Az alábbi témákban várják a rajzokat: Mit... A városunkban élő Platthy Iván nyugalmazott címzetes egyházügyi államtitkár a Párbeszéd az emberért című könyvben a rendszerváltozás... Filmvetítés, visszaemlékezés, beszélgetés a Hamvas Béla Pest Megyei Könyvtárban, október 2-án.
Az enteriőrt két nagy méretű alkotás teszi még különlegessebbé: egy Hamvas Béla portré és az író bubáni házát ábrázoló üvegmozaik. Mindkettő az olvasósarok kialakításában, megszervezésében élen járó Domokos Judit keramikusművész, a könyvtár művelődésszervezőjének az alkotása. A Hamvas Béla olvasósarok létrejötte több vonatkozásban is példaértékű történet. A bútorok Marghescu Mária ajándékából származnak, a könyvtár dolgozói – ki-ki amihez értett –munkájukkal, ötleteikkel segítették a megvalósulást, amit egy hatvanoldalas, igényes és érdekes kiadvány tesz teljessé. A szentendrei könyvtárban az olvasók használatba vehetik Hamvas Béla bútorait | Könyvtárak.hu - Tudás. Élmény. Kapcsolat.. "A Hamvas Béla olvasósarok nem múzeum, nem kiállítás és nem emlékhely, hanem könyvtár és olvasóterem, aminek nem is az emlékezés a célja, hanem annak éppen az ellenkezője, ennek a gazdag szellemi örökségnek a termővé tétele. Szeretnénk, ha Hamvas Béla gondolati nyomán olvasóink ihletett nyernének, ha a hamvasi életmű mindennapi cselekvésben, értékteremtésben, tartalmasabb életben és jó döntésekben realizálódna. " Török K. Címlapkép: Bellai László
Személyes ajánlatunk Önnek online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben a könyvre nyomtatott ár az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek. 3909 Ft 1755 Ft 3910 Ft 3816 Ft JÖN 2952 Ft 2975 Ft 2116 Ft 3992 Ft 5099 Ft
Nincs kiválasztott település Cím: 2683 Acsa, Kossuth út 83. Telefon: +36-70-440-0000 email cím:, Nyitva tartás Hétfő: 08:00-12:00 Kedd: 16:00-20:00 Szerda: 08:00-12:00 Csütörtök: 16:00-20:00 Péntek: 08:00-12:00 Könyvtáros: Biróné Sári Brigitta Községi Könyvtár Események
Szerkeszd te is a! Ha hiányosságot találsz, vagy valamihez van valamilyen érdekes hozzászólásod, írd meg nekünk! Küldés Figyelem: A beküldött észrevételeket a szerkesztőink értékelik, csak azok a javasolt változtatások valósulhatnak meg, amik jóváhagyást kapnak. Kérjük, forrásmegjelöléssel támaszd alá a leírtakat! Cím: 2000 Szentendre, Pátriárka utca 7. Hamvas béla pest megyei könyvtár o. Telefon: +36 26-310-320 +36 26-310-222 E-mail: Web:
Cimkék: Sorozat, Csendes Don, Háború és béke, 2015, polgárháború, Szergej Urszuljak, Oroszország, Grigorij Melehov, Don, film A filmben megszólaló nyelv is követi a délorosz, "kozák" nyelvjárást (időnként nehezen is érthető a csak az irodalmi műnyelvet tudók számára). A kozák Grigorij Melehov és Akszinja múlhatatlan szerelme ezúttal is átütő erővel jelenik meg (eleinte kicsit zavaró a Grigorij Melehovot alakító Jevgenyij Tkacsuk kappanhangja. A színészt egyébként zseniálisan maszkírozták. Jó választás volt Akszinja szerepére a kezdő színésznő Polina Csernisova is), szintén a korszellemnek megfelelően ebben a sorozatban néhány nyíltabban erotikus jelenet is helyet kapott. A film fő témája persze a polgárháború. Szergej Urszuljak egy interjúban azt mondta, nemcsak a kozákok, hanem egész Oroszország tragédiáját akarta bemutatni a Csendes Don ban (és azt is mondta, fél, hogy hasonló helyzet akár most is előállhat). A polgárháború felőrölt mindent, komák, keresztapák, szomszédok, testvérek, apák és fiúk fordultak egymás ellen.
Nekem a nyelvezete kifejezetten tetszett. Az ízes, olykor humoros csattanóval is tarkított tájszólás hozta még közelebb a doni kozák falu, Tatarszk közösségének mindennapi életét, tevékenységét. Külön dicséret illeti ezért a regény fordítóját is, Makai Imrét, nem kis teljesítmény önmagában sem egy ilyen terjedelmes, súlyos művet egy másik nyelvre átültetni, de hogy ezt még zömmel tájszólásban is kellett, külön elismerést és tiszteletet érdemel. A cselekmény mintegy 8 évet ölel fel; a Melehov család életén, sorsán keresztül nyújt betekintést a kozák paraszti lét mindennapjaiba; ők is földet műveltek és állatokat tartottak, élték mindennapi életüket a hagyományok, a paraszti világ törvényei szerint, mint a falu valamennyi lakója, mindaddig, amíg közbe nem szólt a történelem. Sok fehérje miben van Reinkarnáció teljes 2011. április 11. 10:34 MTI Először jelenik meg Mihail Solohov (1905-0984) Nobel-díjas szovjet-orosz író Csendes Don című monumentális regényciklusa eredeti változatban, cenzúra és szerkesztői javítások nélkül.
A sorozatban az ő szavai az egyetlen nem oroszul elhangzó szöveg). A Grigorij által elsőként meggyilkolt ember is egy osztrák-magyar katona, aki élete végéig kísérteni fogja Melehovot. A 14 részes sorozat közepe táján volt egy-két kevésbé mozgalmas rész, de különösen az utolsó 5-6 epizód igazán katartikusra sikeredett. Remélhetőleg egyszer magyarul is látható lesz ez a sorozat (bár az utóbbi időben, ha hozzánk el is jutottak orosz filmek, valamiért csak olyan silány alkotások, mint pl. Az admirális c. film). Cimkék: Sorozat, Csendes Don, Háború és béke, 2015, polgárháború, Szergej Urszuljak, Oroszország, Grigorij Melehov, Don, film Róma az örök város, Csendes Don meg az örök regény! Csodálatos 11 napot jelentett életemben, mikor most ismét kézbe vettem – hosszú évek után, ugyanúgy hatalmába kerített, ugyanúgy hatott rám, mint régen. És dolgozott bennem az olvasás közti szünetekben is. Igazi nagyregény, s nemcsak 1700 oldalas terjedelmét tekintve. Solohov méltán nyerte el vele 1965-ben az Irodalmi Nobel-díjat.
Ebben a polgárháborúban az a legszörnyűbb, hogy nem lehet kimaradni belőle. Mindegyik fél arra kényszerít, hogy valaki mellé állj, aki passzív, vagy nem elég vérszomjas, már eleve gyanús.