is megérti. Csináljunk hát egy filmet Sade márkiról (juj de izgi! ), legyenek benne frappánsan humoros párbeszédek, ambivalens, vívódó jellemek, egy gonoszul képmutató ellenfél, egy kis szerelem, ha lehet, beteljesületlen, aztán legyen az egész látványosan rémisztő, legyen benne meztelenkedés is, meg vér és hullák, a bolondok pedig legyenek zavarba ejtően valószerűek (a forgatáson nem átallottak valódi értelmi fogyatékosokat alkalmazni)! Keletkezik így végül egy morálbölcseleti intellektussal átitatott rémfilm, melyben a szadizmus névadója rehabilitáltatik, hogy az európaiak szemében filozófiai csemegének számító márki végre elfoglalhassa helyét az amerikai hősök panteonjában, Drakula, Frankenstein, Dr. Jekyll és Mr. Hyde között. Az egész azért kár, mert az eredeti színdarab, mely a forgatókönyv alapjául szolgált, elég jó lehetett és talán alapanyagnak sem utolsó. Van néhány jelenet, mely tényleg átütő, és intenzív élvezetet jelent azok számára, akik szeretik a rafinált, markáns, fűszeres ízeket.
2001. február 15. Korhatár III. kategória (F/2299/J) További információk weboldal IMDb A Sade márki játékai (Quills) Philip Kaufman 2000 -ben bemutatott drámája Geoffrey Rush és Kate Winslet főszereplésével. A forgatókönyvet saját színdarabja alapján Doug Wright írta. A hírhedt pornográf írót, Sade márkit (Geoffrey Rush) a francia forradalom elején elmegyógyintézetbe zárják. A bolondok között jól érzi magát, ám új felügyelő érkezik. Coulmier abbé (Joaquin Phoenix) megpróbálja jó útra téríteni az élénk fantáziájú nemest, akinek hűséges rajongója, Madeleine (Kate Winslet) sorra kicsempészi Sade további lázító írásait. Az erkölcstelen művek híre eljut a császárig, aki a keménységéről híres Royer-Collard doktorra (Michael Caine) bízza a márki elhallgattatását. Az intézet falai között hamarosan elszabadul a pokol, Sade ugyanis minden büntetést kinevet, minden tiltásra fittyet hány. A két férfi összecsapása elkerülhetetlen.
:)" Nem biztos, hogy csak a bomlott elméjéből származtak, úgy hírlik, hogy jeles férfiú olykor a tettek mezejére lépett... "Igaz, de a Saloért Pasolini sokat fizetett (minden értelemben és nem pénzügyileg): egy kor erkölcseit próbálta meg durva módon ábrázolni. " Melyik korét? Sade márkiét? A Saloi köztársaságét? Vagy a '70-es évek Olaszországáét? A három közül melyik korban volt szokás a kakievés? Erről miért nem írnak a történelemkönyvek? Költői a kérdés, hiszen tudjuk, hogy a perverz sztorik a márki bomlott elméjéből származtak, én meg nem látom a szaron túl a nagy metaforát. :) "de merészség semmi" Ha a Salo a merész, illetőleg a hivatkozási pont, akkor én inkább maradok prűd. :) Viccen kívül, a Quills nem egy nagy megfejtés, de jól összerakott film, jó színészi játékkal. Geoffry Rush pedig kitűnően hozza perverz márki figuráját. előzmény: jesi (#13) 2009-02-08 21:38:47 #13 Igaz, de a Saloért Pasolini sokat fizetett (minden értelemben és nem pénzügyileg): egy kor erkölcseit próbálta meg durva módon ábrázolni.
Perfelvételi tárgyalással ma megkezdődött a Fővárosi Törvényszéken (FT) az a polgári per, amelyet a 2019. május 29-i dunai hajóbaleset károsultjai, valamint az áldozatok hozzátartozói indítottak a balesetben résztvevő két hajót üzemeltető hajózási társaság ellen. Dunai hajó balesetek teljes film. Az összesen 78 felperes azt kéri a bíróságtól, hogy kötelezze a két alperest a személyiségi jogaik megsértéséből fakadó – összesen több mint 4 milliárd forint – sérelemdíj megfizetésére, mivel álláspontjuk szerint a baleset, illetve ebből kifolyólag a felperesek sérelme, az alperesek által üzemeltetett hajókkal, illetve azok irányításával kapcsolatos hajózási szabálytalanságok, mulasztások miatt következett be. Az alperesek vitatták a keresetlevél állításait. A perben a bíróság összegezte a felek perfelvételi nyilatkozatait, melyeket a tárgyaláson jelen lévők szóban kiegészíthettek. A bíróság a tárgyaláson döntött a felek perfelvétel során előterjesztett kérelmeiről, majd anyagi pervezetés körében tájékoztatást adott a feleket terhelő bizonyítási kötelezettség tárgyában.
"Ebben a balesetben elvesztettem a családomat, a kapitánynak legyen meg a megfelelő büntetése" – kérte a bíróságot. Egy másik tanú, Dzsung Jong A elmondta: amikor a vízfelszínre érve látta, hogy az őket elütő nagy hajó nem áll meg, azt gondolta, mindannyian ott fognak meghalni. A víz alól többen is felbukkantak, kiabáltak, kapaszkodni próbáltak, hogy életben maradjanak. Közben érkezett egy másik hajó, és bár nem látta, hogy az elütött volna embereket, de azon a vonalon haladt, ahol az emberek a vízben voltak. Amikor ez a hajó is elment, csak ketten maradtak a folyóban, se kiabálást, se mást nem hallott. A fiatal nő az öccsét vesztette el a balesetben. Egy harmadik túlélő, Au Hi Cseal arról beszélt, hogy fotózkodtak a dunai sétahajózás közben és meglátta a feléjük tartó nagy hajót. Eleinte azt hitte, mellettük fog elhaladni, egyik társa azonban felkiáltott, hogy a hajó nekik fog menni. Dunai hajóbaleset: egy tolmács miatt kellett félbeszakítani a tárgyalást. Az ütközéskor beleesett a vízbe és beleakadt a lába valamibe, de végül ki tudott szabadulni. Ő is arról számolt be, hogy egy hajótestet érzett a vízben maga felett.
Távmeghallgatással megkezdődött, de tolmácsolási problémák miatt megszakadt a Hableány sétahajó 2019-es tragédiája miatt zajló perben a túlélő koreai utasok meghallgatása a Pesti Központi Kerületi Bíróságon. A tárgyalás elején a bíró ismertette, hogy öt sértettet kívánnak meghallgatni, ám végül csak az egyiküket sikerült. Az ügyben a bíróság által felkért tolmácsról Hwang Sungja és Jung Younga túlélő is azt mondta, hogy nem értik jól, amit mond. Dunai hajóbaleset: újabb koreai túlélőket hallgattak meg a Hableány-perben. Ekkor a bíróság szünetet rendelt el, újabb tolmácsot keresett, akit bár az egyik nő értett, a másiknak nem tudta lefordítani koreai nyelvre a bírósági figyelmeztetések közül azt a kérdést, hogy "perben, haragban, rokonságban áll-e a vádlottal", ezért a meghallgatást a bíró egy újabb tolmácsot felkérve december 16-ára napolta el, arra valamennyi megidézett túlélőt visszahívta. Az azonban a tárgyaláson kiderült hogy Hwang a családjával, Jung pedig az öccsével érkezett Budapestre és a tragédia éjszakáján a sétahajóval Budapest éjszakai látképét szerették volna megnézni.
A sétahajón 35-en voltak: 33 dél-koreai turista és a kéttagú magyar személyzet. Hét turistát sikerült kimenteni, 27 áldozat holttestét megtalálták, egy dél-koreai utast azóta is eltűntként tartanak nyilván. A szállodahajó 65 éves ukrán kapitányát az ügyészség vízi közlekedés halálos tömegszerencsétlenséget eredményező gondatlan veszélyeztetésével és segítségnyújtás elmulasztásával vádolja. Az ügyben tavaly márciusban előkészítő tárgyalást tartottak, amelyen a vádlott közölte, nem mond le a tárgyalás jogáról. A tragédiával kapcsolatban egy másik eljárás is indult: a Hableánnyal ütköző szállodahajót követő hajó, a Viking Idun ukrán kapitányát a Budapesti Rendőr-főkapitányság gyanúsítottként hallgatta ki harmincöt rendbeli segítségnyújtás elmulasztása vétségének megalapozott gyanúja miatt. Figyelem! Dunai hajóbaleset - Megkezdődött a polgári per - Infostart.hu. A cikkhez hozzáfűzött hozzászólások nem a network nézeteit tükrözik. A szerkesztőség mindössze a hírek publikációjával foglalkozik, a kommenteket nem tudja befolyásolni - azok az olvasók személyes véleményét tartalmazzák.
2021. november 10., 15:31 Távmeghallgatással megkezdődött, de tolmácsolási problémák miatt megszakadt a Hableány sétahajó 2019-es tragédiája miatt zajló perben a túlélő koreai utasok meghallgatása a Pesti Központi Kerületi Bíróságon szerdán. Fotó: MTI / Mohai Balázs A tárgyalás elején a bíró ismertette, hogy öt sértettet kívánnak meghallgatni, ám végül csak az egyiküket sikerült. Az ügyben a bíróság által felkért tolmácsról Hwang Sungja és Jung Younga túlélő is azt mondta, hogy nem értik jól, amit mond. Ekkor a bíróság szünetet rendelt el, újabb tolmácsot keresett, akit bár az egyik nő értett, a másiknak nem tudta lefordítani koreai nyelvre a bírósági figyelmeztetések közül azt a kérdést, hogy "perben, haragban, rokonságban áll-e a vádlottal", ezért a meghallgatást a bíró egy újabb tolmácsot felkérve december 16-ára napolta el, arra valamennyi szerdára megidézett túlélőt visszahívta. Az azonban a tárgyaláson kiderült hogy Hwang Sungja a családjával, Jung Younga pedig az öccsével érkezett Budapestre és a tragédia éjszakáján a sétahajóval Budapest éjszakai látképét szerették volna megnézni.
A tanúk valamennyien családtagjukat vagy rokonukat vesztették el a dunai balesetben. 2021. 12. 16 15:04 MTI Újabb túlélőket hallgattak meg távmeghallgatással Dél-Korából a Pesti Központi Kerületi Bíróságon a Hableány sétahajó 2019-es tragédiája miatt zajló perben csütörtökön. A tanúk valamennyien családtagjukat vagy rokonukat vesztették el a dunai balesetben. Az ügyben novemberben kezdte meg a bíróság a túlélők meghallgatását, ám akkor tolmácsolási gondok miatt félbeszakadt az eljárás. A bíróság csütörtökre új tolmácsot kért fel, őt jól értették a tanúk, többségüknek a nyomozati szakaszban is tolmácsolt. A bíróság a múltkori gondok miatt újra kihallgatta Hvang Szüng Ját, aki elcsukló hangon ismételte meg, hogy húsz-harminc percet töltött el a vízben, mire kimentették egy mentőöv segítségével. Az asszony három rokonát vesztette el a balesetben, és az ő nagynénje az is, akit eltűntként keresnek. Elmondta: fél a sötétben, nem tud rendesen aludni, a történtek óta nem munkaképes. A Margit híd közelében történt balesetről azt mondta: nem látott az ütközés előtt fényjelzést és nem hallott hangjelzést sem, amikor pedig a vízbe esett és próbált a felszínre úszni, érezte, hogy felette áthalad a nagy hajó.