Keresés a KIT archivumában: Könyvtár Információ Társadalom Heti hírlevél információs és könyvtári szakemberek számára - Szemlék, hírek, kommentárok
Naprakész információ a oldalon kapható a településeken elérhető gyógyszertári nyitva tartásról és ügyeletről. Várpalota, 2017. augusztus 30. Sándor Tamás s. k. aljegyző Sajtóközlemény Várpalota gyógyszertári ügyeleti rendszeréről A várpalotai magánpatikák az Országos Gyógyszerészeti és Élelmezés-egészségügyi Intézet engedélye alapján már több mint másfél éve este 22 óráig tartanak nyitva, ugyanis egy hat hónapig tartó vizsgálat kimutatta, hogy az éjszakai ügyelet időtartamának nyolcvan százalékában senki sem keresi fel őket gyógyszerért. Egész éjszakán át tartó gyógyszertári ügyelet a megyében a megyeszékhelyen, Veszprémben van, az ügyeletes magánpatikák Ajkán, Pápán és Tapolcán is 22 óráig várják az igénylőket, tekintettel arra, hogy hasonló forgalomról tudtak számot adni, a vizsgált időszakban. Queen bútorbolt várpalota kórház. A gyógyszertárak nyitvatartási ideje és a háziorvosi ügyelet ideje együttesen biztosítja a lakosság folyamatos ellátását. Mindazonáltal a lakosságnak célszerű figyelmet fordítania arra, hogy otthon, a házi patikában az alapvető, vény nélkül megvásárolható láz- és fájdalomcsillapító készítmények mindig rendelkezésre álljanak.
Az azonos helyzetben álló hangok azonos módon változnak meg. (pl. a finn szavakban a szó eleji "k" a magyarban szó eleji "h" lesz) nyelvtani rendszer hasonlósága (pl. birtokos személyjelek)
Előadásomat azzal kezdtem, hogy három olyan falitáblát mutattam be a kb. 150 főnyi nemzetközi hallgatóságnak, amelyekre nagy betűkkel ráírtam a "Tihanyi Apátság Alapítólevelének" magyar szórványait. Boldogan láttam, hogy a magyarul nem beszélő német, angol, francia sumerológusok sumer nyelven olvasták és írták át a jelentést saját nyelvükre. (A jelenlévő Kramer professzor és dr. Labat is. ) Amikor a harmadik táblát mutattam fel, Kramer professzornak az egyik Tel- Aviv-i tanítványa felállt, és angolul (amilyen nyelven én előadtam) kérdezte így: "Mit akar maga ezekkel a sumer textusokkal. "? " "Köszönöm, hogy maga sumer textusoknak ismeri fel ezeket a mondatokat, mert én eddig a Kr. u. 1000 körül beszélt és írt magyar nyelvbe tartozónak véltem. De ha maga, és miként látom, mások is sumer szövegnek veszik, akkor önök állapítják meg azt, hogy a Kr. 1000 körül írt és beszélt magyar nyelv azonos a sumerral! " - feleltem. Én csak New Yorkban olvastam erről, Pesten a mai napig senki sem hallott erről egyetlen árva szót sem.
A magyar ember meglepetéssel olvashatja benne a következőket: Bartók Béla megállapítása szerint – a török és magyar népzene 75 százalék, – a perzsa és magyar népzene 42 százalék, – a finn és magyar népzene 2 százalékos egyezést mutat. Azaz szerinte népzenei szempontból minden bizonyíték arra mutat, hogy török eredetű nép vagyunk. 3. ) Nyelvi szempontból: John Rawlinson a székely rovásírás alapján fordította le a Sumér írást. Lenormant (francia) kutató megállapította, hogy a mai nyelvek közül a magyar áll a sumérhez a legközelebb. 4. ) Régészeti bizonyítékok A Tigris és Eufrátesz völgyében végzett ásatások során napvilágra került szobrocskák tanúsága szerint a sumér nép állatai – rackajuh, pulikutya, kuvasz, komondor, rideg-marha kísértetiesen egyeznek a magyar nép állataival, rajtunk, magyarokon kívül senki másnak nincsenek ilyen állatai a világon. Említésre érdemes egy régészeti szenzáció is. Erdélyben, Tatárlakán végzett ásatások során került napfényre több ezer égetett agyagtábla, melyeken sumér írás van, s éveken át tartó kutatások és kísérletek eredményeként a Francia Tudományos Akadémia a következőket állapította meg 1. )
Az itt közölt információknak ha csak a fele igaz, már az önmagában nagyon elgondolkodtatóm lehet a múltunkkal és nyelvük eredetével kapcsolatban. A Sorbonne egyetem nyelvészei, akik összehasonlításokat végeztek számítógépek segítségével, a nyelvek ősiségének vizsgálata kapcsán, hogy mely nyelv őrzött meg legtöbbet az ősműveltség elemeiből. Az ős-etimonokból, alapszavakból levezetve a következő eredményre jutottak: A mai angol nyelv 4% etimont, a latin 5%, a héber 5%, a csendes-ócéáni nyelvek 7%, az indiai mundakhol 9%, a tibeti szanszkrit 12%, az őstörök, türkmén 26%, a mai magyar nyelv 68% ős-etimont tartalmaz! A nyelvek 90 (! )%-ának nincs írásbelisége, ezért a nyelviség kérdésének a kutatása mindig is nehéz és komoly falakba ütközött. Vajon a magyar valóban egy őserdei törzs nyelve lenne eredetileg? Sokak szerint Amerika titkos történelme kerülne felfedésre, ezért ezeket a tényeket ma sem ismerik el, próbálják elhitelteleníteni, megmásítani. A magyar nyelv legrégibb emlékei közül egy kőbevésett magyar rovásírás található az észak-amerikai Újfundland (Új Skócia) Yarmout öblénél.
A magyar nyelv eredete és rokonsága by Viki U.
Nyelvünk eredete karesz57, 2010. december 20. 17:43 A magyar nyelv egyedülálló Európá egyben nehéz nyelv, mert nem hasonló más nyelvekkel. Akiknek nehéz a nyelv érzékük, nehezen tudják kész csoda, hogy fennmaradt a történelem viharában. De hogyan keletkezett és mikor a magyar nyelv? Ez egy nagyon vitatott kérdés, mely nagy indulatokat váltott és vált többféle magyarázatott adnak erre a kérdé jó volna tudományosan lezárni ezt a kérdé úgy látszik, hogy még várnunk kell, de reméljük, hogy egyértelműen lezárják. Olvastam egy nagyon érdekes németországi magyar tesz fel kéréseket, melyre megkapta a válaszokat. Együtértünk-e a válaszokkal? Mindenki eldö az a tény, hogy érdekel bennünket, az jó dolog. Örrömmel tapasztalom, hogy az egyik blogomat sokan olvassák a világ minden tájá dolognak tartom, hogy magyarúl sokan tudnak a vilá az is, hogy a magyarok történelme olyan volt, hogy többször sok magyar kényszerült elhagynia Magyarorszá kivándoroltak, de ápolták a magyar nyelvet az új hazában is.
Keresés