyaggal rendelkezik, mellette foglalkozik író palántákkal és regényekkel is. Az irodalmi csapatról fogunk írni, ill. olvashattok tőlük is írásokat, gondolatokat.
Predators – Kelepce (1995; Damien Forrestal álnéven) Doom – A pokol kapui (1995; Damien Forrestal álnéven; társszerző: Szántai Zsolt) Doom 2. – Tisztítótűz (1995; Damien Forrestal álnéven) Profundis (1996; Ed Fisher álnéven) Skrull! Gáspár andrás magus. – A kétéltű ember fiai (1997) Kathar Álmoskönyv (1998; Damien Forrestal álnéven) Két életem, egy halálom (1999) Ninive (1999; Damien Forrestal álnéven) Előkészületben [ szerkesztés] Keleti Szél III. Holdfényember Garmacor utazása Jegyzetek [ szerkesztés] Források [ szerkesztés] Életrajz - Magyar Scifitörténeti Társaság Életrajz - SF Portal Tovább információk [ szerkesztés] Szerzői adatlapja a Molyon Delta Vision Gáspár András írói fóruma Zsáner fantasy
Esküvői fotósként célom a természetes, őszinte pillanatok és érzelmek megörökítése az esküvő napján. Nagyon élvezem az esküvői fotózást művelni és kívételesen szerencsésnek érzem magam, hogy ez lehet a hivatásom. Öröm megörökíteni azt a napot, ahol ennyi az energia, jókedv és érzelem. Hivatásom, hogy ezeket a pillanatokat őszintén és kreatívan tudjam megörökíteni az esküvői fotókon, melyeket utána elővéve újra át tudjátok élni az esküvői napot minden izgalmával, érzelmével és részletével. Az esküvői fotókon célom, hogy saját magad lásd vissza, nem egy idegent kitekert és természetellenes pózokba kényszerítve. Pozsgay Műhely - grafika - illusztráció - M.A.G.U.S. - Gáspár András emlékkártya illusztráció. Csak valódi és őszinte pillanatokat, nem beállított Colgate mosolyokat keresek. Ugyanolyan örömmel fotózom esküvőket itthon Magyarországon vagy a világban bárhol, így rengeteget dolgozom nemzetközi ügyfelekkel és vegyes nemzetiségű párokkal is.
Nyüzsögnek zsúfolt rendben A széken, asztalon, kredencen És a sézlongon. És keresztül a sok tolongón Hozzám jutni alig tuda A guta. Forrás: - Klasszikus versek ÚJÉV REGGELE A guta. Ötöslottó nyerőszámok eheti Felnőttképzés: Most akkor új év vagy újév? Hogyan írjuk helyesen? - Új év vagy újév? Megmutatjuk, hogyan kell helyesen leírni az ünnepek neveit | Femcafe 15:43 Január 1. = Újév napja 11 2017. 15:08 Há' mer' ez a magyar nyelv nem ragozza a szavakat, csak rakja őket egymás után. Angolul mindjárt egyértelműbb: Happy New Year = boldog új évet; Happy New Year's = boldog Szilvesztert/Újévnapját! (bocsi... ):P 10 2016. 19:58 Vidám troll: B. K! Boldog új sapkát kívánok! Boldog meleg vacsorát kívánok! Boldog régi csúzt kívánok! És még sok mindent, ami "boldog.. " Mindenkinek! :):):):) Az összes hozzászólás megjelenítése A magyar nyelvben kis kezdőbetűvel írjuk a nevezetes napok, időszakok, ünnepek, történelmi események nevét. Például: advent, anyák napja, farsang, halottak napja, hanuka, húsvét, karácsony, mindenszentek, nagyböjt, pünkösd, ramadán; béke világnapja, emberkereskedelem elleni tiltakozás napja, magyar kultúra napja, május elseje, március tizenötödike, víz világnapja; eucharisztikus világkongresszus, francia forradalom, honfoglalás, mohácsi vész, II.
Hogy kell helyesen leírni? (558484. kérdés) Nyelv és Tudomány- Főoldal - Új év, újév, új évi, újévi? Boldog új esztendőt, Gyál! | Boldog Kukta: Boldog Új Esztendőt! Sikerekben gazdag, boldog új évet! – Helyes blog – Lencsefőzelék – jól kifőzték nekünk (Forrás: Wikimedia Commons / Lucyin / CC BY-SA 4. 0) A problémával persze elsősorban akkor szembesülünk, amikor boldog újévet kívánunk valakinek – írásban. Akárcsak a helység – helyiség esetében, aligha tud bárki is felidézni olyan esetet, amikor szóban javítottak ki valakit azért, mert nem a "megfelelő" formát használta. De érdekes módon nem futhatunk bele az újévi – új évi különbségéről szóló kioktatásba sem. Mi több, az Osiris-féle helyesírás egyenesen az újévi malac, újévi üdvözlet alakokat jelöli meg helyesként. Azt nehéz lenne eldönteni, hogy a december 31-én vagy január 3-án tálalt malacot lehet-e újévi nek (vagy új évi nek? ) nevezni, de az egészen biztos, hogy újévi üdvözlet et már az óév végén szoktunk küldeni, de előfordul, hogy csak az új év elején érkeznek meg.
A közösségi médiában, sms-ekben egy újfajta írásmód kezd kialakulni, fittyet hányva a kőbe vésett szabályoknak. Szerintem ennek ellenére még mindig nagyon gáz, ha egy három szavas – tényleg három szavas? – jókívánság helytelenül van leírva. Érdemes tehát a végére járni ennek a dolognak, de nem csak ennek! Vajon helyes az, ha az új évi üdvözlet minden szava nagybetűvel kezdődik? Boldog Új Évet kívánjak neked, vagy Boldog újévet? (Esetleg: BÚÉK!? ) Mielőtt nagyon belemennék az egybe- vagy külön írjuk dilemmába, van itt még valami. Joggal vetődik fel az a kérdés: Miért van a legtöbb képeslapon csupa nagy kezdőbetűvel ez a szilveszter környéki köszöntő szöveg? Maradjon áldott és boldog új évet! Ki a régivel, be az új! Május az év kellemes meglepetéseket és sok szerencsét hoz! Boldog új évet Képek kívánságok. Küldöm a legnagyobb tiszteletet és csodálatot kollégáimnak ebben az új. Vagyis a " Boldog új évet"! És a " Boldog újévet" is! Bár nagyon hasonló a jelentés is, de nem teljesen ugyanaz, ezért is a kétféle írásmód!