A tér képei: Tér, irodalom, társadalom. Tanulmányok - T. Szabó Levente - Google Könyvek Swot elemzés minta Rendkívül pesszimista vers, tele van hiábavalóságot kifejező képekkel. VANITATUM VANITAS Itt az írás, forgassátok Érett ésszel, józanon, S benne feltalálhatjátok Mit tanít bölcs Salamon: Miképp széles e világon Minden épűl hitványságon, Nyár és harmat, tél és hó Mind csak hiábavaló! Földünk egy kis hangyafészek, Egy perchozta tűnemény; A villám és dörgő vészek Csak méhdongás, s bolygó fény; A történet röpülése Csak egy sóhajtás lengése; Pára minden pompa s ék: Egy ezred egy buborék. Sándor csillogó pályája, Nyúlvadászat, őzfutás; Etele dúló csordája Patkánycsoport, foltdarázs; Mátyás dicső csatázási, Napoleon hódítási, S waterlooi diadal: Mind csak kakasviadal. Vanitatum Vanitas elemzése szóképek alapján - Nyelvtanra kell a Vanitatum Vanitast elemezni szóképek alapján( az egész verset). A virtus nagy tűneményi Gőz, mit hagymáz lehele; A kebel lángérzeményi Vértolúlás kínjele; A vég, melyet Sokrat ére, Catonak kihulló vére, S Zrínyi Miklós szent pora Egy bohóság láncsora. És ti bölcsek, mit hozátok Ami volna szép s jeles?
A költői érv lényege, hogy a magyar nép már eleget szenvedett ahhoz, hogy vége legyen a sorscsapásoknak. A második és a harmadik versszakban a lírai én a jeremiádköltők módjára számba veszi mindazt, amit a magyar nemzet ajándékul kapott az Istentől. A magyar történelem dicsőséges napjai elevenednek meg. A kalász és a nektár bőségtoposzként szerepelnek. Azonban a nép által elkövetett bűnök következménnyel járnak. A történelmi tabló folytatódik, de a 4. -től a 6. -ig strófáig már nehéz pillanatoknak lehetünk tanúi: rabló mongol, török rabiga sanyargatta a népet Isten büntetéseként. A legnagyobb csapás mégis a testvérviszály: "s lettél magzatod miatt magzatod hamvedre". A 6. Vanitatum vanitas kölcsey elemzés. versszak oximoronjai kifejezik a magyar számkivetettségét: "nem lelé honját a hazában". A költő nyelvezetének archaizmusával a Bibliát és a krónikás hagyományokat idézi. Középkori prédikátorköltőként közvetít az Isten és a nép között. A 7. strófa érték-és időszembesítésben mutat rá a dicső múlt és az értéktelen jelen ellentétére.
Vársz hírt s halhatatlanságot? Illat az, mely tölt virágot, És a rózsát, ha elhúll, Még egy perccel éli túl. József Attila Könyvtár - Műelemzés Adatbázis | Keresés | Vanitatum Vanitas. Hát ne gondolj e világgal, Bölcs az, mindent ki megvet, Sorssal, virtussal, nagysággal Tudományt, hírt s életet. Légy, mint szikla rendületlen, Tompa, nyúgodt, érezetlen, S kedv emel vagy bú temet, Szépnek s rútnak húnyj szemet. Mert mozogjon avagy álljon E parányi föld veled, Lengjen fényben, vagy homályon Hold és nap fejünk felett, Bárminő színben jelentse Jöttét a vándor szerencse, Sem nem rossz az, sem nem jó: A cím egy latin kifejezés, azt jelenti: "hiúságok hiúsága" (fokozás és figura etymologica található benne), vagyis ennél nagyobb hiúság már nincs. "Demosthén dörgő nyelvével szitkozódó halkufár" "S Phidias amit farag, berovátkolt kődarab" Ez a szerekezet a versben végig megfigyelhető. A hetedik versszak már ismét a léttel foglalkozik, metaforáinak képi síkja csupa elomló, semmivé foszló fogalomhoz tapad, (pára, buborék, szivárvány, holdvilág, fuvallat, füst, illat) hasonlóan a második és a nyolcadik strófához.