Dr. F. Várkonyi Zsuzsa pszichológus, a könyv fordítója "…Bailey csodálatos és bölcs szövegét fordítani ugyanolyan örömet okozott, mint máskor a saját gondolataim megírása. Kevés más könyvet ismerek, amely ilyen nagy "összpontszámmal" nyújtana mély ismereteket, könnyű megértést és humora révén kellemes időtöltést. Bailey hatalmas tudással, nagy nyitottsággal és intuícióval képes megragadni kliensei teljességét, vagyis alkatát. Örülök, hogy ez a ma már tankönyvként is világszerte használt mű végre eljut a magyar olvasókhoz is. Várkonyi F. Zsuzsa - Rogers Akadémia. " "Ez a ma már klasszikusnak számító mű mintegy tizenöt éve került a kezembe – már akkor is óriási élményt adott –, de akkor még nem tudtam, hogy Bailey megközelítése milyen pontosan fedi Hahnemann eredeti elképzelését a holisztikus gyógyításról. Mindketten egységes egészként látják az embert: testi és mentális adottságok, egészség-képek és betegség-tünetek mind egy-egy egységes 'csomag' részei, melyek átfogó egységben is kezelendők, ha nem akut állapotról van szó. "
Zsuzsa Varkonyi zsuzsa pszichologus F. Várkonyi Zsuzsa: "Nincs olyan recept, ami mindenkinek egyformán beválna" Pszichológus - Milyen belső program irányítja tetteink zömét? - Hol tanultuk az életünket... e-Könyv -Mikor dől el, mi lesz a sorsunk? -Mi mindent befolyásolnak a születés következményei? -Mit mond a homeopátia és mit a tranzakció-elemz... "A szép-emberit akartam megírni, azt, amit az én túlélőimtől kaptam, láttam. Az ocsmány-emberit már annyian megírták, és olvassák is bold... antikvár Már százszor megmondtam... Könyvtársaság Antikvárium jó állapotú antikvár könyv Studium Effektive, 1999 Már százszor megmondtam - hangzik el nap mint nap sok családban. Vajon mi az oka, hogy a "megmondással" akkor is újra és újra próbálkozun... 15 pont 2 - 5 munkanap A szerző gyakorló pszichológus. Várkonyi zsuzsa pszichológus tanácsadó szakpszichológus life. Előző könyve, a Már százszor megmondtam című 1986 óta folyamatosan népszerű, eddig hét kiadást ért meg. A... Vonnegut Antikvárium Mérték Kiadó, 2005 Mikor dől el, mi lesz a sorsunk? Mi mindent befolyásolnak a születés következményei?
1963-ban, amikor Gordon első tréningje útnak indult, mindössze ötven féle szülőképző program működött az Egyesült Államokban, de Gordon modellje viharos gyorsasággal terjedt: mára hatvanezer szeretetkapcsolatokra fókuszáló tréningtípus működik, és majdnem mindegyik Gordon alapképletére épül: arra, hogy hogyan lehet a másik fél megnyerésével, saját egyenes gerincünk megtartásával, autokrácia nélkül jól boldogulni kapcsolatainkban és gyermekeinket is erre nevelni? Ők taníthatók meg leggyorsabban arra, hogy például az utasító—minősítő hang helyett inkább azt fogalmazzák meg, hogyan érinti őket, amit a másik éppen tesz, és hogy mire lenne valójában szükségük. Várkonyi Zsuzsa Pszichológus. Végül elgondolkozhattunk azon az igazságon, miszerint boldogabban nézhetünk kapcsolataink jövőjébe, ha tudunk "nem-véleményt mondani", ha el tudjuk fogadni, hogy a mi igazságunk nem az egy-szem igazság. Ezeket és ehhez hasonló útmutatásokat kaphattunk az előadótól.
A könyvben bemutatott különféle ásvány, növény, állat valójában az univerzum egy-egy rejtett esszenciája, mindegyikük, akárcsak mi emberek, különféle szereplők a lét körforgásszerű drámájában. Kaleidoszkóp a könyv, izgalmas kirakós játék az élet, kész a szereposztás, olvassunk bele, és indulhat az előadás, maga az élet, látjuk, miként íródik a sors! Terapeutáknak, gyógyítóknak, önismeretre vágyóknak, vagy csak az életről gondolkodóknak – át kell mennie a megismerésnek eme tűfokán. " További info Bóna Lászlóról: dr. Simon Fiala Ágnes homeopátiás orvos, pszichoterapeuta, a könyv szakmai lektora "E könyv magyar nyelvű megjelenésével csaknem öt éves vágyam teljesül. Várkonyi zsuzsa pszichológus budapest. Hiánypótlónak érzem a homeopátiás alkatok jobb megértéséhez és az egyensúly-vesztett személyiségtípusok harmonizálásához, gyógyításához is. Az Olvasónak és a Gyógyítónak úgy ajánlom, mint egy új, különleges "fogást" a svédasztalon, nem pedig mint az egyetlen lehetséges és egyetlen hatékony gyógyítási alternatívát. A gazdagon terített magyarországi svédasztalon a homeopátiás pszichológia egy új íz, egy új élmény, egy új lehetőség.
Ezek szerint az átmenet és a nyitottság segíthetik az eredményes váltást… Nekem mindig fontos, hogy ne legyen "szakítás" vagy konfliktus egy-egy váltás, mindig erre törekszem a közös munka során. De ha úgy érzem, hogy valami nem megy, vagy nem igazán rám van szabva, akkor keresek valami mást. Van esetleg valamilyen jól bevált recept, ami könnyebbé teszi a lezárás folyamatát, az elengedést? Nem lehet általánosítani, nincs olyan recept, ami mindenkinek egyformán beválna. F. Várkonyi Zsuzsa könyvei. A korai kötődési minta is fontos szerepet játszik az elengedés folyamatában. Ha a kötődés biztonságos volt, a leválás is egyszerűbb. Ha problémás volt kisgyerekkorban az anyával való kapcsolat, akkor ennek nyomán két — egyformán szélsőséges — kapcsolódási minta rögzülhet felnőtt korra. Kialakulhat egy kapaszkodó viselkedés: az illető akkor sem enged el helyzeteket, kapcsolatokat, ha azok már nagyon vereségesek. A másik szélsőséges minta követői pedig krónikusan megszakítják kapcsolataikat. Ezzel a lépéssel igyekeznek megelőzni, hogy ők legyenek elhagyva, és így óvják meg magukat valós vagy vélt sérülésektől.
Klinikai gyermek- és ifjúságpszichológus 2011 óta a Gyermekpszichológus BLOG írója Andreát közel 10 éve ismerem. Empatikus, kedves személyiség, remek barát és családanya. Kollégaként mindig szívesen fordulok hozzá, mert felkészült és hiteles. Várkonyi zsuzsa pszichológus kereső. Rendelés után sincs megállás: az orvosi létet a Várkonyi család szerint a munkaidő után sem lehet abbahagyni. "Ez egy életforma. Persze nem kell ahhoz praktizáló orvosnak lenni, hogy a helyes táplálkozás és a rendszeres testmozgás mellett az agyunkat is állandóan tréningezzük: híradósként nekem is napra késznek kell lennem, az előttem álló vizsgaidőszak miatt pedig az sem árt, ha kipihent és szellemileg friss vagyok – ebben sokat segítenek például ginkgo biloba tartalmú készítmények. Orvosként is kiemelt fontosságúnak tartom az agyi egészség és ezen belül is az egészséges agyi vérkeringés fenntartását, amely révén nemcsak az agy természetes öregedési folyamata lassítható, hanem akár a feledékenység, mentális kimerültség, ingerlékenység is csökkenthető.
– "Mit gyötröd magad? Hiába. " De persze a hasonlóság csak a véletlen műve, az érzések és asszociációk az egyéni szocializációk alapján személyesek. Semprun átélte a koncentrációs táborba vezető vonatozást a tehervagonban. Szerencsénkre túl is élte azt, művészien ugyanakkor megrázóan meg is tudta fogalmazni az előzményeket, s a következményeket is áttekintve, Megborzongató, gondolatébresztő ALAPMŰ! Jorge Semprún, a Nagy utazás szerzője - Cultura.hu. Mesterien játszik az idősíkok közt, igazi epikus dráma – a holocaust méltó ábrázolása. Mindenkinek kötelező – kitűnő film is készült belőle. 1 hozzászólás Éva_Bátka >! 2021. január 31., 21:16 Pont olyan érzéseket váltott ki belőlem ez a könyv, mint amilyen a "nagy utazás" volt. Néha haladt, néha megállt, néha én sem tudtam hol vagyunk, hogy kikkel vagyunk, és azt sem, hogy mikor. Sok sok gondolat ív volt, aminél azt éreztem, csodálatosan visz el az író, ugyanakkor azok a több oldalas mondatok amiket Saramagonál pl szerettem, azok most itt sokszor egyszerűen önmagukba fordultak. Ibanez ♥ P >!
A nagy utazás leírása Tizenhat esztendeig várt Jorge Semprun, hogy az idő megérlelje A nagy utazás-t. Várt türelemmel, önfegyelemmel, hogy az emlék és a gondolat, és mindaz, amit közölni akar az emberiséggel, megtisztuljon az esetleges salakjától, tiszta és természetes kapcsolatokba, hajlékony és szigorú rendbe rendeződjön. Négy napig utazik Jorge Semprun, a politikai fogoly, a buchenwaldi koncentrációs tábor felé. Formentor-díjas könyve, A nagy utazás, ennek a négy napnak a története. De csak szerkezetében négy nap a regény időtartalma: Semprun mesterien szerkeszti egybe a négy nap történetével az "utazás" előtti és utáni emlékeit, tulajdonképpen mindazt, amit lényegesnek, közölni valónak érez. Semprun a nagy utazás pdf. A francia kritikák nagy műnek nevezik Semprun könyvét. Valóban, erről az iszonyatos megrázó témáról még soha ilyen modern, ilyen fegyelmezett művet nem írtak.
A nagy utazás leírása Jorge Semprún, a politikai fogoly száztizenkilenc emberrel, emlékeivel és halálfélelmével összezárva négy napig zötykölődik egy tehervagonba zárva a buchenwaldi koncentrációs tábor felé. A nagy utazás ennek a négy napnak a története. Jorge Semprún, az író tizenhat évet várt, hogy az idő megérlelje benne mindazt, amit ezekről a napokról el akar és el tud mondani. Türelmesen, fegyelmezetten várt, hogy emlékei és gondolatai tiszta, hajlékony és szigorú rendbe rendeződjenek. A mű első ízben 1964-ben jelent meg magyarul. Legújabb kiadásának érdekessége, hogy tartalmazza a fordító, Réz Pál Egy regényről – fordítás közben című esszéjét a műről. Jorge Semprún (1923–2011) spanyol születésű, francia nyelven alkotó író, politikus. Jorge Semprun - A nagy utazás (regény) (meghosszabbítva: 3176868317) - Vatera.hu. Családja a spanyol polgárháború elől Franciaországba emigrált. Semprún filozófiát és irodalmat tanult a Sorbonne-on. 1942-ben belépett a Spanyol Kommunista Pártba. A megszállás idején részt vett az ellenállási mozgalomban. A Gestapo 1943-ban letartóztatta.