Ők is mindig este 9-kor kezdenek és elég sokan elférnek, a mozi ugyanis 400 fős. A jegyár alapból 800 forint, de ha július 29-én, pénteken sokadjára is benevezne a Jégkorszakra, csak 700 forintot kellene fizetnie. Az animációs filmekért ugyanis száz forinttal kevesebbet kérnek. Jegyár: 800 / 700 Ft Kultúrtér - Balatonfenyves Rossz hír, hogy csak heti kétszer, kedden és vasárnap esténként funkcionál kertmoziként. A vetítések itt is 21 órától kezdődnek. Jegyár: 800 Ft Fövenyes kertmozi - Balatonudvari-Fövenyes A fövenyesi kertmoziban ugyan sört nem lehet kapni a büfében, de az otthon bemixelt fröccsöt biztosan nem öntetik ki senkivel a bejáratnál. Az augusztusi filmek már itt, amit a tervek szerint esténként 9 órától vetítenek majd. Kivéve, ha esik. Jegyár: 1000 Ft Szigeti kertmozi - Révfülöp Jó hír, hogy itt péntektől szombatig nem csak este 9-kor, de este 11 órakor is van vetítés. Fövenyes kertmozi műsor most. Augusztus 3-ig itt találja a műsort. Alsóörsi kocsmamozi Kertmozinak csak enyhe túlzással lehet hívni az alsóörsi kocsmamozit, ami igazából a söröző falára erősített vetítővászonból áll és ahol péntektől vasárnapig vetítenek.
Itt is a klasszikusokra gyúrnak elsősorban, mint a Grease, a Hair vagy a Ponyvaregény. Összesen 70 személyautót engednek be egy vetítésre, a filmek hangja rádiófrekvencián keresztül fogható a kocsikban, így csak olyan járművel érdemes érkezni, ami alkalmas is erre. Vannak biztonsági kritériumok is: az autókban kizárólag egy háztartásban élők ülhetnek, lehetőleg maszkban, a kocsiknak pedig 1, 5–2 helynyire kell parkolniuk egymástól. Minden további információt és a bejutással kapcsolatos részleteket innen lehet megtudni. Lupa autósmozi A Lupa tónál június 4-e óta van autósmozi. Fövenyes kertmozi műsor musor disco elysium. A tervek szerint a kínálat naponta változik, a nyitóhéten például olyan filmek mentek, mint a Másnaposok, a Vissza a jövőbe, a Forrest Gump vagy a Blöff, a héten pedig olyanok közül válogathatunk, mint A kör, a Macskafogó, a Hamis a baba vagy az Életrevalók. A Lupa-tó parkolójába egyszerre 100 autó fér be. 21 órakor kezdődnek a vetítések, viszont a helyeket mindenkinek legkésőbb háromnegyed 9-ig el kell foglalnia, méghozzá érkezési sorrendben.
M4 műsor Mozi Hét évvel felesége halála után Dr. John Dolittle (Downey), a viktoriánus Anglia híres orvosa és állatorvosa kastélya falai közé zárkózva él egy állatsereglettel. Ám amikor a királynő (Jessie Buckley) súlyos beteg lesz, arra kényszerítik a remeteként élő doktort, hogy egy mitikus szigeten keresse meg az egyedüli gyógymódot az uralkodót gyötrő kórra. A csodálatos lényekkel és régi ellenfelekkel teli világ határá... t átlépve Dr. Dolittle visszanyeri a bátorságát. See More ANIMAL SHOW Today we will be screening the DOLITTLE comedy from 21 o'clock! Seven years after his wife died Dr. John Dolittle (Downey), Victorian England's famous doctor and veterinarian, lives in the walls of a vet's castle with a vet. But when the queen (Jessie Buckley) gets serious sick, the doctor who lives as a hermit is forced to find the only cure for the disease on a mythic island. Crossing the border of the world full of wonderful creatures and old opponents Dr. A legszuperebb balatoni kertmozik – FÖLDJÁRÓ. Dolittle regains his courage. Will we meet you tonight?
Ha valaki kedveli a romantikus nyári esték hangulatát és szereti a szabadtéri mozit, itt a helye! ParkMozi – Tatabánya Tatabányán az egykori vajgyár területe lett a közösségi autósmozizás színhelye, ahol gyerekfilmeket és horrort is vetítenek, a programról itt lehet bővebb információt találni. Westend Drive-In Cinema Fotó: Soós Bertalan A főváros legnagyobb autósmozija június elején nyitott meg a Westend hátsó, külső parkolójában. A Drive-In Cinema minden este 19:30-kor nyit, ekkortól lehet behajtani a mozi területére, de a vetítés csak sötétedés után, este 21:00 és 21:30 között kezdődik el. Filmnézés a csillagok alatt – A legjobb északi és déli parti kertmozik. Alapvetően nem filmújdonságokat nézhetünk itt, hanem kultikus státuszban lévő klasszikusokat. Az éppen aktuális műsorról a Budapest Rooftop Cinema honlapján és Facebook oldalán lehet tájékozódni. Panam autósmozi – Árkád Forrás: a Panam Facebook oldala Június 13-án nyitott az Árkád autósmozija, a Panam. Bár lesznek itt bőséggel régebbi filmek is, de legalább ennyi újabb alkotásra is számíthatunk. Ami biztosan a műsorban szerepel: Ha eljön Joe Black, Rocky, Truman Show, a Nyolcadik utas a halál című horror-klasszikus, a romantikus irányt kedvelőknek pedig a Csillag születik.
Érdemes az autósmozi Facebook oldalát böngészni, hogy le ne maradjunk a vetítésekről. Újpesti autósmozi Az Újpesti Piac előtti zárt területen június 5-én megnyitott autósmozit az Újpesti Önkormányzat találta ki és valósította meg a helyi lakosok legnagyobb örömére. Ma este rossz fiúk lesznek Fövenyesen! 21 órától Bad Boys 3. részét vetítjük, a jól megszokott páros (Will Smith, Martin Lawrence) főszereplésével.... Marcus már csak karnyújtásnyira van a jól megérdemelt nyugdíjtól, Mike pedig a kapuzárási pánikból próbál kiutat találni több, kevesebb sikerrel. Fövenyes kertmozi műsor port. Lassan unalomba fulladó mindennapjaikból egy albán gengszter zökkenti ki őket, aki miután a rendőrség több tagjával is kegyetlenül elbánt, Mike-ot is megsebesíti, aki kénytelen rádöbbenni, hogy hiába gondolt évtizedekig mást, ő sem sérthetetlen. Miután sikeresen felépült, és kikerült a kórházból, a Miami-i zsaru a kezébe veszi az irányítást, és Marcusszal az oldalán elindul, hogy igazságot tegyen, alaposan felforgatva ezzel Miami békés utcáit.
Google fordító asztali változat Az asztali változat használatához nem kell telepítenünk semmit. Online működik internet eléréssel. Kattintsunk erre a linkre és már használható is. 5000 karakterig írhatunk. Egy A/4 -es 3200-3400 karakter oldalanként. Válassszuk ki a fordítandó nyelvet. Középen lenyithatunk egy menüt, melyből kiválaszthatjuk a gépelést vagy a kézzel írást. Gépelés esetén használható a laptop billenytyűzete vagy előhívhatunk egy virtuális billenytyűzetet (Tablet). Kézzel írást az ujjunk hegyével vagy pennel végezhetjük. Szeretnénk meghallgatni? Ennek sincs akadálya. Mindkét mezőben látunk egy hangszórót, melyre csak rá kell kattintani. Először elmondja normál sebességgel. Mégegyszer kattintva lassít az olvasási tempón. Természetesen másolhatjuk illetve megoszthatjuk a lefordított szöveget. Külső dokumentum fordítása Külső dokumentum fordítása Ebben az esetben nem kell kijelölnünk és bemásolnunk a szavakat. A legismertebb fájl típusokat fogadja, world, excel, pdf és természetesen a google saját szövegszerkesztőit, amelyeket a drive-ban használunk.
A fejlesztéssel 133-ra nőtt a Google Fordító által ismert nyelvek száma: az újonnan hozzáadott nyelvek közül tízet Afrikában beszélnek, de Indiában, Nepálban és a Fidzsi-szigeteken beszélt nyelvekkel is bővült a kínálat – írja a BBC. Az ezeket anyanyelvükként beszélőket a technológia világában nem képviselik, írta a Google a fejlesztés kapcsán, hozzátéve, hogy céljuk mindig is az volt, hogy nyelvi határokat bontsanak le és közösségeket kössenek össze világszerte. A vállalat szerint az új nyelvek hozzáadása a rendszerhez technikai mérföldkövet is jelent, mivel egy olyan gépi tanulási modellt használnak, amely megtanul egy nyelvre fordítani anélkül, hogy valaha is látott volna arra példát. Ez olyan nyelvek esetében hasznos igazán, amelyeknél nem áll rendelkezésre agy mennyiségű, már lefordított szöveg, amellyel be lehetne tanítani a rendszert. A vállalat elismeri, hogy a technológia nem tökéletes, és az is tény, hogy többnyelvű szakemberek szerint a korábban a rendszerhez adott nyelvek némelyikénél is tapasztalhatók hiányosságok és problémák.
Ezzel a módszerrel már nem lesz szükség közvetítő nyelv beiktatására, hanem közvetlenül a forrásnyelvről a célnyelvre készülhet a fordítás (ún. "zero-shot" fordítás). A folyamatos technológiai fejlesztéseknek köszönhetően bizonyos nyelvi viszonylatokban egyre jobb minőségűek a fordítások, ennek ellenére a magyar felhasználónak valószínűleg az jut eszébe legelőször a Google Fordítóról, hogy hiába lehet mondatokat, folyó szöveget fordíttatni vele, a minőség – komoly szándékok esetén – meglehetősen rossz. Azt azonban mindenképpen el kell ismernünk, és a gépi fordító teljesítményének megítélésekor figyelembe kell vennünk, hogy nagy hátrányban vagyunk, hiszen a magyar nyelv egyedülálló, rendkívül bonyolult és nem utolsó sorban kevesek által használt nyelv. A nyelvi nehézségek ellenére a Google Fordítónak kétségkívül hatalmas előnye, hogy bárki, aki rendelkezik internetkapcsolattal, kevesebb, mint egy másodperc alatt képes megtalálni egy szó, kifejezés, mondat vagy akár hosszabb lélegzetű szövegek idegen nyelvű megfelelőjét, több mint 100 nyelven, egyszerre 5000 karakterig.
További információ arról, hogy miként tölthet fel teljes dokumentumokat a Google Fordítóba.
Az eszköz további nagy előnye, hogy ingyenes, így valóban bárki által hozzáférhető akár útközben is, hiszen létezik mobil applikáció, amely már képes arra, hogy lefordítson például egy táblát a mobileszköz kamerájának segítségével. Emellett szintén hasznos, hogy a Google Fordító figyelmezteti a felhasználót, ha a szöveg elírásokat vagy egyeztetési hibákat tartalmaz. Rövidebb szöveg esetében javaslatot tesz, hosszabb szövegnél pedig nem fordítja le az elgépelt szót, így a hibát mi is észrevehetjük és kijavíthatjuk. Az előnyök mellett szót kell ejteni a hátrányok ról is, illetve arról, hogy mire nem érdemes használni ezt a fordítóeszközt. Leginkább kis igénybevételre felkészült, tehát komolyabb fordítási munka nem végezhető vele: nem, vagy kevésbé ismeri a köznyelvi kifejezéseket, a helyi nyelvjárást, ezért jelenleg nem képes pontos fordításra. A Google Fordító által lefordított szövegek gyakran mesterkéltek, természetellenesek, amit nehéz észrevenni, ha a felhasználó nem beszéli azt a nyelvet, amire fordított.
Az egyes nyelvek felhasználók a felkért póttagjának fordítások, mint például a technikai feltételek, fel kell venni a jövőbeli frissítések a fordítási folyamatot. Külső alkalmazások Számos Firefox plugin létezik a Google szolgáltatásai használatához, melyből a Google Translate sem marad ki.
1. 12 12. szakasz (indult: 2009. január 30. ) 2 Fordítási minőség 2. 1 Példa a fordítás minőségére 3 Külső alkalmazások 4 Jegyzetek 5 Külső hivatkozások Támogatott nyelvek Ez a lista a támogatott nyelveket tartalmazza, időrendi sorrendben.