A megszólítást néhány sor kihagyásával követi a levél érdemi része, amely tartalmazhat: hivatkozást egy (folyamatban lévő) ügyre, ajánlatot, kérést, bejelentést, értesítést stb. A tömören és érthetően fogalmazott levelet záróformulával fejezzük be, amely hivatalos levél esetén leggyakrabban ez lehet: Tisztelettel, Üdvözlettel, Szívélyes üdvözlettel, Baráti üdvözlettel, Köszönettel. A levelet záró formula után következik a lap bal szélére helyezett dátum: helységnév, évszám, hónap és nap (Szeged, 2015. április 8. ), majd a levél jobb szélére helyezett aláírás. Ez a levél zárásának hagyományos elhelyezése, ám az utóbbi időben a lap bal szélén is előfordul aláírás, illetve az is lehet, hogy a dátum követi az aláírást. Gyakran írunk levelet számítógéppel, a kinyomtatott levet azonban illik kézírással aláírni. Megjegyzendő, hogy a hivatalos kommunikációban nincs helyük az (erőteljes) érzelmi megnyilvánulásoknak. 1.A hivatalos levél | Jegyzetek a nyelvről. Elektronikus levél esetén se használjunk érzelemjeleket, ikonokat. A hivatalos levél írásakor teljes mértékben be kell tartani a grice-i maximák néven ismert elveket.
Ezek rövidek, tárgyilagosak, de lényegre törőek. : Hivatkozva múlt hó … Hivatkozással előzetes telefonbeszélgetésünkre … Bejelentjük, hogy … Megkaptuk fenti számú megrendelésüket … Értesítjük, hogy … Kérjük Önöket, hogy … A bevezető részt követi a tárgyalásos, majd a befejező rész. Ezekben is találhatunk panelmondatokat. : Amennyiben kérdése van, … Érdeklődhet a …… telefonszámon: Kérem Önöket, hogy …. Hivatalos levél formal követelményei bank. Reméljük, hogy tetszésüket … A levél utolsó szövegbeli része az elköszönés, udvariassági kifejezések: Tisztelettel Üdvözlettel Köszönettel Szívélyes üdvözlettel A beveztőrész panelmondatai A hivatalos levél bevezető részével célunk a kapcsolatteremtés, vagy a már meglevő kapcsolat, ügyintézés folytatása. Ezt általában valamilyen hivatkozással kezdjük. Hivatkozhatunk korábbi előzményre, eseményre, kapcsolatra, a levélírás céljára. A levélírást, fogalmazást, a válaszadást a bevezető részben használatos állandó szókapcsolatok, panelmondatok alkalmazása gyorsíthatja meg. Az alábbi panelmondatokat alkalmazhatjuk: Hivatkozva folyó hó … Hivatkozva a 546/2005.
osztálynak a bűntetőjogi felelőssége mellett tudatában a devizahatóság felé írt levelet devizahatóságnak lerendezte az ügyet elrendezte ki szeretném hangsúlyozni szeretném hangsúlyozni A szabatos stílus jellemzői A szabatos stílus eszköze a választékosság, azaz a szabatosság, ami az előadásnak, beszédnek, vagy a hivatalos levelezésnek az a kelléke, hogy a kifejezések, mondatalkotások pontosan megfeleljenek a tárgynak, vagyis éppen azt írjuk, mondjuk, ami szükséges a mondanivaló megértéséhez. Alapvető követelmény: lényegre törően, pontosan fogalmazzunk, kerüljük a terjengősséget, egyszerű mondatokat alkalmazzunk a könnyebb érthetőség kedvéért, ne kövessünk el fogalmazási hibát, ne alkalmazzunk idegen szavakat, mindig a megfelelő szakszavakat használjuk fogalmazásunkhoz, törekedjünk a szakszerűségre, kerüljük a szenvedő szerkezeteket, csak a legfontosabb jogi kifejezések kerüljenek a levél szövegébe. A szakszókincs alkalmazása
Ezekről bővebben a Beszédelemzés, társas érintkezés c. leckében olvashat.
Olyan tudatos emberi tevékenység, amely a gondolatok egyezményes jelekkel való rögzítésére szolgál. Érzelmektől mentes, a tényekre támaszkodó, a hivatali stílust használó fogalmazás. Érdeklődő típusú hivatali levél Megrendő levél bemutatása Meghívó hivatali levél formájában
Cégek esetében számla ellenében 8 napon belül történik a fizetés. Magyar szlovén fordítás készítése Budapesten a Bilingua fordító iroda segítségével. Szlovén fordítás áraink Hivatalos szlovén tolmács Budapesten A Bilingua fordító és tolmács irodánál természetesen lehetőség van szlovén tolmácsolás megrendelésére is. Konszekutív és szinkron tolmácsolás, konferencia tolmácsolás szlovén-magyar nyelven, kísérő tolmácsolás üzleti találkozó, tárgyalás esetén, gyárlátogatás, céges esemény kapcsán. A szlovén tolmács segít Önnek szót érteni, minél előbb kapunk információt a találkozó vagy konferencia témájával kapcsolatban annál jobban fel tud készülni a feladatra. Hivatalos szlovén tolmács Budapest területén vagy az egész országban, előzetes egyeztetés alapján. Minőségi szlovén fordítások anyanyelvi fordítótól A szlovén fordítást a Bilingua fordítóirodánál kizárólag anyanyelvi szlovén fordítók, szakfordítók végzik, akik mindkét nyelvet anyanyelvként beszélik. Magyar szlovén fordító. Az ilyen fordítók száma rendkívül alacsony, ezért javasoljuk, hogy mielőtt más irodát bíz meg a szlovén fordítással kapcsolatban, tegyen egy próbát velünk!
Főbb referenciáink: • GE ING Bank (Magyarország) Rt AVIVA Életbiztosító Zrt AIM Általános Biztosító Zrt HVB Bank Rt DHL Globál Szállítmányozási Kft VOLVO Hungária Kft ABBOTT Laboratories (Magyarország) Kft OMRON Electorincs Kft MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG HEWITT Humán Tanácsadó Kft VERLAG DASHÖFER Szakkiadó Kft & T. Bt. Online szlovén fordító 5 4 3 2 1 (6 votes, rating: 4. Szlovén Magyar Fordító. 8/5) Használja ingyenes szlovén-magyar fordító szolgálatunkat, amely szavak, kifejezések és mondatok fordítását teljesíti. Az szlovénról magyarra fordításhoz írja be a szöveget a felső szerkesztési űrlapba és kattintson a "Fordítás" gombra. Az alsó szerkesztési ablakban kapja meg a magyar nyelvre lefordított szöveget. Ez a fordító fordításonként 5000 karakterre korlátozódik. Egy további szlovén-magyar online fordító szolgálat A második magyar-szlovén online fordítóprogram segít az egyes szavak, kifejezések, mondatok és rövid szövegek fordításában. Ez a magyar-szlovén fordító legfeljebb 1000 karaktert fordít le fordításonként.
Megrendeléseink között a két oldalas anyagtól a több ezer oldalas szakfordításokig, az 4 órás tolmácsolástól az egy hetes 5-10 tolmáccsal lebonyolított konferenciáig minden megtalálható. Irodánk 475 fordítóval 54 nyelven vállal fordítási, lektorálási és tolmácsolási feladatokat szakterületi megkötöttségek nélkül. Főbb referenciáink: • GE ING Bank (Magyarország) Rt AVIVA Életbiztosító Zrt AIM Általános Biztosító Zrt HVB Bank Rt DHL Globál Szállítmányozási Kft VOLVO Hungária Kft ABBOTT Laboratories (Magyarország) Kft OMRON Electorincs Kft MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG HEWITT Humán Tanácsadó Kft VERLAG DASHÖFER Szakkiadó Kft & T. Bt. Az ajánlatkérést követően megküldjük ajánlatunkat és megrendelőlapunkat. Rendelhető tesztfordítás is? Igen. Ha szükséges, szívesen végzünk szlovén tesztfordítást leendő megrendelőink kérésére. Hogyan történik a szolgáltatás kiegyenlítése? Partnereink többsége átutalással rendezi fordítási számláját, azonban előfordul készpénzes és postai utánvétes fizetés is.