Néznek bennünket kultúrnépek. Látják képtelenségünket a haladásra, látják, hogy szamojéd erkölcsökkel terpeszkedünk, okvetetlenkedünk Európa közepén, mint egy kis itt felejtett középkor, látják, hogy üresek és könnyűk vagyunk… – írta Ady. Ady Endre Menjünk vissza Ázsiába című vezércikkét 1902. január 31-én közölte a Nagyváradi Napló. Február 2-ai számában az Egy vezércikk visszhangja című hírcikkben a következőket olvashatjuk: "Pénteki lapunkban Menjünk vissza Ázsiába címen vezércikket közöltünk Ady Endre tollából. (…) Tegnap a következő táviratot kapta a cikk írója: Tekintetes Ady Endre úrnak Nagyvárad, Nagyváradi Napló. A Menjünk vissza Ázsiába című cikk becsületes szerzőjét üdvözöljük a budapesti demokraták nevében. Ady endre éjszakái a 1. Bak Rafael, Magyar Miklós, Leitner Soma, Halász Alfréd. " Menjünk vissza Ázsiába (…) Néznek bennünket kultúrnépek. Látják képtelenségünket a haladásra, látják, hogy szamojéd erkölcsökkel terpeszkedünk, okvetetlenkedünk Európa közepén, mint egy kis itt felejtett középkor, látják, hogy üresek és könnyűk vagyunk, ha nagyot akarunk csinálni zsidót ütünk, ha egy kicsit már józanodni kezdünk rögtön sietünk felkortyantani bizonyos ezeréves múlt kiszínezett dicsőségének édes italából, látják, hogy semmittevők és mihasznák vagyunk, nagy népek sziklavára, a parlament, nekünk csak arra jó, hogy lejárassuk.
"Reinitz és Zuboly megszokták, hogy Ady a Három Hollóban vagy más kocsmahelyiségben törlés, javítás, habozás nélkül, folyamatosan írja verseit, de Hatvány úr ezt akkor látta először, és mód fölött csodálkozott rajta. Mágikus volt az, amint Adyban versei megfogantattak. H. Ady Endre éjszakái - 1944. február - Huszadik Század - Sajtócikkek a múlt századból. úr előadása szerint az ellenfeleket gyalázó versen kívül Ady ezen az éjszakán... bővebben Utolsó ismert ár: A termék nincs raktáron, azonban Könyvkereső csoportunk igény esetén megkezdi felkutatását, melynek eredményéről értesítést küldünk. Bármely változás esetén Ön a friss információk birtokában dönthet megrendelése véglegesítéséről. Igénylés leadása Eredeti ár: 3 490 Ft Online ár: 3 315 Ft Kosárba Törzsvásárlóként: 331 pont 3 999 Ft 3 799 Ft Törzsvásárlóként: 379 pont 4 999 Ft 4 749 Ft Törzsvásárlóként: 474 pont 4 990 Ft 4 740 Ft 3 500 Ft 3 325 Ft Törzsvásárlóként: 332 pont 2 700 Ft 2 565 Ft Törzsvásárlóként: 256 pont Események H K Sz Cs P V 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 31
(Fábri Anna szerkesztette. ) Nem! –ez nem az a könyv, amiben izgiket lehet olvasni Ady és a nők témakörben. [Az Benedek István könyve…] Az egy másik könyv, amiben Krúdy arról ír, hogy sokszor kilenc kis csuka is egyszerre ostromolta meg Ady fiakerét. Ez a könyv Ady éjszakáiról szól s a pesti éjszakáról. Nem főalak benne Ady, nem félisten, nem hérosz, hanem a ritka kép, s így az alig ismert, az emberi Ady. Ady Endre éjszakái - Könyvlabirintus.hu. Agyibangyi. Az esendő. A sehovásemtartozó, a nem besorolható. Ezt sem álmodja Krúdy. Az Álmoskönyv-író Krúdy más, a derék iparos, aki negyedművelt asszonyoknak is akar valamit íri: visszadja nekik álomfejtő bölcseletüket. Az álomfejtés, mielőtt az az ámerikai, az Édizony fölfedezte vóna a bélyeggyűjteményekkel való kisded operatio-kat, afféle csajozós figura volt… A stílusfelszínen könnyedén elsikló szakmány olvasók Krúdy hóttreáljából mitsem fognak föl, úgy járnak, mint a kisasszonyok, akik a Vak Bélá-t horrorként izgulták végig, pedig a stílusfelszín alatt ellenkező irállyal az is szociográfikusan reál… Ugyanis a két olvasat között megtanultam Krúdyt olvasni.
A legsikeresebb magyar musicallel, A padlással nyitja új évadát ma, pénteken este a Szegedi Nemzeti Színház. Presser Gábor, Sztevanovity Dusán és Horváth Péter félig mese, félig musicalje már tavaly elkészült, ám a pandémia miatt csak most tudják bemutatni. Megérte várni rá! Kevés olyan legendás színházi előadás létezik, amit több évtizeden keresztül játszanak, mégsem unja meg a közönség, sőt, továbbra is generációk nevelkednek fel rajta. A padlás ilyen. Ég és föld között - A padlás – dalszöveg, lyrics, video. Átütő sikere és varázsa éppen az egyszerűségében rejlik, abban, hogy az emberi érzelmekre és kapcsolatokra koncentrál úgy, hogy kilenctől kilencvenkilenc évesig mindenki örömét lelheti benne – de akár százéves kor fölött is bátran ajánlhatjuk. Presser Gábor, Sztevanovity Dusán és Horváth Péter A padlás című félig mese, félig musicaljét 1988-ban mutatták be először a Vígszínházban. Több színészgeneráció közreműködésével azóta is folyamatosan játsszák, túl az ezredik előadáson már több mint egymillióan látták. Szegeden is láthatták már korábban a nézők Korognai Károly rendezésében, most Méhes László színész-rendező vette elő – szerencsére.
Addig pedig találkozzunk az online térben, " mert kell egy hely, hol minden szellem látható, mert kell egy hely, hol minden szólam hallható". A Padlás 999 előadásának élő közvetítése az eSzínházzal együttműködve jön létre. Információk az élő közvetítésről: Az ünnep alkalmából készült különleges videónkban Rádiós szerepében Kaszás Attila, Szőcs Artúr, Wunderlich József és Ember Márk látható:
Váratlan találkozások és fordulatok kuszálják össze a szereplők életét, a Padláson pillanatok alatt hatalmas felfordulás lesz, hogy aztán a végén megtörténjen a csoda: a mese győz, a láthatatlan láthatóvá válik, a szellemek elköltözhetnek az "örök szépek bolygójára", Rádiós pedig szerelemre lobban Süni iránt. A padlás Sztevanovity Dusán meséjéből született, Presser Gábor zenéjével, s minden idők legsikeresebb magyar zenés játékává vált az 1988. január 29-es vígszínházi ősbemutató óta. Visky Andrej, a debreceni előadás rendezője munkájában azt szerette volna megmutatni, hogy mennyire törékenyek a láthatatlan értékek: a szeretet, a szerelem, az emberségesség, a fantáziánk szabadsága. A padláson, a köztes helyen, felcsendülnek majd az oly jól ismert dalok, az Örökre szépek, a Fényév távolság és a Szilvásgombóc. A padlás ég és föld között videa. A Rádiós szerepét alakító Kránicz Richárd szabadidejében más műfajban, a Dream of Imsomnia nevű metálzenekarban mutatja meg énektudását, de amikor kiderült, hogy a Csokonai Színház műsorra tűzi A padlás t, reménykedett, hogy szerepelhet majd a produkcióban.
– A zene úgy simul a meséhez, mintha a próza folytatódna, csak egy másik hangnemben. Öröm volt megírni a dalszövegeket. Egyszer egy barátom, aki dramaturgiát tanított nekem, azt mondta, hogy akkor jó egy musical, ha a dalok nélkül nincs is értelme. " Dalokkal pedig nagyon is van!
A varázskönyv – Rubik Ernő műve – játékszer, jó dalok kísérő kelléke, a beszélő komputernek, Robinsonnak azonban pillanatonként fontos dramaturgiai szerepe is van. Mondjuk, ebben az egészében igazán időtálló produkcióban ez az egyetlen pont, amire ráférne legalább egy kicsi vizuális vérfrissítés; Robinson erősen a nyolcvanas évek végét idézi, immár kicsit muzeális. A szerepe – a varázslás – rendben van, az örökérvényű. Az előadásnak ezt az apróságot leszámítva csöppet sem ártott az idő. A pals ég és föld között tt film. Az eltelt több mint három évtized során száz fölött van azoknak a színészeknek a száma, akik játszottak benne, a szerepátvételek simán futottak, és bár vannak rajongók, akik az első, a legelső szereposztásra esküsznek, ők is szépen megnézik az összes következőt. Ezt is, amelyben Wunderlich József (Rádi), Telekes Péter (Herceg), Dobó Enikő (Kölyök), Horváth Szabolcs (Meglökő), Tóth András (Lámpás), Csapó Attila (Barrabás és a Révész), Igó Éva (Mamóka), Fesztbaum Béla (Témüller), Antóci Dorottya (Süni), Kőszegi Ákos (Detektív), Gyöngyösi Zoltán (Üteg) és Dolmány Attila (Robinson) igazán koncentráltan és lelkesen élték a mesét - az üres nézőtér előtt.