SZINT: KÖNNYŰ By: SÜTÉSI/FŐZÉSI IDŐ: 40 perc Elég időigényes a fehér kenyér elkészítése, de megéri a végeredmény. Belül lyukacsos, puha, könnyed lett a tésztája, kívül pedig finom ropogós. Hozzávalók Kovászhoz 120 ml víz 120 g finomliszt 25 g élesztő 1 evőkanál étolaj Tésztához: 0. 5 kg búzaliszt (BL55) 10 g só 5 g porcukor 1 evőkanál étolaj 255 ml víz Lépések Este megcsinálom az esti kovászt. A lisztet összekeverem a langyos vízzel, az étolajjal, s az élesztővel. Másnap reggel a lisztet a langyos vízzel összekeverem, s elkezdem kidolgozni. Hozzáadóm a sót, az olajat és a kevés porcukrot. Ha nagyjából összekevertem, hozzáadom az esti kovászt is. !!! a tokéletes fehér kenyér !!! recept. Jó alaposan kidolgozom, elég puha tésztát kapunk, nem szabad keménynek lennie. Addig dolgozzuk, míg nem válik el az edény falától, s nem ragad. Letakarva 1 óráig hagyjuk kelni. Kelés után kivesszük, ujjunkkal óvatosan kinyújtjuk, ne nyomjuk ki belőle a levegőt, majd jobbról behajtom a tésztát a feléig, majd balról teljesen, felülről-alulról ugyanezt megteszem.
Egy jénaitálat sütőpapírral kibélelünk, majd beletesszük a megformázott veknit, és rátesszük a jénai tetejét. Ezután 30 percre langyos helyre tesszük, és a tésztát újra kelesztjük. (Jénai hiányában tehetjük kacsasütőbe, fazékba, stb. a tésztát. ) Amikor a tészta megkelt, a jénai tetejét levesszük, majd pengével (vagy éles késsel) a tetejét három helyen bevágjuk. Ezután hideg vízzel lespricceljük mind a kenyér, mind pedig a jénai tetejét. A lespriccelt tetőt ezután visszatesszük a jénai tálra. A sütőt 200-220 fokra előmelegítjük, majd betesszük a jénait és 35-40 percig sütjük a kenyeret. Bögrés, dagasztás nélküli fehér kenyér - ropogós, buborékos, hűtős! - Rupáner-konyha. Ezután a sütőből kivesszük, majd nagyon óvatosan levesszük a jénai tetejét, és újra lespricceljük (vagy ecsettel vékonyan lekenjük) vízzel a kenyeret. Ezután tető nélkül visszatesszük a sütőbe és a hőfokot egy kicsit nagyobbra vesszük és szép pirosra sütjük. (Én légkeverésnél 180 fokon sütöttem 40 percig, majd a tetőt levéve még kb. 10 percig. ) Amikor a kenyér szép pirosra sült, a sütőből kivesszük, majd egy rácsra helyezzük.
Elkészítési idő Több mint 90 perc alatt elkészülő ételek Elkészítés nehézsége Egyszerű ételek Árkategória Pénztárcabarát ételek Hozzávalók: 50 dkg liszt (Nagyi titka) 1/2 evőkanál só 2, 5 dkg élesztő (friss) 1 dl langyos tej 1/2 teáskanál cukor 1, 5 dl langyos víz 4 dkg olvasztott vaj Elkészítés: Én kenyérsütőgéppel dagasztottam be a tésztát, de természetesen ezt a műveletet kézzel is elvégezhetjük. A kenyérsütőgép üstjébe öntjük a langyos tejet, a szintén langyos vizet, és az olvasztott vajat. Ezután rákanalazzuk a sóval összekevert lisztet, majd a tetejére szórjuk a cukrot, és rámorzsoljuk az élesztőt. Ezután elindítjuk a dagasztó programot, és megdagasszuk a tésztát. Fehér kenyér recent version. (Én a dagasztóprogramot egymásután kétszer indítottam el, így szép sima tésztát kaptam. ) Amikor a tészta elkészült kivesszük az üstből, majd lazán átgyúrjuk (egy kicsit). Ezután egy kilisztezett kelesztőtálba tesszük, majd langyos helyen kb. egy óra alatt a duplájára kelesztjük. A megkelt tésztát egy lisztezett felületre (vagy szilikonlapra) borítjuk, majd megformázzuk.
(A Vén Európa zenéjére) Bús bajában bujtja félsz, Kihunyt szemében most a fény. Szivárvány szelleme, bűn és kárhozat, Magára hozta az átkokat. Nem szült, nem vágyta gyermekét, Hit nélkül él, kéjjel szenvedélyt. Idegen szívvel üldözi múltodat, Kiölt sok érzést, szép álmokat. Ezért mégse, feszítsd meg őt, A fél Európát, a hitszegőt! Nagyon féltem, szeretem őt, A vén Európát, a szenvedőt. Elvesz, ha tőle enni kérsz, Szabadság eszménye, mit sem ér! Örömdalában, hamisan szól a hang, Ármány kezében, pénze kard. Magányból ébred mind, ki kél, Magában bízik, hív és győzni kész. Kárpát-ölén, most új remény fakad, S lelkünkben, felcsendül ez a dal! Ezért kérlek, segítsd meg őt, A vén Európát, a szenvedőt! Nagyon féltem, szeretem őt, A vén Európát, a büszke nőt, Ezért kérlek, segítsd meg őt, A vén Európát, a szenvedőt! Nagyon féltem, szeretem őt, Az új Európát, a gyönyörű nőt. Meggyesi József Forrás: Tovább a cikkre »
Kottafutár - Könyv, kotta és hangszer Telefon: 30/2792017 (Bedő Péter) Belépés E-mail Jelszó Regisztráció Facebook A kosár üres. Vásárláshoz kattintson ide! Főkategória Antikvár könyvek Paratudományok, ezotéria A vén Európa rejtélyei Eich von Daniken Nincs raktáron 800 Ft Adatok Szerző von Daniken, Erich Cím Megjelent 1993 Kiadó Édesvíz Terjedelem 172 oldal Cikkszám B-22077
Leslie Mandoki a Vén Európa angol verziójával spanolja az embereket az EP-választásra Leslie Mandoki angolul, külföldi sztárok kíséretében énekelte újra Varga Miklós Vén Európa című slágerét. Az új verzióhoz olyan zenészek adták a nevüket, mint Klaus Meine és Rudolf Schenker a Scorpionsból, Ian Anderson a Jethro Tullból, Nick van Eede a Cutting Crewból és a Brassóban született Peter Maffay. Fotó: YouTube / Mandoki Soulmates Az Orbán Viktorral jó kapcsolatot ápoló Mandoki egyébként a rendszerváltás idején, Budapesten hallotta először Varga Miklós dalát, ami akkora hatással volt rá, hogy most harminc évvel később ő maga tolmácsolja a többi európai ország lakóinak angol fordításban. A Vén Európának egyébként volt már egy angol nyelvű változata, azt szintén Varga Miklós énekelte. A Mandoki-féle verzió az Origo szerint "minden bizonnyal óriási siker lesz", hát persze. Kövesse a Mindeközbent a Facebookon is! új poszt érkezett, kattintson a megtekintéshez! Megnyerte a genetikai lottót Reese Witherspoon lánya, aki pont úgy néz ki, mint anyja az ő korában Gyönyörű nő lett a 22 éves Ava Elizabeth Phillippe-ből.
Ha nem képes kivédeni az európai civilizáció hagyományos értékei – kereszténység, nemzeti identitás, család – ellen indított támadást. Sokan állítják, hogy az öreg földrész álcázott formában most a harmadik világháború hadszíntere. Egy olyan, Európát teljesen átformáló, hadüzenet nélküli, ezért rendkívül aljas világháborúé, amit befolyásos gazdasági érdekkörök irányítanak, és nem elsősorban a fegyvereké a főszerep, hanem két civilizációt, két vallást ütköztetnek: keresztényt és muszlimot. Képtelenségnek tűnik a kétféle civilizáció együttélése az öreg földrészen, ezt üzenik nekünk a történelmi tapasztalatok is. A múltban az ilyen helyzetek mindig a keresztények feletti uralommal végződtek, s félő, hogy a most Európába özönlő muzulmán migránsok többségbe kerülése esetén a hitehagyott európaiak semmilyen ellenállásra nem lesznek képesek. A veszély ott kezdődött, hogy az európai alkotmányba nem került be az Európai Unió keresztény gyökereire való hivatkozás "Az Európai Unióban hivatalosan nem nagy divat a vallás, különösen nem annak a keresztény változata" – mondta még 2014-ben Erdő Péter bíboros a Kossuth Rádió Európai idő című műsorában.
Ám amikor a családjuk történetét, Budapesthez az országhoz és általában a színházhoz való viszonyukat akarják elmagyarázni a szülők a gyerekeiknek, akkor előbb-utóbb odajutnak, hogy a legbiztosabb, ha a család együtt megnézi a Valahol Európában-t. Mert ez az a musical amelyik annyira személyesen tartozik hozzánk, az életünkhöz, hogy sokszor úgy érezzük, mi vagyunk a színpadon, ami életünkből írták ezt a történetet, pedig még csak nem is éltünk akkor. Csakhogy a XXI. század első harmadában újra naponta megtapasztalhatjuk a mindennapi kormányzati gyűlölködést, azt, hogy semmibe sem kerül felizzítani a gyanút egymás ellen, azt, hogy a segítség helyett a megbélyegzés az egyszerűbb társadalmi álláspont. Az, aki megnézi a Valahol Európában-t láthatja az országban csellengő árva gyerekeket a színpadon és eltöprenghet azon, hogy az Európában bolyongó árva gyerekek jelenléte mégis kinek a felelőssége és vajon milyen életük lesz azoknak, akik megbélyegzetten, remény és család nélkül kénytelenek boldogulni.
Remenyik Zsimond színdarabja a sebzett emberi lélekről ír, arról, mennyire érzékeny pontunk vélt vagy valós idegenségünk, hogyan vagyunk képesek megőrizni emberi méltóságunkat, illetve mi történik akkor, ha végképpen kicsúszik a lábunk alól a talaj. Ilyen helyzetben számíthatunk-e egymásra? Mit jelent szokásaink és gondolkodásunk sokszínűsége? Magyarországon, ahol 13 nemzetiség él egymás mellett, ezek a kérdések különösen izgalmasak. Reményik drámája az embert mutatja be, vagyis minket, saját magunkat. És azt, mivé lehetünk, ha megszűnünk nyitottak és érzőek lenni – a másik iránt. Remenyik a húszas években kivándorolt Dél-Amerikába, majd néhány év után visszatért. A drámájában leírt történeteket valóban megélte: a hotel létezett, a hoteligazgató, Don Carlos Knöpfle is, aki a szétesés pillanatáig egy újabb emeletről álmodott. Don Carlos Köpfle: Álmosd Phaedra Horst Bock, pénztáros: Zöldhegyi Sarolta Eugenio, üzletvezető: Keller Linda Helén: Pintér Gábor Erna Liebig: Galda Levente Anna: Kollátosz Fotiosz Kesselstadt: Koncz Eszter Albert: Trojan Tünde Díszlet, jelmez: Martini Yvette, Csiki Csaba Dramaturg: Trojan Tünde, Ravasz Balázs Mozgás: Gulyás Anna Rendező munkatársa, hang: Ravasz Balázs Rendező: Gergely László Barátunk emlékére.